« remis » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « remis »
1. Delivered
Traduction /Signification:
livré – Contextes d’utilisation: commerce électronique, logistique – Domaines d’utilisation: commerce, transport – Exemple de phrase en français: Le colis a été remis au destinataire hier. – Traduction en anglais: The package was delivered to the recipient yesterday. – Explication de la traduction: Le mot « remis » est traduit par « delivered » dans ce contexte.2. Returned
Traduction /Signification:
retourné – Contextes d’utilisation: e-commerce, logistique – Domaines d’utilisation: commerce en ligne, vente au détail – Exemple de phrase en français: Le produit défectueux a été remis au magasin. – Traduction en anglais: The defective product was returned to the store. – Explication de la traduction: Le mot « remis » est traduit par « returned » dans ce contexte.3. Handed over
Traduction /Signification:
remis – Contextes d’utilisation: légal, transfert d’autorité – Domaines d’utilisation: affaires, droit – Exemple de phrase en français: Le document a été remis à l’avocat pour examen. – Traduction en anglais: The document was handed over to the lawyer for review. – Explication de la traduction: Le mot « remis » est traduit par « handed over » dans ce contexte.4. Given
Traduction /Signification:
donné – Contextes d’utilisation: cadeaux, permission – Domaines d’utilisation: social, éducation – Exemple de phrase en français: J’ai remis ma démission à mon employeur. – Traduction en anglais: I have given my resignation to my employer. – Explication de la traduction: Le mot « remis » est traduit par « given » dans ce contexte.5. Transferred
Traduction /Signification:
transféré – Contextes d’utilisation: bancaire, données – Domaines d’utilisation: finance, technologie – Exemple de phrase en français: L’argent a été remis sur mon compte bancaire. – Traduction en anglais: The money was transferred to my bank account. – Explication de la traduction: Le mot « remis » est traduit par « transferred » dans ce contexte.6. Sent
Traduction /Signification:
envoyé – Contextes d’utilisation: communication, colis – Domaines d’utilisation: courrier, commerce en ligne – Exemple de phrase en français: J’ai remis ma lettre à la poste ce matin. – Traduction en anglais: I sent my letter to the post office this morning. – Explication de la traduction: Le mot « remis » est traduit par « sent » dans ce contexte.7. Submitted
Traduction /Signification:
soumis – Contextes d’utilisation: travail, formulaires – Domaines d’utilisation: académique, administration – Exemple de phrase en français: J’ai remis mon rapport à mon supérieur hier. – Traduction en anglais: I submitted my report to my supervisor yesterday. – Explication de la traduction: Le mot « remis » est traduit par « submitted » dans ce contexte.8. Returned
Traduction /Signification:
rentré – Contextes d’utilisation: voyages, location – Domaines d’utilisation: tourisme, automobile – Exemple de phrase en français: Après les vacances, nous avons remis la clé à l’agence de location. – Traduction en anglais: After the vacation, we returned the key to the rental agency. – Explication de la traduction: Le mot « remis » est traduit par « returned » dans ce contexte.9. Presented
Traduction /Signification:
présenté – Contextes d’utilisation: réunions, événements – Domaines d’utilisation: affaires, culture – Exemple de phrase en français: J’ai remis mon projet lors de la conférence. – Traduction en anglais: I presented my project at the conference. – Explication de la traduction: Le mot « remis » est traduit par « presented » dans ce contexte.10. Assigned
Traduction /Signification:
assigné – Contextes d’utilisation: tâches, responsabilités – Domaines d’utilisation: travail, éducation – Exemple de phrase en français: Mon chef m’a remis une nouvelle mission. – Traduction en anglais: My boss assigned me a new task. – Explication de la traduction: Le mot « remis » est traduit par « assigned » dans ce contexte.11. Hand in
Traduction /Signification:
rendu – Contextes d’utilisation: devoirs, documents – Domaines d’utilisation: éducation, travail – Exemple de phrase en français: J’ai remis mon devoir en retard à mon professeur. – Traduction en anglais: I handed in my late homework to my teacher. – Explication de la traduction: Le mot « remis » est traduit par « hand in » dans ce contexte.12. Exchanged
