renforcement, Synonymes en anglais: reinforcement

« renforcement » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste de mots en anglais pour traduire « renforcement »

  • Reinforcement:

    Traduction /Signification:

    renforcement. Souvent utilisé: psychologie comportementale. Domaine: psychologie. Exemple de phrase en français: « Le renforcement positif est une technique efficace pour modifier les comportements. »
    Traduction en anglais: « Positive reinforcement is an effective technique for behavior modification. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Strengthening:

    Traduction /Signification:

    renforcement. Souvent utilisé: fitness. Domaine: sport et fitness. Exemple de phrase en français: « Les exercices de renforcement musculaire sont essentiels pour développer la force. »
    Traduction en anglais: « Muscle strengthening exercises are essential for building strength. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Consolidation:

    Traduction /Signification:

    action de rendre plus solide. Souvent utilisé: éducation. Domaine: éducation. Exemple de phrase en français: « La consolidation des acquis scolaires est importante pour la réussite des élèves. »
    Traduction en anglais: « Consolidation of academic knowledge is important for student success. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Enhancement:

    Traduction /Signification:

    amélioration. Souvent utilisé: technologique. Domaine: technologie. Exemple de phrase en français: « L’enhancement des performances du logiciel permet une meilleure expérience utilisateur. »
    Traduction en anglais: « Software enhancement improves user experience. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Fortification:

    Traduction /Signification:

    action de rendre plus fort. Souvent utilisé: nutrition. Domaine: nutrition. Exemple de phrase en français: « La fortification des aliments en vitamines est bénéfique pour la santé. »
    Traduction en anglais: « Fortification of foods with vitamins is beneficial for health. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Amplification:

    Traduction /Signification:

    action d’amplifier. Souvent utilisé: sonore. Domaine: audio. Exemple de phrase en français: « L’amplification du son permet une meilleure qualité audio. »
    Traduction en anglais: « Sound amplification provides better audio quality. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Empowerment:

    Traduction /Signification:

    donner du pouvoir. Souvent utilisé: social. Domaine: société. Exemple de phrase en français: « L’empowerment des femmes est essentiel pour l’égalité des genres. »
    Traduction en anglais: « Empowerment of women is crucial for gender equality. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Reinforcing:

    Traduction /Signification:

    renforcement. Souvent utilisé: construction. Domaine: bâtiment. Exemple de phrase en français: « Le béton armé est utilisé pour le renforcement des structures. »
    Traduction en anglais: « Reinforced concrete is used for structural reinforcement. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Boost:

    Traduction /Signification:

    coup de pouce. Souvent utilisé: énergétique. Domaine: énergie. Exemple de phrase en français: « Les énergies renouvelables permettent un boost écologique. »
    Traduction en anglais: « Renewable energies provide an ecological boost. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Support:

    Traduction /Signification:

    soutien. Souvent utilisé: psychologique. Domaine: santé mentale. Exemple de phrase en français: « Le support psychologique est indispensable pour surmonter les difficultés. »
    Traduction en anglais: « Psychological support is essential for overcoming challenges. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Reinforcer:

    Traduction /Signification:

    renforçant. Souvent utilisé: linguistique. Domaine: langues. Exemple de phrase en français: « L’utilisation régulière d’un vocabulaire varié est un bon réinforcer de l’apprentissage d’une langue. »
    Traduction en anglais: « Regular use of diverse vocabulary is a good language learning reinforcer. »
    Technique de traduction utilisée: traduction directe.

Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour « renforcement » en anglais

1. Reinforcement

– Signification: action de renforcer – Contexte d’utilisation: apprentissage, psychologie – Domaine d’utilisation: éducation, thérapie – Exemple de phrase en français: Le renforcement positif est essentiel pour motiver les élèves. – Traduction en anglais de cette phrase: Positive reinforcement is essential to motivate students. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale

2. Strengthening

– Signification: rendre plus fort – Contexte d’utilisation: exercice physique, construction – Domaine d’utilisation: fitness, ingénierie – Exemple de phrase en français: Le renforcement musculaire est important pour éviter les blessures. – Traduction en anglais de cette phrase: Muscle strengthening is important to prevent injuries. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale

3. Enhancement

– Signification: amélioration – Contexte d’utilisation: technologie, performance – Domaine d’utilisation: informatique, sport – Exemple de phrase en français: L’utilisation de nouvelles technologies permet un renforcement des compétences. – Traduction en anglais de cette phrase: The use of new technologies allows for skill enhancement. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale

4. Fortification

– Signification: rendre plus solide – Contexte d’utilisation: alimentation, défense – Domaine d’utilisation: nutrition, sécurité – Exemple de phrase en français: Le fortification des aliments est une mesure efficace pour lutter contre les carences. – Traduction en anglais de cette phrase: Food fortification is an effective measure to combat deficiencies. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale

5. Boosting

– Signification: augmentation – Contexte d’utilisation: économie, moral – Domaine d’utilisation: business, psychologie – Exemple de phrase en français: Un petit boost de confiance peut faire toute la différence. – Traduction en anglais de cette phrase: A little confidence boost can make all the difference. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale

6. Reinforcement

– Signification: action de soutenir – Contexte d’utilisation: construction, support – Domaine d’utilisation: génie civil, psychologie – Exemple de phrase en français: Le renforcement des fondations de la maison était nécessaire. – Traduction en anglais de cette phrase: The reinforcement of the house foundations was necessary. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale

7. Enhancement

– Signification: amélioration – Contexte d’utilisation: performances, qualité – Domaine d’utilisation: technologie, marketing – Exemple de phrase en français: Les nouvelles fonctionnalités apportent un renforcement significatif au produit. – Traduction en anglais de cette phrase: The new features bring significant enhancement to the product. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale

8. Boosting

– Signification: stimuler – Contexte d’utilisation: énergie, moral – Domaine d’utilisation: santé, coaching – Exemple de phrase en français: Une bonne nuit de sommeil peut booster votre productivité. – Traduction en anglais de cette phrase: A good night’s sleep can boost your productivity. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale

9. Strength building

– Signification: renforcement musculaire – Contexte d’utilisation: exercice physique, santé – Domaine d’utilisation: fitness, médecine – Exemple de phrase en français: La pratique régulière du sport favorise le strength building. – Traduction en anglais de cette phrase: Regular exercise promotes strength building. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale

10. Empowerment

– Signification: donner du pouvoir – Contexte d’utilisation: leadership, émancipation – Domaine d’utilisation: management, sociologie – Exemple de phrase en français: L’empowerment des employés est essentiel pour une entreprise performante. – Traduction en anglais de cette phrase: Empowerment of employees is essential for a successful company. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale