rémunération, Synonymes en anglais: remuneration

« rémunération » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste des mots en anglais pour traduire « rémunération »:

  • Remuneration:

    Traduction /Signification:

    rémunération. Contextes d’utilisation: Dans le monde professionnel, légal. Domaines d’utilisation: Ressources humaines, finance. Exemple de phrase en français: « La rémunération doit être discutée lors de l’entretien d’embauche. »
    Traduction en anglais: « Remuneration should be discussed during the job interview. »
    Technique de traduction utilisée: La traduction directe mot à mot.
  • Compensation:

    Traduction /Signification:

    compensation. Contextes d’utilisation: En entreprise, en cas de préjudice. Domaines d’utilisation: Ressources humaines, assurance. Exemple de phrase en français: « Il a reçu une compensation pour son accident de travail. »
    Traduction en anglais: « He received compensation for his work accident. »
    Technique de traduction utilisée: La traduction directe mot à mot.
  • Salary:

    Traduction /Signification:

    salaire. Contextes d’utilisation: Dans le cadre d’un emploi. Domaines d’utilisation: Ressources humaines, finance. Exemple de phrase en français: « Il a négocié son salaire avant de signer le contrat. »
    Traduction en anglais: « He negotiated his salary before signing the contract. »
    Technique de traduction utilisée: La traduction directe mot à mot.
  • Wage:

    Traduction /Signification:

    rémunération. Contextes d’utilisation: Dans le cadre d’un travail temporaire. Domaines d’utilisation: Travail temporaire, commerce. Exemple de phrase en français: « Les ouvriers agricoles ont touché leur salaire journalier. »
    Traduction en anglais: « The farm workers received their daily wage. »
    Technique de traduction utilisée: La traduction directe mot à mot.
  • Payment:

    Traduction /Signification:

    paiement. Contextes d’utilisation: Après la fourniture d’un service. Domaines d’utilisation: Commerce, services. Exemple de phrase en français: « Le paiement de la prestation doit être effectué dans les 30 jours. »
    Traduction en anglais: « The payment for the service must be made within 30 days. »
    Technique de traduction utilisée: La traduction directe mot à mot.
  • Emolument:

    Traduction /Signification:

    gain. Contextes d’utilisation: Plutôt littéraire. Domaines d’utilisation: Littérature, administration. Exemple de phrase en français: « Il a accepté le poste pour les émoluments promis. »
    Traduction en anglais: « He accepted the position for the promised emoluments. »
    Technique de traduction utilisée: La traduction directe mot à mot.
  • Stipend:

    Traduction /Signification:

    allocation. Contextes d’utilisation: Dans le cadre d’une formation. Domaines d’utilisation: Éducation, stage. Exemple de phrase en français: « Les étudiants reçoivent une stipend pour leur stage en entreprise. »
    Traduction en anglais: « Students receive a stipend for their internship in a company. »
    Technique de traduction utilisée: La traduction directe mot à mot.
  • Income:

    Traduction /Signification:

    revenu. Contextes d’utilisation: Personnel, professionnel. Domaines d’utilisation: Finance, comptabilité. Exemple de phrase en français: « Son revenu mensuel lui permet de vivre confortablement. »
    Traduction en anglais: « His monthly income allows him to live comfortably. »
    Technique de traduction utilisée: La traduction directe mot à mot.
  • Earnings:

    Traduction /Signification:

    gains. Contextes d’utilisation: Finance, investissement. Domaines d’utilisation: Bourse, trading. Exemple de phrase en français: « Ses gains en trading ont augmenté de manière significative. »
    Traduction en anglais: « His earnings in trading have increased significantly. »
    Technique de traduction utilisée: La traduction directe mot à mot.
  • Paycheck:

    Traduction /Signification:

    chèque de paie. Contextes d’utilisation: Quand on reçoit son salaire. Domaines d’utilisation: Ressources humaines, comptabilité. Exemple de phrase en français: « Il a oublié de déposer son chèque de paie à la banque. »
    Traduction en anglais: « He forgot to deposit his paycheck at the bank. »
    Technique de traduction utilisée: La traduction directe mot à mot.
  • Wages:

    Traduction /Signification:

    salaires. Contextes d’utilisation: Pluriel de salaire. Domaines d’utilisation: Travail, syndicat. Exemple de phrase en français: « Les salaires des employés ont été augmentés de 5%. »
    Traduction en anglais: « Employees’ wages have been increased by 5%. »
    Technique de traduction utilisée: La traduction directe mot à mot.
  • Compensatory:

    Traduction /Signification:

    compensatoire. Contextes d’utilisation: En cas de dommage. Domaines d’utilisation: Justice, assurance. Exemple de phrase en français: « Il a demandé des dommages compensatoires pour son préjudice. »
    Traduction en anglais: « He requested compensatory damages for his harm. »
    Technique de traduction utilisée: La traduction directe mot à mot.
  • Depay:

    Traduction /Signification:

