rendre visite, Synonymes en anglais: visit

« rendre visite » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste de 20 mots en anglais pour traduire « rendre visite »

  • Visit: to go and see someone or a place, especially for a short time.
  • Drop by: to visit informally and spontaneously.
  • Call on: to visit, especially for a formal reason.
  • Stop by: to visit briefly while on one’s way elsewhere.
  • Pop in: to visit casually or unexpectedly.
  • Pay a visit to: to go and see someone or a place as a gesture of friendship or courtesy.
  • Go to see: to visit with the intention of seeing someone or something.
  • Check in on: to visit to see if someone is okay or to provide assistance.
  • Meet up with: to visit or have a meeting with someone to catch up.
  • Swing by: to visit briefly or quickly while en route to something else.
  • Come to see: to visit with the purpose of seeing someone or something.
  • Drop in on: to visit casually or informally.
  • Go over to: to visit by going to a specific location or person.
  • Pass by: to visit briefly or quickly during a journey.
  • Check out: to visit or inspect a place or person informally.
  • Step in: to visit or intervene in a situation.
  • See: to visit or meet with someone or something.
  • Visit with: to spend time conversing or socializing with someone.
  • Look in on: to visit briefly to see how someone is doing.
  • Drop round: to visit someone’s home informally.

Expressions équivalentes pour traduire « rendre visite » en anglais :

1. Visit someone

– Signification: Rendre visite à quelqu’un – Contexte d’utilisation: Pour parler d’aller voir quelqu’un chez lui – Domaine d’utilisation: Social – Exemple de phrase en français: J’aime visiter mes grands-parents le dimanche. – Traduction en anglais: I like to visit my grandparents on Sundays. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

2. Pay a visit

– Signification: Faire une visite – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: Nous allons payer une visite à nos partenaires commerciaux demain. – Traduction en anglais: We will pay a visit to our business partners tomorrow. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

3. Drop by

– Signification: Passer voir – Contexte d’utilisation: Informel – Domaine d’utilisation: Amical – Exemple de phrase en français: Je vais passer voir mon ami après le travail. – Traduction en anglais: I’m going to drop by my friend’s place after work. – Technique de traduction utilisée: Traduction idiomatique

4. Pop in

– Signification: Faire un saut – Contexte d’utilisation: Informel – Domaine d’utilisation: Familial – Exemple de phrase en français: Je vais faire un saut chez ma sœur cet après-midi. – Traduction en anglais: I’m going to pop in at my sister’s this afternoon. – Technique de traduction utilisée: Traduction idiomatique

5. Stop by

– Signification: S’arrêter chez quelqu’un – Contexte d’utilisation: Spontané – Domaine d’utilisation: Amical – Exemple de phrase en français: Si tu passes dans le coin, n’hésite pas à t’arrêter chez nous. – Traduction en anglais: If you’re in the area, feel free to stop by our place. – Technique de traduction utilisée: Traduction idiomatique

6. Go see

– Signification: Aller voir – Contexte d’utilisation: Familier – Domaine d’utilisation: Familial – Exemple de phrase en français: Je vais aller voir ma cousine à l’hôpital ce soir. – Traduction en anglais: I’m going to go see my cousin at the hospital tonight. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

7. Call on

– Signification: Rendre visite à – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: Les représentants du gouvernement ont appelé en visite officielle. – Traduction en anglais: Government representatives called on an official visit. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

8. Visit with

– Signification: Visiter avec – Contexte d’utilisation: Social – Domaine d’utilisation: Amical – Exemple de phrase en français: J’adore visiter avec mes amis le week-end. – Traduction en anglais: I love to visit with my friends on the weekends. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

9. Go visit

– Signification: Aller rendre visite – Contexte d’utilisation: Commun – Domaine d’utilisation: Social – Exemple de phrase en français: Nous devrions aller visiter notre voisin malade. – Traduction en anglais: We should go visit our sick neighbor. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

10. Swing by

– Signification: Passer rapidement chez – Contexte d’utilisation: Informel – Domaine d’utilisation: Amical – Exemple de phrase en français: Je vais juste passer rapidement chez ma sœur pour lui dire bonjour. – Traduction en anglais: I’m just going to swing by my sister’s to say hello. – Technique de traduction utilisée: Traduction idiomatique

11. Look in on

– Signification: Jeter un œil – Contexte d’utilisation: Familial – Domaine d’utilisation: Amical – Exemple de phrase en français: Je vais juste jeter un œil sur mon ami qui est malade. – Traduction en anglais: I’m just going to look in on my friend who’s sick. – Technique de traduction utilisée: Traduction idiomatique

12. Make a visit

– Signification: Faire une visite – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: Nous devons faire une visite à nos clients la semaine prochaine. – Traduction en anglais: We need to make a visit to our clients next week. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

13. Call in on

– Signification: Passer voir – Contexte d’utilisation: Sociable – Domaine d’utilisation: Amical – Exemple de phrase en français: On va appeler voir nos amis en chemin pour le dîner. – Traduction en anglais: We’ll call in on our friends on the way to dinner. – Technique de traduction utilisée: Traduction idiomatique

14. Drop in on

– Signification: Faire un saut chez – Contexte d’utilisation: Informel – Domaine d’utilisation: Amical – Exemple de phrase en français: Si tu passes par là, n’hésite pas à faire un saut chez nous. – Traduction en anglais: If you’re in the area, feel free to drop in on us. – Technique de traduction utilisée: Traduction idiomatique

15. Go pay a visit

– Signification: Aller rendre visite – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Social – Exemple de phrase en français: Il est grand temps d’aller rendre visite à notre famille éloignée. – Traduction en anglais: It’s high time we go pay a visit to our extended family. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

16. Call upon

– Signification: Rendre visite – Contexte d’utilisation: Solennel – Domaine d’utilisation: Formel – Exemple de phrase en français: Il a décidé de lui rendre visite pour s’excuser en personne. – Traduction en anglais: He decided to call upon her to apologize in person. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

17. Meet with

– Signification: Rencontrer – Contexte d’utilisation: Professionnel – Domaine d’utilisation: Formel – Exemple de phrase en français: Nous devons rencontrer nos partenaires pour discuter du projet. – Traduction en anglais: We need to meet with our partners to discuss the project. – Technique de traduction utilisée: Traduction idiomatique

18. Come see

– Signification: Viens voir – Contexte d’utilisation: Informel – Domaine d’utilisation: Familial – Exemple de phrase en français: Tu devrais venir voir notre nouveau chiot, il est adorable. – Traduction en anglais: You should come see our new puppy, he’s adorable. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

19. Pass by

– Signification: Passer voir – Contexte d’utilisation: Amical – Domaine d’utilisation: Social – Exemple de phrase en français: Je vais passer voir ma sœur après le travail. – Traduction en anglais: I’m going to pass by my sister’s after work. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

20. Visit them

– Signification: Visiter les – Contexte d’utilisation: Général – Domaine d’utilisation: Social – Exemple de phrase en français: J’aimerais visiter mes amis à l’étranger l’été prochain. – Traduction en anglais: I would like to visit them abroad next summer. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale