rendez-vous, Synonymes en anglais: Appointment

« rendez-vous » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « rendez-vous »

  • Appointment
  • Traduction /Signification:

    Rendez-vous

    Contextes: Professionnel, médical, personnel

    Domaines: Médecine, affaires, général

    Exemple de phrase en français: J’ai un rendez-vous chez le médecin demain matin.

    Traduction en anglais de cette phrase: I have an appointment with the doctor tomorrow morning.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Meeting
  • Traduction /Signification:

    Réunion

    Contextes: Professionnel, associatif, amical

    Domaines: Affaires, politique, social

    Exemple de phrase en français: J’ai un rendez-vous client cet après-midi.

    Traduction en anglais de cette phrase: I have a meeting with a client this afternoon.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Date
  • Traduction /Signification:

    Sortie amoureuse

    Contextes: Amoureux, romantique

    Domaines: Amour, relationnel, social

    Exemple de phrase en français: J’ai un rendez-vous galant ce soir.

    Traduction en anglais de cette phrase: I have a date tonight.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Session
  • Traduction /Signification:

    Réunion, séance

    Contextes: Professionnel, éducatif, artistique

    Domaines: Formation, musique, théâtre

    Exemple de phrase en français: La session de formation a été très instructive.

    Traduction en anglais de cette phrase: The training session was very informative.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Consultation
  • Traduction /Signification:

    Rendez-vous professionnel, médical

    Contextes: Médical, juridique, administratif

    Domaines: Médecine, avocature, gestion

    Exemple de phrase en français: Je dois prendre rendez-vous pour une consultation chez le médecin.

    Traduction en anglais de cette phrase: I need to make an appointment for a consultation with the doctor.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Assignment
  • Traduction /Signification:

    Mission, tâche

    Contextes: Professionnel, académique, militaire

    Domaines: Travail, éducation, défense

    Exemple de phrase en français: Mon rendez-vous avec le projet est reporté à la semaine prochaine.

    Traduction en anglais de cette phrase: My appointment with the project is postponed until next week.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Encounter
  • Traduction /Signification:

    Rencontre

    Contextes: Personnel, professionnel, inattendu

    Domaines: Social, voyage, surprise

    Exemple de phrase en français: J’ai eu un rendez-vous inattendu avec un ancien ami dans la rue.

    Traduction en anglais de cette phrase: I had an unexpected encounter with an old friend in the street.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Appointment
  • Traduction /Signification:

    Rendez-vous

    Contextes: Professionnel, médical, personnel

    Domaines: Médecine, affaires, général

    Exemple de phrase en français: J’ai un rendez-vous chez le coiffeur demain.

    Traduction en anglais de cette phrase: I have an appointment at the hairdresser’s tomorrow.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Session
  • Traduction /Signification:

    Séance

    Contextes: Professionnel, académique, artistique

    Domaines: Formation, musique, cinéma

    Exemple de phrase en français: J’ai une session de travail ce soir.

    Traduction en anglais de cette phrase: I have a work session tonight.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Appointment
  • Traduction /Signification:

    Rendez-vous

    Contextes: Professionnel, médical, personnel

    Domaines: Médecine, affaires, général

    Exemple de phrase en français: Mon rendez-vous avec le client est à 14h.

    Traduction en anglais de cette phrase: My appointment with the client is at 2pm.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Session
  • Traduction /Signification:

    Réunion, séance

    Contextes: Professionnel, éducatif, artistique

    Domaines: Formation, musique, théâtre

    Exemple de phrase en français: La session de brainstorming a donné beaucoup d’idées nouvelles.

    Traduction en anglais de cette phrase: The brainstorming session generated many new ideas.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Appointment
  • Traduction /Signification:

    Rendez-vous

    Contextes: Professionnel, médical, personnel

    Domaines: Médecine, affaires, général

    Exemple de phrase en français: J’ai un rendez-vous téléphonique à 10h.

    Traduction en anglais de cette phrase: I have a phone appointment at 10am.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Assignment
  • Traduction /Signification:

    Mission, tâche

    Contextes: Professionnel, académique, militaire

    Domaines: Travail, éducation, sécurité

    Exemple de phrase en français: Mon rendez-vous avec le projet a été un succès.

    Traduction en anglais de cette phrase: My appointment with the project was a success.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Encounter
  • Traduction /Signification:

    Rencontre

    Contextes: Personnel, professionnel, inattendu

    Domaines: Social, voyage, surprise

    Exemple de phrase en français: Mon rendez-vous avec le hasard m’a conduit à découvrir de nouveaux horizons.