    Versement. Contextes d’utilisation: Procédure de paiement. Domaines d’utilisation: Finance, comptabilité. Exemple de phrase en français: « Les dépayements doivent être effectués avant la fin du mois. »
    Traduction en anglais: « The payments must be made before the end of the month. »
    Technique de traduction utilisée: La traduction directe mot à mot.
  • Income tax:

    Traduction /Signification:

    Impôt sur le revenu. Contextes d’utilisation: Fiscalité. Domaines d’utilisation: Economie, finance. Exemple de phrase en français: « Il doit payer ses impôts sur le revenu avant la date limite. »
    Traduction en anglais: « He must pay his income tax before the deadline. »
    Technique de traduction utilisée: La traduction directe mot à mot.
  • Payroll:

    Traduction /Signification:

    masse salariale. Contextes d’utilisation: Gestion des salaires. Domaines d’utilisation: Ressources humaines, comptabilité. Exemple de phrase en français: « La masse salariale de l’entreprise a augmenté cette année. »
    Traduction en anglais: « The company’s payroll has increased this year. »
    Technique de traduction utilisée: La traduction directe mot à mot.
  • Benefit:

    Traduction /Signification:

    avantage. Contextes d’utilisation: Avantages sociaux. Domaines d’utilisation: Ressources humaines, protection sociale. Exemple de phrase en français: « Les salariés bénéficient de nombreux avantages sociaux. »
    Traduction en anglais: « Employees benefit from many social benefits. »
    Technique de traduction utilisée: La traduction directe mot à mot.
  • Scholarship:

    Traduction /Signification:

    bourse d’étude. Contextes d’utilisation: Pour les étudiants. Domaines d’utilisation: Education, formation. Exemple de phrase en français: « Elle a obtenu une bourse d’étude pour son excellence académique. »
    Traduction en anglais: « She received a scholarship for her academic excellence. »
    Technique de traduction utilisée: La traduction directe mot à mot.
  • Grant:

    Traduction /Signification:

    subvention. Contextes d’utilisation: Financement. Domaines d’utilisation: Recherche, projets. Exemple de phrase en français: « L’association a reçu une subvention pour son projet écologique. »
    Traduction en anglais: « The association received a grant for its ecological project. »
    Technique de traduction utilisée: La traduction directe mot à mot.
  • Reward:

    Traduction /Signification:

    récompense. Contextes d’utilisation: Pour reconnaître un mérite. Domaines d’utilisation: Management, motivation. Exemple de phrase en français: « Les salariés seront récompensés pour leur bon travail. »
    Traduction en anglais: « Employees will be rewarded for their good work. »
    Technique de traduction utilisée: La traduction directe mot à mot.
  • Perk:

    Traduction /Signification:

    avantage en nature. Contextes d’utilisation: Avantages complémentaires. Domaines d’utilisation: Ressources humaines, entreprise. Exemple de phrase en français: « Il bénéficie de nombreux perks, tels que la voiture de fonction. »
    Traduction en anglais: « He enjoys many perks, such as a company car. »
    Technique de traduction utilisée: La traduction directe mot à mot.
  • Retribution:

    Traduction /Signification:

    rétribution. Contextes d’utilisation: Récompense pour un service. Domaines d’utilisation: Justice, récompenses. Exemple de phrase en français: « Sa rétribution sera à la hauteur de ses compétences. »
    Traduction en anglais: « His retribution will be commensurate with his skills. »
    Technique de traduction utilisée: La traduction directe mot à mot.

Expressions équivalentes pour « rémunération » en anglais:

1. Compensation

Traduction /Signification:

rétribution – Souvent utilisé: Ressources humaines – Domaine: Entreprise – Exemple de phrase en français: « Je suis satisfait de ma rémunération. »
– Traduction en anglais: « I am satisfied with my compensation. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe. – Méthode de traduction: Compensation=Compensation

2. Salary package

Traduction /Signification:

ensemble des éléments de rémunération – Souvent utilisé: Emploi – Domaine: Finance – Exemple de phrase en français: « Le salary package est compétitif. »
– Traduction en anglais: « The salary package is competitive. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe. – Méthode de traduction: Salary package=Salary package

3. Pay structure

Traduction /Signification:

structure de rémunération – Souvent utilisé: Entreprise – Domaine: Ressources humaines – Exemple de phrase en français: « La pay structure varie selon les postes. »
– Traduction en anglais: « The pay structure varies by position. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe. – Méthode de traduction: Pay structure=Pay structure

4. Compensation package

Traduction /Signification:

ensemble des compensations – Souvent utilisé: Emploi – Domaine: Ressources humaines – Exemple de phrase en français: « Le compensation package inclut des avantages sociaux. »
– Traduction en anglais: « The compensation package includes benefits. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe. – Méthode de traduction: Compensation package=Compensation package

5. Wage scheme

Traduction /Signification:

mode de calcul des salaires – Souvent utilisé: Travail – Domaine: Économie – Exemple de phrase en français: « Le wage scheme est basé sur un taux horaire. »
– Traduction en anglais: « The wage scheme is based on an hourly rate. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe. – Méthode de traduction: Wage scheme=Wage scheme

