remise en question, Synonymes en anglais: Challenge

« remise en question » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste des mots en anglais pour traduire « remise en question »:

  • Questioning: remise en question.
    • Contexte d’utilisation:

      Dans le cadre d’une réflexion personnelle ou professionnelle.
    • Domaine d’utilisation: Psychologie, développement personnel.
    • Exemple de phrase en français:

      Il est important de faire une remise en question régulièrement pour évoluer personnellement.
    • Traduction en anglais:

      It is important to question yourself regularly to evolve personally.
    • Technique de traduction utilisée: Ici, nous avons directement traduit « remise en question » en « questioning », qui garde le sens de remettre en question ses propres convictions ou actions.
  • Doubt: le doute.
    • Contexte d’utilisation:

      Lorsque l’on remet en question une décision ou une opinion.
    • Domaine d’utilisation: Philosophie, débat d’idées.
    • Exemple de phrase en français:

      Face à cette situation complexe, le doute s’installe et je remets tout en question.
    • Traduction en anglais:

      Faced with this complex situation, doubt sets in and I question everything.
    • Technique de traduction utilisée: « Doubt » a ici été choisi pour traduire le concept de remise en question, illustrant le sentiment de remettre en cause quelque chose.
  • Interrogation: questionnement.
    • Contexte d’utilisation:

      Pour exprimer le fait de se poser des questions sur un sujet donné.
    • Domaine d’utilisation: Enquêtes, recherches scientifiques.
    • Exemple de phrase en français:

      Son discours a suscité de nombreuses interrogations et une remise en question de nos convictions.
    • Traduction en anglais:

      His speech has raised many interrogations and a questioning of our beliefs.
    • Technique de traduction utilisée: « Interrogation » a été utilisé pour traduire le questionnement et la remise en question intellectuelle.
  • Rethinking: repenser.
    • Contexte d’utilisation:

      Lorsque l’on souhaite réexaminer une situation ou une idée de manière approfondie.
    • Domaine d’utilisation: Design, innovation.
    • Exemple de phrase en français:

      Cette expérience m’a poussé à tout repenser et à faire une véritable remise en question de mes choix.
    • Traduction en anglais:

      This experience has pushed me to rethink everything and to truly question my choices.
    • Technique de traduction utilisée: « Rethinking » a été employé pour refléter l’idée de revenir sur ses réflexions et d’envisager une nouvelle approche.
  • Challenge: défi.
    • Contexte d’utilisation:

      Lorsque la remise en question nécessite un effort supplémentaire pour changer ses habitudes ou ses opinions.
    • Domaine d’utilisation: Management, prise de décision.
    • Exemple de phrase en français:

      Ce livre m’a lancé de nombreux défis personnels et m’a poussé à une véritable remise en question.
    • Traduction en anglais:

      This book has challenged me personally and pushed me to a real questioning of myself.
    • Technique de traduction utilisée: « Challenge » a été retenu pour traduire le concept de défi personnel associé à la remise en question.
  • Skepticism: scepticisme.
    • Contexte d’utilisation:

      Pour exprimer une attitude critique et sceptique envers une idée ou une situation.
    • Domaine d’utilisation: Débats, argumentation.
    • Exemple de phrase en français:

      Son attitude de scepticisme constant l’aide à maintenir une remise en question permanente de son environnement.
    • Traduction en anglais:

      His constant skepticism helps him maintain a permanent questioning of his environment.
    • Technique de traduction utilisée: « Skepticism » a été sélectionné pour traduire l’idée de douter et de remettre en question de manière critique.

Expressions équivalentes pour traduire « remise en question » en anglais

1. Doubt casting

Doubt: doute

Casiting: lancer, jeter

Souvent utilisé: Utilisé lorsque l’on remet en question quelque chose de manière intense et persistante.

Domaine: Psychologie

Exemple de phrase: Sa décision a provoqué un grand doute casting parmi les membres de l’équipe.

Traduction en anglais: His decision has caused a lot of doubt casting among the team members.

Exemple de phrase en français:

J’ai opté pour une traduction littérale en utilisant « doubt » pour « doute » et « casting » pour « lancer/jeter ».

2. Inquiry challenge

Inquiry: enquête, questionnement

Challenge: défi

Souvent utilisé: Utilisé pour décrire le processus de remise en question de ses croyances ou opinions.

Domaine: Éducation

Exemple de phrase: L’événement a entraîné un sérieux inquiry challenge au sein de la communauté scientifique.

Traduction en anglais: The event has led to a serious inquiry challenge within the scientific community.

Exemple de phrase en français:

J’ai traduit « remise en question » par l’expression « inquiry challenge » pour mettre en avant le processus d’interrogation et de défi.

3. Self-doubt reflection

Self-doubt: auto-doute

Reflection: réflexion

Souvent utilisé: Utilisé pour décrire le processus de remise en question de soi-même ou de ses actions.

Domaine: Développement personnel

Exemple de phrase: Il a réalisé une self-doubt reflection après l’échec de son projet.

Traduction en anglais: He went through a self-doubt reflection after the failure of his project.

Exemple de phrase en français:

J’ai traduit « remise en question » par « self-doubt reflection » pour mettre en avant l’aspect introspectif de cette démarche.