Découvrez d’autres mots et expressions de: « rendre hommage » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.
20 mots en anglais pour traduire « rendre hommage »
- Pay tribute : Rendre hommage
- Contexte : cérémonies, funérailles
- Domaine : toutes situations nécessitant de montrer du respect
- Exemple : Il a payé un bel hommage à son mentor lors de son discours.
- Traduction : He paid a beautiful tribute to his mentor during his speech.
- Technique de traduction : traduction littérale
- Honor : Honorer
- Contexte : reconnaissance, gratitude
- Domaine : militaire, académique
- Exemple : Nous honorons la mémoire des soldats tombés au combat.
- Traduction : We honor the memory of the soldiers who fell in combat.
- Technique de traduction : traduction littérale
- Recognize : Reconnaître
- Contexte : achievements, contributions
- Domaine : travail, succès
- Exemple : Il a été reconnu pour son engagement envers la communauté.
- Traduction : He was recognized for his commitment to the community.
- Technique de traduction : traduction littérale
- Praise : Louer
- Contexte : performance, talent
- Domaine : culture, art
- Exemple : Elle a été vivement louée pour son interprétation exceptionnelle.
- Traduction : She was highly praised for her outstanding performance.
- Technique de traduction : traduction littérale
- Commend : Recommander
- Contexte : actions, comportement
- Domaine : profession, éducation
- Exemple : Le professeur a commendé l’élève pour son travail acharné.
- Traduction : The teacher commended the student for his hard work.
- Technique de traduction : traduction littérale
- Tribute : Tribut
- Contexte : commémoration, dédicace
- Domaine : culture, histoire
- Exemple : Le monument est un tribut aux héros de guerre.
- Traduction : The monument is a tribute to the war heroes.
- Technique de traduction : traduction littérale
Quelques expressions équivalentes pour « rendre hommage » en anglais:
- Pay tribute: rendre hommage,en témoignent.
- Give respect: rendre hommage, respecter.
- Show appreciation: rendre hommage, montrer de la gratitude.
- Offer homage: rendre hommage, offrir un geste de respect.
- Give homage: rendre hommage, donner un signe de reconnaissance.
- Offer tribute: rendre hommage, offrir une marque de respect.
- Render homage: rendre hommage, présenter un geste de révérence.
- Pay homage: rendre hommage, rendre honneur.
- Show homage: rendre hommage, démontrer du respect.
- Give tribute: rendre hommage, faire un acte de reconnaissance.
- Glorify: rendre hommage, faire l’éloge de quelqu’un ou quelque chose.
- Salute: rendre hommage, saluer de manière respectueuse.
- Admire: rendre hommage, regarder avec admiration.
- Respect: rendre hommage, avoir du respect pour.
- Commemorate: rendre hommage, commémorer un événement important.
- Appreciate: rendre hommage, apprécier les qualités de quelqu’un.
- Eulogize: rendre hommage, prononcer un éloge funèbre.
- Praise: rendre hommage, louer quelqu’un pour ses actions.
- Respect: rendre hommage, respecter les accomplissements de quelqu’un.
- Recognize: rendre hommage, reconnaître l’importance de quelqu’un.
Exemple de phrase en français:
« La nation tout entière rend hommage aux soldats tombés au combat. »
Traduction en anglais de cette phrase:
« The entire nation pays tribute to the soldiers who fell in combat. »
Explication de la technique de traduction:
J’ai traduit chaque mot de la phrase en anglais en utilisant des expressions équivalentes et en les assemblant pour former une phrase cohérente en anglais.