Traduction /Signification:
échangé – Contextes d’utilisation: biens, informations – Domaines d’utilisation: commerce, communication – Exemple de phrase en français: J’ai remis le cadeau et j’ai demandé un échange. – Traduction en anglais: I exchanged the gift and requested a replacement. – Explication de la traduction: Le mot « remis » est traduit par « exchanged » dans ce contexte.13. Deposited
Traduction /Signification:
déposé – Contextes d’utilisation: finance, sécurité – Domaines d’utilisation: banque, immobilier – Exemple de phrase en français: J’ai remis l’argent trouvé à la police. – Traduction en anglais: I deposited the money found to the police. – Explication de la traduction: Le mot « remis » est traduit par « deposited » dans ce contexte.14. Given back
Traduction /Signification:
rendu – Contextes d’utilisation: objets, biens – Domaines d’utilisation: commerce, consommation – Exemple de phrase en français: J’ai remis les clés à mon voisin en son absence. – Traduction en anglais: I gave back the keys to my neighbor in his absence. – Explication de la traduction: Le mot « remis » est traduit par « given back » dans ce contexte.15. Consigned
Traduction /Signification:
expédié – Contextes d’utilisation: marchandises, transport – Domaines d’utilisation: logistique, commerce – Exemple de phrase en français: Nous avons remis la marchandise au transporteur pour livraison. – Traduction en anglais: We consigned the goods to the carrier for delivery. – Explication de la traduction: Le mot « remis » est traduit par « consigned » dans ce contexte.16. Offered
Traduction /Signification:
offert – Contextes d’utilisation: cadeaux, opportunités – Domaines d’utilisation: social, affaires – Exemple de phrase en français: J’ai remis le livre que tu m’as offert à la bibliothèque. – Traduction en anglais: I offered the book you gave me to the library. – Explication de la traduction: Le mot « remis » est traduit par « offered » dans ce contexte.17. Settled
Traduction /Signification:
réglé – Contextes d’utilisation: paiement, dettes – Domaines d’utilisation: finance, juridique – Exemple de phrase en français: J’ai remis la somme due hier. – Traduction en anglais: I settled the amount due yesterday. – Explication de la traduction: Le mot « remis » est traduit par « settled » dans ce contexte.18. Done
Traduction /Signification:
fait – Contextes d’utilisation: tâches, projets – Domaines d’utilisation: travail, éducation – Exemple de phrase en français: J’ai remis mon exposé en retard. – Traduction en anglais: I done my presentation late. – Explication de la traduction: Le mot « remis » est traduit par « done » dans ce contexte.19. Relinquished
Traduction /Signification:
abandonné – Contextes d’utilisation: droits, biens – Domaines d’utilisation: légal, propriété – Exemple de phrase en français: J’ai remis mes droits d’auteur pour le projet. – Traduction en anglais: I relinquished my copyright for the project. – Explication de la traduction: Le mot « remis » est traduit par « relinquished » dans ce contexte.20. Granted
Traduction /Signification:
accordé – Contextes d’utilisation: permissions, désirs – Domaines d’utilisation: légal, social – Exemple de phrase en français: J’ai remis ma demande au service des admissions. – Traduction en anglais: I granted my request to the admissions office. – Explication de la traduction: Le mot « remis » est traduit par « granted » dans ce contexte
Quelques expressions équivalentes pour « remis » en anglais
1. Given back
Traduction /Signification
: Rendu – Contexte d’utilisation : Lorsqu’un objet est rendu à son propriétaire – Domaine d’utilisation : Général – Exemple de phrase en français : J’ai donné le livre emprunté à la bibliothèque. – Traduction en anglais : I gave back the borrowed book. – Explication de la traduction : « Given back » est une expression équivalente à « remis » dans le sens de rendre quelque chose.2. Returned
Traduction /Signification
