« rencontre » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Liste des mots en anglais pour traduire « rencontre »
1. Meeting
Traduction /Signification:
RencontreContextes d’utilisation: Rencontres professionnelles, rendez-vous
Domaines d’utilisation: Affaires, networking
Exemple de phrase en français: Nous avons eu une réunion très productive hier après-midi.
Traduction en anglais: We had a very productive meeting yesterday afternoon.
Explication de la traduction: Le mot « meeting » est le plus proche équivalent en anglais de « rencontre » dans le contexte professionnel.
2. Encounter
Traduction /Signification:
Rencontre fortuiteContextes d’utilisation: Rencontres imprévues, hasard
Domaines d’utilisation: Aventure, voyage
Exemple de phrase en français: J’ai eu une rencontre inattendue avec un ancien ami dans la rue.
Traduction en anglais: I had an unexpected encounter with an old friend in the street.
Explication de la traduction: Le mot « encounter » est utilisé pour décrire une rencontre fortuite ou imprévue.
3. Rendezvous
Traduction /Signification:
Rendez-vousContextes d’utilisation: Rencontres planifiées, dates
Domaines d’utilisation: Amour, social
Exemple de phrase en français: Notre rendez-vous est prévu pour demain soir.
Traduction en anglais: Our rendezvous is scheduled for tomorrow evening.
Explication de la traduction: Le mot « rendezvous » est souvent utilisé pour désigner un rendez-vous amoureux ou social.
4. Confrontation
Traduction /Signification:
Rencontre conflictuelleContextes d’utilisation: Conflits, désaccords
Domaines d’utilisation: Politique, relations humaines
Exemple de phrase en français: La confrontation entre les deux parties a été intense.
Traduction en anglais: The confrontation between the two parties was intense.
Explication de la traduction: Le mot « confrontation » est utilisé pour décrire une rencontre marquée par un conflit ou un désaccord.
5. Gathering
Traduction /Signification:
RassemblementContextes d’utilisation: Réunions, événements sociaux
Domaines d’utilisation: Communauté, fêtes
Exemple de phrase en français: Le rassemblement de famille aura lieu ce week-end.
Traduction en anglais: The family gathering will take place this weekend.
Explication de la traduction: Le mot « gathering » est utilisé pour décrire un rassemblement de personnes.
6. Meet-up
Traduction /Signification:
RencontrerContextes d’utilisation: Rencontres informelles, café
Domaines d’utilisation: Amitié, loisirs
Exemple de phrase en français: On se fait un meet-up après le travail ?
Traduction en anglais: Shall we meet up after work?
Explication de la traduction: Le mot « meet-up » est utilisé pour désigner une rencontre informelle entre amis.
7. Appointement
Traduction /Signification:
Rendez-vous professionnelContextes d’utilisation: Entretiens, réunions d’affaires
Domaines d’utilisation: Travail, carrière
Exemple de phrase en français: Il a un appointement important avec un client cet après-midi.
Traduction en anglais: He has an important appointement with a client this afternoon.
Explication de la traduction: Le mot « appointement » est utilisé pour désigner un rendez-vous professionnel.
8. Date
Traduction /Signification:
Rendez-vous amoureuxContextes d’utilisation: Sorties romantiques, relations
Domaines d’utilisation: Amour, romance
Exemple de phrase en français: J’ai un rendez-vous galant ce soir.
Traduction en anglais: I have a date tonight.
Explication de la traduction: Le mot « date » est utilisé pour désigner un rendez-vous amoureux.
9. Encounter
Traduction /Signification:
RencontreContextes d’utilisation: Rencontres fortuites, hasard
Domaines d’utilisation: Voyage, exploration
Exemple de phrase en français: Ce fut une rencontre inattendue mais enrichissante.
Traduction en anglais: It was an unexpected encounter but enriching.
Explication de la traduction: Le mot « encounter » est utilisé pour décrire une rencontre fortuite ou hasardeuse.
10. Meet
Traduction /Signification:
RencontrerContextes d’utilisation: Rencontrer des gens, rendez-vous
Domaines d’utilisation: Social, amitié
Exemple de phrase en français: J’ai hâte de te rencontrer en personne.
Traduction en anglais: I can’t wait to meet you in person.
Explication de la traduction: Le verbe « meet » est utilisé pour exprimer le fait de rencontrer quelqu’un en personne.
11. Encounter
Traduction /Signification:
Faire la rencontre deContextes d’utilisation: Faire connaissance, hasard
Domaines d’utilisation: Voyage, découverte
Exemple de phrase en français: J’ai hâte de faire la rencontre de nouveaux amis en voyage.
Traduction en anglais: I look forward to encountering new friends while traveling.
Explication de la traduction: Le verbe « encounter » est utilisé pour exprimer le fait de faire la rencontre de quelqu’un ou de quelque chose.
12. Run-in
Traduction /Signification:
Confrontation soudaineContextes d’utilisation: Conflits, désaccords imprévus
Domaines d’utilisation: Quotidien, relations interpersonnelles
Exemple de phrase en français: J’ai eu un run-in avec mon voisin hier soir.
