reliquat, Synonymes en anglais: remainder

« reliquat » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « reliquat »

  • Residue : Signification: Reste de quelque chose qui reste après une grande partie a été enlevée ou utilisée. Contextes: Utilisé en chimie, agriculture, économie. Exemple de phrase: Il ne restait plus que quelques résidus de nourriture dans l’assiette. Traduction: There were only a few food residues left on the plate. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Remains : Signification: Restes d’un objet ou d’une personne. Contextes: Utilisé en archéologie, histoire, médecine légale. Exemple de phrase: Les archéologues ont découvert les restes d’une ancienne civilisation. Traduction: Archaeologists discovered the remains of an ancient civilization. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Balance : Signification: Partie d’une somme qui reste après en avoir enlevé une partie. Contextes: Utilisé en comptabilité, finance. Exemple de phrase: Après avoir payé toutes mes factures, il me restait un solde de 100 euros sur mon compte. Traduction: After paying all my bills, I had a balance of 100 euros left in my account. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Residual : Signification: Relatif à ce qui reste après une grande partie a été enlevée ou utilisée. Contextes: Utilisé en sciences, statistiques. Exemple de phrase: L’effet résiduel de ce médicament peut durer plusieurs heures. Traduction: The residual effect of this medication can last for several hours. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Leftover : Signification: Nourriture restante qui n’a pas été mangée. Contextes: Utilisé en cuisine, restauration. Exemple de phrase: Je vais réchauffer les restes du dîner d’hier pour le déjeuner. Traduction: I’m going to heat up the leftovers from last night’s dinner for lunch. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Remnant : Signification: Morceau de tissu restant après que le reste a été utilisé. Contextes: Utilisé en couture, mode. Exemple de phrase: J’ai utilisé les chutes de tissu comme restes pour faire des coussins. Traduction: I used the fabric remnants as leftovers to make cushions. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Residue : Signification: Restes organiques ou chimiques qui restent après un processus de transformation. Contextes: Utilisé en agriculture, industrie chimique. Exemple de phrase: Les résidus de pesticides peuvent être nocifs pour l’environnement. Traduction: Pesticide residues can be harmful to the environment. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Residue : Signification: Restes matériels ou immatériels après une action ou un événement. Contextes: Utilisé en psychologie, sociologie. Exemple de phrase: Il reste un fort sentiment de tristesse après la perte de son animal de compagnie. Traduction: There is a lingering feeling of sadness after losing her pet. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Surplus : Signification: Quantité de quelque chose restant une fois que les besoins ont été satisfaits. Contextes: Utilisé en économie, logistique. Exemple de phrase: Le surplus de production sera exporté vers d’autres pays. Traduction: The surplus production will be exported to other countries. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Remainder : Signification: Reste d’une division ou d’une soustraction. Contextes: Utilisé en mathématiques, finance. Exemple de phrase: Après avoir divisé 17 par 5, le reste est 2. Traduction: After dividing 17 by 5, the remainder is 2. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Remains : Signification: Ce qui reste d’une personne ou d’un objet après sa disparition ou sa destruction. Contextes: Utilisé en archéologie, histoire. Exemple de phrase: Les restes de l’ancienne cité ont été découverts sous la ville moderne. Traduction: The remains of the ancient city were unearthed beneath the modern town. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Leftovers : Signification: Nourriture restante après un repas. Contextes: Utilisé en cuisine, gastronomie. Exemple de phrase: Je vais manger les restes de pizza pour le déjeuner. Traduction: I will eat the pizza leftovers for lunch. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Remainder : Signification: Somme restante après une division. Contextes: Utilisé en mathématiques, finances. Exemple de phrase: Le reste de 15 divisé par 4 est égal à 3. Traduction: The remainder of 15 divided by 4 is equal to 3. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Balance : Signification: Partie restante après en avoir retiré une partie. Contextes: Utilisé en comptabilité, bilan. Exemple de phrase: Le solde du compte de l’entreprise reflète la balance après les transactions. Traduction: The company’s account balance reflects the remaining after transactions. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Residual : Signification: Restant après une partie a été enlevée. Contextes: Utilisé en science, statistiques. Exemple de phrase: L’effet résiduel de ce médicament peut provoquer des effets secondaires. Traduction: The residual effect of this medication may cause side effects. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Surplus : Signification: Quantité excédentaire après les besoins sont satisfaits. Contextes: Utilisé en économie, finance. Exemple de phrase: L’entreprise a un surplus de production qu’elle cherche à écouler sur d’autres marchés. Traduction: The company has a surplus of production that it is looking to sell on other markets. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Remainder : Signification: Résultat restant après une soustraction ou une division. Contextes: Utilisé en mathématiques, calculs. Exemple de phrase: Après avoir soustrait les coûts, il reste un solde négatif dans le budget. Traduction: After subtracting the costs, there is a negative remainder in the budget. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Residual : Signification: Restant après une partie a été enlevée ou utilisée. Contextes: Utilisé en chimie, science. Exemple de phrase: Les résidus du produit chimique doivent être correctement éliminés pour éviter toute pollution. Traduction: The residual chemical residues must be properly disposed of to prevent pollution. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Balance : Signification: Montant restant après avoir retiré une partie. Contextes: Utilisé en finance, comptabilité. Exemple de phrase: Le solde du compte en banque indique la balance disponible. Traduction: The bank account balance indicates the available balance. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Leftover : Signification: Nourriture encore disponible après un repas. Contextes: Utilisé en restauration, cuisine. Exemple de phrase: Les restes de la fête ont été emballés pour être mangés plus tard. Traduction: The leftovers from the party were packed up to be eaten later. Technique de traduction utilisée: traduction directe.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: reliquat

1. Remaining balance

Traduction /Signification:

Solde restant – Contexte d’utilisation: Finances, comptabilité – Domaines d’utilisation: Secteur bancaire – Exemple de phrase en français: « Le reliquat du prêt sera remboursé en trois versements. »
– Traduction en anglais: « The remaining balance of the loan will be repaid in three installments. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction littérale

2. Remnant amount

Traduction /Signification:

Montant restant – Contexte d’utilisation: Facturation, achats – Domaines d’utilisation: Commerce en ligne – Exemple de phrase en français: « Le reliquat de la commande devra être payé à la livraison. »
– Traduction en anglais: « The remnant amount of the order must be paid upon delivery. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction littérale

3. Remaining quantity

Traduction /Signification:

Quantité restante – Contexte d’utilisation: Inventaire, logistique – Domaines d’utilisation: Gestion des stocks – Exemple de phrase en français: « Le reliquat de marchandises a été mis en quarantaine. »
– Traduction en anglais: « The remaining quantity of goods has been quarantined. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction littérale

4. Leftover balance

Traduction /Signification:

Solde laissé – Contexte d’utilisation: Banque, finances personnelles – Domaines d’utilisation: Gestion des fonds – Exemple de phrase en français: « Le reliquat du compte a été transféré vers un compte d’épargne. »
– Traduction en anglais: « The leftover balance of the account was transferred to a savings account. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction basée sur le contexte

5. Residual amount

Traduction /Signification:

Montant résiduel – Contexte d’utilisation: Financement, investissements – Domaines d’utilisation: Gestion de portefeuille – Exemple de phrase en français: « Le reliquat de l’investissement sera réinvesti dans un autre fonds. »
– Traduction en anglais: « The residual amount of the investment will be reinvested in another fund. »
– Explication de la technique de traduction: Traduction basée sur le contexte