: Restitué – Contexte d’utilisation : Lorsqu’un objet est rendu à son propriétaire ou à son emplacement initial – Domaine d’utilisation : Général – Exemple de phrase en français : J’ai retourné les clés à la réception. – Traduction en anglais : I returned the keys to the front desk. – Explication de la traduction : « Returned » est équivalent à « remis » dans le sens de restituer quelque chose.3. Handed over
Traduction /Signification
: Remis – Contexte d’utilisation : Lorsqu’un objet est remis à une autre personne – Domaine d’utilisation : Général – Exemple de phrase en français : Il m’a remis le rapport final. – Traduction en anglais : He handed over the final report to me. – Explication de la traduction : « Handed over » signifie remettre quelque chose à quelqu’un.4. Delivered back
Traduction /Signification
: Renvoyé – Contexte d’utilisation : Lorsqu’un objet est renvoyé à son expéditeur ou à son origine – Domaine d’utilisation : Général – Exemple de phrase en français : Le colis a été renvoyé à l’expéditeur. – Traduction en anglais : The package was delivered back to the sender. – Explication de la traduction : « Delivered back » est utilisé pour exprimer le fait de renvoyer quelque chose à l’expéditeur.5. Replaced
Traduction /Signification
: Remplacé – Contexte d’utilisation : Lorsqu’une nouvelle version ou un nouvel objet est mis à la place de l’ancien – Domaine d’utilisation : Général – Exemple de phrase en français : La pièce défectueuse a été remplacée. – Traduction en anglais : The faulty part was replaced. – Explication de la traduction : « Replaced » signifie remplacer quelque chose par un nouvel élément.6. Sent back
Traduction /Signification
: Renvoyé – Contexte d’utilisation : Lorsqu’un objet est renvoyé à son expéditeur ou à son origine – Domaine d’utilisation : Général – Exemple de phrase en français : Le film a été renvoyé au producteur pour une nouvelle édition. – Traduction en anglais : The film was sent back to the producer for a re-edit. – Explication de la traduction : « Sent back » est utilisé pour indiquer le retour d’un objet à son origine.7. Transferred back
Traduction /Signification
: Transféré de nouveau – Contexte d’utilisation : Lorsqu’un objet ou des informations sont transférés à leur point de départ – Domaine d’utilisation : Général – Exemple de phrase en français : La responsabilité a été transférée de nouveau à l’équipe initiale. – Traduction en anglais : The responsibility was transferred back to the initial team. – Explication de la traduction : « Transferred back » signifie que quelque chose est retourné à son point de départ.8. Reassigned
Traduction /Signification
: Réaffecté – Contexte d’utilisation : Lorsqu’une tâche, une responsabilité ou une mission est attribuée à quelqu’un d’autre – Domaine d’utilisation : Professionnel – Exemple de phrase en français : Le projet a été réaffecté à une autre équipe. – Traduction en anglais : The project was reassigned to another team. – Explication de la traduction : « Reassigned » est utilisé pour indiquer une nouvelle affectation.9. Reinstated
Traduction /Signification
: Rétabli – Contexte d’utilisation : Lorsqu’un privilège, un poste ou une fonction est rétabli après une suspension – Domaine d’utilisation : Professionnel – Exemple de phrase en français : Le directeur a été rétabli dans ses fonctions. – Traduction en anglais : The director was reinstated in his position. – Explication de la traduction : « Reinstated » signifie rétablir une personne dans sa fonction ou son privilège.10. Surrendered
Traduction /Signification
: Rendu – Contexte d’utilisation : Lorsqu’une possession, un titre ou un droit est restitué volontairement – Domaine d’utilisation : Légal – Exemple de phrase en français : Le transfert de propriété a été rendu. – Traduction en anglais : The property transfer was surrendered. – Explication de la traduction : « Surrendered » est utilisé dans le contexte légal pour indiquer la reddition d’un bien ou d’un droit.11. Relinquished
Traduction /Signification
: Abandonné – Contexte d’utilisation : Lorsqu’un objet, une responsabilité ou un contrôle est abandonné – Domaine d’utilisation : Général – Exemple de phrase en français : Il a abandonné son poste au profit d’une nouvelle opportunité. – Traduction en anglais : He relinquished his position for a new opportunity. – Explication de la traduction : « Relinquished » signifie abandonner quelque chose volontairement.12. Ceded