6. Remuneration package

Traduction /Signification:

ensemble des rémunérations – Souvent utilisé: Carrière – Domaine: Finance – Exemple de phrase en français: « Le remuneration package est négociable. »
– Traduction en anglais: « The remuneration package is negotiable. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe. – Méthode de traduction: Remuneration package=Remuneration package

7. Earnings structure

Traduction /Signification:

structure des gains – Souvent utilisé: Salaire – Domaine: Finance – Exemple de phrase en français: « L’earnings structure peut varier d’une année à l’autre. »
– Traduction en anglais: « The earnings structure may vary from year to year. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe. – Méthode de traduction: Earnings structure=Earnings structure

8. Payment system

Traduction /Signification:

système de paiement – Souvent utilisé: Rémunération – Domaine: Ressources humaines – Exemple de phrase en français: « Le payment system est automatisé. »
– Traduction en anglais: « The payment system is automated. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe. – Méthode de traduction: Payment system=Payment system

9. Salary structure

Traduction /Signification:

structure des salaires – Souvent utilisé: Travail – Domaine: Entreprise – Exemple de phrase en français: « La salary structure est équitable. »
– Traduction en anglais: « The salary structure is fair. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe. – Méthode de traduction: Salary structure=Salary structure

10. Wage system

Traduction /Signification:

système de rémunération – Souvent utilisé: Finance – Domaine: Emploi – Exemple de phrase en français: « Le wage system est basé sur la performance. »
– Traduction en anglais: « The wage system is based on performance. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe. – Méthode de traduction: Wage system=Wage system

11. Pay package

Traduction /Signification:

ensemble de la rémunération – Souvent utilisé: Carrière – Domaine: Ressources humaines – Exemple de phrase en français: « Le pay package comprend un bonus annuel. »
– Traduction en anglais: « The pay package includes an annual bonus. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe. – Méthode de traduction: Pay package=Pay package

12. Earnings package

Traduction /Signification:

ensemble des gains – Souvent utilisé: Salaire – Domaine: Finance – Exemple de phrase en français: « L’earnings package est basé sur les performances. »
– Traduction en anglais: « The earnings package is based on performance. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe. – Méthode de traduction: Earnings package=Earnings package

13. Payment structure

Traduction /Signification:

structure des paiements – Souvent utilisé: Ressources humaines – Domaine: Entreprise – Exemple de phrase en français: « La payment structure est flexible. »
– Traduction en anglais: « The payment structure is flexible. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe. – Méthode de traduction: Payment structure=Payment structure

14. Salary scheme

Traduction /Signification:

mode de calcul des salaires – Souvent utilisé: Emploi – Domaine: Ressources humaines – Exemple de phrase en français: « Le salary scheme est basé sur une échelle de compétences. »
– Traduction en anglais: « The salary scheme is based on a skillset scale. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe. – Méthode de traduction: Salary scheme=Salary scheme

15. Compensation plan

Traduction /Signification:

plan de rémunération – Souvent utilisé: Finance – Domaine: Carrière – Exemple de phrase en français: « Le compensation plan est compétitif. »
– Traduction en anglais: « The compensation plan is competitive. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe. – Méthode de traduction: Compensation plan=Compensation plan

16. Wage package

Traduction /Signification:

ensemble des salaires – Souvent utilisé: Ressources humaines – Domaine: Emploi – Exemple de phrase en français: « Le wage package est attractif pour les candidats. »
– Traduction en anglais: « The wage package is attractive to candidates. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe. – Méthode de traduction: Wage package=Wage package

17. Pay plan

Traduction /Signification:

plan de paiement – Souvent utilisé: Entreprise – Domaine: Ressources humaines – Exemple de phrase en français: « Le pay plan est basé sur des objectifs annuels. »
– Traduction en anglais: « The pay plan is based on annual targets. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe. – Méthode de traduction: Pay plan=Pay plan

18. Earnings structure

Traduction /Signification:

structure des gains – Souvent utilisé: Salaire – Domaine: Finance – Exemple de phrase en français: « L’earnings structure peut être individualisé selon les performances. »
– Traduction en anglais: « The earnings structure can be tailored to individual performance. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe. – Méthode de traduction: Earnings structure=Earnings structure

19. Payment package

Traduction /Signification:

ensemble des paiements – Souvent utilisé: Travail – Domaine: Finance – Exemple de phrase en français: « Le payment package inclut un système de bonus. »
– Traduction en anglais: « The payment package includes a bonus system. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe. – Méthode de traduction: Payment package=Payment package

20. Salary model

Traduction /Signification:

modèle de salaire – Souvent utilisé: Emploi – Domaine: Ressources humaines – Exemple de phrase en français: « Le salary model est basé sur l’échelon. »
– Traduction en anglais: « The salary model is based on the scale. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe. – Méthode de traduction: Salary model=Salary model