    Traduction en anglais de cette phrase: My encounter with chance led me to discover new horizons.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Appointment
  • Traduction /Signification:

    Rendez-vous

    Contextes: Professionnel, médical, personnel

    Domaines: Médecine, affaires, général

    Exemple de phrase en français: J’ai un rendez-vous important demain matin.

    Traduction en anglais de cette phrase: I have an important appointment tomorrow morning.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Meeting
  • Traduction /Signification:

    Réunion

    Contextes: Professionnel, associatif, amical

    Domaines: Affaires, politique, social

    Exemple de phrase en français: Mon rendez-vous avec le client s’est bien passé.

    Traduction en anglais de cette phrase: My meeting with the client went well.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe

  • Visit
  • Traduction /Signification:

    Visite, rencontre

    Contextes: Professionnel, familial, touristique

    Domaines: Affaires, voyage, famille

    Exemple de phrase en français: Notre rendez-vous à la maison était très agréable.

    Traduction en anglais de cette phrase: Our visit at home was very pleasant.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe


Expressions équivalentes en anglais pour « rendez-vous »

1. Appointment

Traduction /Signification:

Rencontre prévue à un moment et un endroit précis. – Contexte d’utilisation: Rendez-vous professionnel, médical, amoureux. – Domaines d’utilisation: Affaires, médecine, relations interpersonnelles. – Exemple: J’ai un rendez-vous chez le dentiste demain. – Traduction en anglais: I have a dentist appointment tomorrow. – Technique de traduction utilisée: Transposition.

2. Meeting

Traduction /Signification:

Réunion planifiée entre deux ou plusieurs personnes. – Contexte d’utilisation: Rendez-vous d’affaires, réunion familiale. – Domaines d’utilisation: Affaires, administration, famille. – Exemple: Nous avons un rendez-vous important avec nos clients cet après-midi. – Traduction en anglais: We have an important meeting with our clients this afternoon. – Technique de traduction utilisée: Équivalence.

3. Date

Traduction /Signification:

Rencontre amoureuse. – Contexte d’utilisation: Rendez-vous romantique. – Domaines d’utilisation: Amour, relations. – Exemple: J’ai un rendez-vous avec mon copain ce soir. – Traduction en anglais: I have a date with my boyfriend tonight. – Technique de traduction utilisée: Équivalence.

4. Appointment book

Traduction /Signification:

Carnet de rendez-vous. – Contexte d’utilisation: Pour noter et organiser ses rendez-vous. – Domaines d’utilisation: Organisation, agendas, planning. – Exemple: Mon appointment book est rempli pour la semaine prochaine. – Traduction en anglais: My appointment book is full for next week. – Technique de traduction utilisée: Composition.

5. Arrangement

Traduction /Signification:

Accord pris pour une rencontre. – Contexte d’utilisation: Rendez-vous informel. – Domaines d’utilisation: Amis, loisirs. – Exemple: Nous avons un arrangement pour prendre un café en fin de journée. – Traduction en anglais: We have an arrangement to have coffee later in the day. – Technique de traduction utilisée: Équivalence.

6. Consultation

Traduction /Signification:

Rencontre avec un professionnel pour des conseils ou des soins. – Contexte d’utilisation: Rendez-vous médical, juridique. – Domaines d’utilisation: Santé, droit. – Exemple: J’ai une consultation prévue avec mon avocat demain matin. – Traduction en anglais: I have a consultation scheduled with my lawyer tomorrow morning. – Technique de traduction utilisée: Transposition.

7. Assignment

Traduction /Signification:

Tâche donnée à quelqu’un à un moment précis. – Contexte d’utilisation: Rendez-vous professionnel, éducatif. – Domaines d’utilisation: Travail, éducation. – Exemple: J’ai un assignment important à terminer avant notre prochaine réunion. – Traduction en anglais: I have an assignment to finish before our next meeting. – Technique de traduction utilisée: Composition.

8. Engagement

Traduction /Signification:

Promesse de se retrouver à un moment fixé. – Contexte d’utilisation: Rendez-vous amical, professionnel. – Domaines d’utilisation: Relations, travail. – Exemple: J’ai pris un engagement pour assister à la conférence demain. – Traduction en anglais: I made an engagement to attend the conference tomorrow. – Technique de traduction utilisée: Équivalence.