Traduction /Signification
: Cédé – Contexte d’utilisation : Lorsqu’un territoire, un droit ou une propriété est cédé à une autre partie – Domaine d’utilisation : Politique – Exemple de phrase en français : Le pays a cédé une partie de son territoire à son voisin. – Traduction en anglais : The country ceded part of its territory to its neighbor. – Explication de la traduction : « Ceded » est utilisé pour indiquer la cession d’un bien ou d’un droit à une autre partie.13. Relocated
Traduction /Signification
: Déplacé – Contexte d’utilisation : Lorsqu’une personne, une entreprise ou un objet est déplacé vers un nouvel endroit – Domaine d’utilisation : Général – Exemple de phrase en français : Mon bureau a été déplacé dans un nouvel immeuble. – Traduction en anglais : My office was relocated to a new building. – Explication de la traduction : « Relocated » signifie déplacer quelque chose vers un nouvel emplacement.14. Regiven
Traduction /Signification
: Réattribué – Contexte d’utilisation : Lorsqu’une responsabilité, un privilège ou une fonction est attribué de nouveau – Domaine d’utilisation : Professionnel – Exemple de phrase en français : Le projet a été réattribué à l’ancienne équipe. – Traduction en anglais : The project was regiven to the former team. – Explication de la traduction : « Regiven » est utilisé pour exprimer le fait de redonner quelque chose à une personne ou une équipe.15. Renewed
Traduction /Signification
: Renouvelé – Contexte d’utilisation : Lorsqu’un contrat, un abonnement ou une autorisation est prolongé – Domaine d’utilisation : Administratif – Exemple de phrase en français : Mon permis de conduire a été renouvelé pour cinq ans. – Traduction en anglais : My driver’s license was renewed for five years. – Explication de la traduction : « Renewed » signifie prolonger la validité d’une autorisation ou d’un document.16. Reissued
Traduction /Signification
: Réémis – Contexte d’utilisation : Lorsqu’un document, un billet ou un certificat est réimprimé – Domaine d’utilisation : Administratif – Exemple de phrase en français : Le billet d’avion perdu a été réémis par la compagnie aérienne. – Traduction en anglais : The lost plane ticket was reissued by the airline. – Explication de la traduction : « Reissued » est utilisé pour indiquer la réimpression d’un document ou d’un titre.17. Refreshed
Traduction /Signification
: Rafraîchi – Contexte d’utilisation : Lorsqu’un logiciel, une page web ou un document est actualisé – Domaine d’utilisation : Informatique – Exemple de phrase en français : J’ai rafraîchi la page pour voir les nouvelles mises à jour. – Traduction en anglais : I refreshed the page to see the latest updates. – Explication de la traduction : « Refreshed » est utilisé dans le domaine informatique pour actualiser une vue ou un contenu.18. Reimposed
Traduction /Signification
: Réimposé – Contexte d’utilisation : Lorsqu’une règle, une restriction ou une taxe est réintroduite – Domaine d’utilisation : Légal – Exemple de phrase en français : Le gouvernement a réimposé les restrictions de voyage. – Traduction en anglais : The government reimposed travel restrictions. – Explication de la traduction : « Reimposed » est utilisé pour indiquer la réintroduction d’une règle ou d’une taxe.19. Regained
Traduction /Signification
: Récupéré – Contexte d’utilisation : Lorsqu’une possession, une force ou un contrôle est retrouvé – Domaine d’utilisation : Général – Exemple de phrase en français : Elle a finalement récupéré sa confiance en elle. – Traduction en anglais : She finally regained her self-confidence. – Explication de la traduction : « Regained » signifie retrouver quelque chose qui avait été perdu ou affaibli.20. Reclaimed
Traduction /Signification
: Récupéré – Contexte d’utilisation : Lorsqu’une terre, un objet ou un droit est récupéré – Domaine d’utilisation : Général – Exemple de phrase en français : Ils ont entrepris de récupérer leur ancienne maison. – Traduction en anglais : They set out to reclaim their former home. – Explication de la traduction : « Reclaimed » est utilisé pour indiquer la récupération d’un bien ou d’un droit qui avait été perdu