Traduction en anglais: I had a run-in with my neighbor last night.
Explication de la traduction: Le terme « run-in » est utilisé pour décrire une confrontation soudaine ou un désaccord inattendu.
13. Tryst
Traduction /Signification:
Rendez-vous secret amoureuxContextes d’utilisation: Amour, relations discrètes
Domaines d’utilisation: Romance, passion
Exemple de phrase en français: Ils s’étaient donné rendez-vous pour un tryst en pleine nuit.
Traduction en anglais: They had a tryst in the middle of the night.
Explication de la traduction: Le mot « tryst » est utilisé pour désigner un rendez-vous secret entre amoureux.
14. Encounter
Traduction /Signification:
Rencontre inattendueContextes d’utilisation: Rencontres fortuites, hasard
Domaines d’utilisation: Aventure, découverte
Exemple de phrase en français: C’était une rencontre inattendue mais très intéressante.
Traduction en anglais: It was an unexpected encounter but very interesting.
Explication de la traduction: Le mot « encounter » est utilisé pour décrire une rencontre inattendue ou fortuite.
15. Assemble
Traduction /Signification:
RassemblerContextes d’utilisation: Réunions, événements
Domaines d’utilisation: Communauté, politique
Exemple de phrase en français: Il était chargé d’assembler les membres du comité pour la réunion.
Traduction en anglais: He was tasked with assembling the committee members for the meeting.
Explication de la traduction: Le verbe « assemble » est utilisé pour exprimer le fait de rassembler des personnes pour un événement ou une réunion.
16. Hit upon
Traduction /Signification:
Faire la rencontre de par hasardContextes d’utilisation: Rencontres fortuites, découvertes inattendues
Domaines d’utilisation: Exploration, aventure
Exemple de phrase en français: Nous avons hit upon un vieux château en ruines lors de notre promenade.
Traduction en anglais: We hit upon an old ruined castle during our walk.
Explication de la traduction: L’expression « hit upon » est utilisée pour décrire une rencontre fortuite ou une découverte inattendue.
17. Come across
Traduction /Signification:
Tomber sur, rencontrer par hasardContextes d’utilisation: Rencontres fortuites, découvertes imprévues
Domaines d’utilisation: Voyage, exploration
Exemple de phrase en français: J’ai fini par come across un café sympa en me promenant dans la ville.
Traduction en anglais: I finally came across a nice café while walking around the city.
Explication de la traduction: L’expression « come across » est utilisée pour exprimer le fait de rencontrer quelque chose ou quelqu’un par hasard.
18. Converge with
Traduction /Signification:
Se rencontrer, converger vers un pointContextes d’utilisation: Points de rencontre, intersection
Domaines d’utilisation: Géométrie, mathématiques
Exemple de phrase en français: Les deux routes convergent avec la principale au centre du village.
Traduction en anglais: The two roads converge with the main one in the center of the village.
Explication de la traduction: L’expression « converge with » est utilisée pour décrire le fait de se rencontrer ou de converger vers un point commun.
19. Get together
Traduction /Signification:
Se rassembler, se réunirContextes d’utilisation: Réunions informelles, retrouvailles
Domaines d’utilisation: Amitié, famille
Exemple de phrase en français: On devrait se get together pour un dîner ce week-end.
Traduction en anglais: We should get together for a dinner this weekend.
Explication de la traduction: L’expression « get together » est utilisée pour exprimer le fait de se rassembler ou de se réunir pour une occasion spécifique.
20. Bump into
Traduction /Signification:
Rencontrer par hasardContextes d’utilisation: Rencontres fortuites, hasard
Domaines d’utilisation: Quotidien, situations imprévues
Exemple de phrase en français: J’ai fini par bump into un vieil ami au supermarché hier.
Traduction en anglais: I ended up bumping into an old friend at the supermarket yesterday.
Explication de la traduction: L’expression « bump into » est utilisée pour décrire le fait de rencontrer quelqu’un par hasard
Expressions équivalentes pour traduire « rencontre » en anglais
1. Meeting
- Signification: un moment où des personnes se retrouvent
- Contextes d’utilisation: professionnel, social
- Domaines d’utilisation: affaires, événements
- Je vais à une rencontre importante demain.
- Translation: I am going to an important meeting tomorrow.
- Technique de traduction utilisée: traduction directe
2. Encounter
- Signification: une réunion fortuite avec quelqu’un
- Contextes d’utilisation: informel, littéraire
- Domaines d’utilisation: romantique, aventure
- J’ai eu une belle rencontre dans la rue aujourd’hui.
- Translation: I had a lovely encounter in the street today.
- Technique de traduction utilisée: traduction directe
3. Rendezvous
- Signification: un point de rencontre prévu à l’avance
- Contextes d’utilisation: formel, romantique
- Domaines d’utilisation: rendez-vous galant, professionnel
- Notre rendezvous était à midi à la café.
- Translation: Our rendezvous was at noon at the café.
- Technique de traduction utilisée: traduction directe