9. Tryst

Traduction /Signification:

Rendez-vous amoureux secret. – Contexte d’utilisation: Rendez-vous romantique discret. – Domaines d’utilisation: Amour, relations secrètes. – Exemple: Ils se sont retrouvés pour un tryst en bord de mer. – Traduction en anglais: They met for a tryst by the sea. – Technique de traduction utilisée: Équivalence.

10. Encounter

Traduction /Signification:

Rencontre fortuite entre deux personnes. – Contexte d’utilisation: Rendez-vous imprévu. – Domaines d’utilisation: Rencontres informelles. – Exemple: Notre encounter dans le parc était inattendu. – Traduction en anglais: Our encounter in the park was unexpected. – Technique de traduction utilisée: Équivalence.

11. Call

Traduction /Signification:

Appel pour fixer un rendez-vous. – Contexte d’utilisation: Rendez-vous téléphonique. – Domaines d’utilisation: Communication, affaires. – Exemple: Je dois passer un call pour confirmer notre rendez-vous. – Traduction en anglais: I need to make a call to confirm our appointment. – Technique de traduction utilisée: Équivalence.

12. Session

Traduction /Signification:

Période dédiée à une activité spécifique. – Contexte d’utilisation: Rendez-vous de travail, thérapeutique. – Domaines d’utilisation: Professionnel, santé. – Exemple: La session de brainstorming a été très productive. – Traduction en anglais: The brainstorming session was very productive. – Technique de traduction utilisée: Composition.

13. Encounter

Traduction /Signification:

Rencontrer quelqu’un à un endroit précis. – Contexte d’utilisation: Rendez-vous improvisé. – Domaines d’utilisation: Rencontre informelle. – Exemple: On peut s’encounter à la terrasse du café. – Traduction en anglais: We can encounter at the café terrace. – Technique de traduction utilisée: Transposition.

14. Gathering

Traduction /Signification:

Rassemblement de personnes à un lieu donné. – Contexte d’utilisation: Rendez-vous festif, familial. – Domaines d’utilisation: Réunions amicales, familiales. – Exemple: Notre gathering de Noël aura lieu chez mes parents. – Traduction en anglais: Our Christmas gathering will take place at my parents’ house. – Technique de traduction utilisée: Composition.

15. Meet-up

Traduction /Signification:

Rencontre informelle entre amis. – Contexte d’utilisation: Rendez-vous entre amis. – Domaines d’utilisation: Amitié, loisirs. – Exemple: On va au meet-up pour voir des amis ce soir. – Traduction en anglais: We’re going to the meet-up to see some friends tonight. – Technique de traduction utilisée: Équivalence.

16. Rendezvous

Traduction /Signification:

Rencontre planifiée entre deux personnes. – Contexte d’utilisation: Rendez-vous classique. – Domaines d’utilisation: Rencontres, rendez-vous formels. – Exemple: Mon rendezvous avec le directeur a été reporté à demain. – Traduction en anglais: My rendezvous with the director has been rescheduled for tomorrow. – Technique de traduction utilisée: Invariance.

17. Assignation

Traduction /Signification:

Rendez-vous professionnel ou amoureux. – Contexte d’utilisation: Rendez-vous formel, officiel. – Domaines d’utilisation: Affaires, relations. – Exemple: L’assignation du tribunal est prévue pour la semaine prochaine. – Traduction en anglais: The court assignation is scheduled for next week. – Technique de traduction utilisée: Composition.

18. Tête-à-tête

Traduction /Signification:

Rencontre intime entre deux personnes. – Contexte d’utilisation: Rendez-vous romantique, confidentiel. – Domaines d’utilisation: Amour, discussions privées. – Exemple: Ils ont eu un tête-à-tête dans le jardin. – Traduction en anglais: They had a tête-à-tête in the garden. – Technique de traduction utilisée: Équivalence.

19. Get-together

Traduction /Signification:

Rassemblement amical ou familial. – Contexte d’utilisation: Rendez-vous convivial. – Domaines d’utilisation: Amitié, famille. – Exemple: Le get-together de fin d’année se tiendra chez Claire. – Traduction en anglais: The end-of-year get-together will be held at Claire’s. – Technique de traduction utilisée: Composition.

20. Call-back

Traduction /Signification:

Appel téléphonique de suivi. – Contexte d’utilisation: Rendez-vous professionnel. – Domaines d’utilisation: Affaires, communication. – Exemple: J’ai laissé un message pour demander un call-back du PDG. – Traduction en anglais: I left a message requesting a call-back from the CEO. – Technique de traduction utilisée: Composition