« renforcer » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « renforcer »
1. Strengthen
Traduction /Signification:
Renforcer
– Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la construction
– Domaines d’utilisation: Ingénierie, architecture
– Exemple de phrase en français: Il est important de renforcer la structure pour assurer sa solidité.
– Traduction en anglais: It is important to strengthen the structure to ensure its solidity.
– Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « strengthen », qui signifie renforcer en anglais.
2. Enhance
Traduction /Signification:
Améliorer
– Contexte d’utilisation: Dans le domaine des performances
– Domaines d’utilisation: Marketing, design
– Exemple de phrase en français: Cette nouvelle fonctionnalité permet d’améliorer l’expérience utilisateur.
– Traduction en anglais: This new feature enhances the user experience.
– Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « enhance », qui signifie améliorer en anglais.
3. Fortify
Traduction /Signification:
Fortifier
– Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la sécurité
– Domaines d’utilisation: Défense, nutrition
– Exemple de phrase en français: Les murs ont été fortifiés pour résister aux attaques extérieures.
– Traduction en anglais: The walls have been fortified to withstand external attacks.
– Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « fortify », qui signifie fortifier en anglais.
4. Boost
Traduction /Signification:
Augmenter
– Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la croissance
– Domaines d’utilisation: Économie, énergie
– Exemple de phrase en français: Cette campagne publicitaire a contribué à augmenter les ventes.
– Traduction en anglais: This advertising campaign has helped boost sales.
– Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « boost », qui signifie augmenter en anglais.
5. Reinforce
Traduction /Signification:
Consolider
– Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la résistance
– Domaines d’utilisation: Bâtiment, psychologie
– Exemple de phrase en français: Les piliers ont été renforcés pour supporter le poids du toit.
– Traduction en anglais: The pillars have been reinforced to support the weight of the roof.
– Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « reinforce », qui signifie consolider en anglais
Traductions en liens:
- consolider, Synonymes en anglais: consolidate
- béton armé, Synonymes en anglais: Reinforced concrete
- stabiliser, Synonymes en anglais: stabilize
- multiplier, Synonymes en anglais: multiply
- bitume, Synonymes en anglais: asphalt
- élargir, Synonymes en anglais: expand
- regroupant, Synonymes en anglais: grouping
- armature, Synonymes en anglais: framework
- enrichir, Synonymes en anglais: enrichir : enrich
- développer, Synonymes en anglais: develop
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: renforcer
1. Strengthen
– Traduction: Renforcer
– Contexte d’utilisation: Dans un contexte général de renforcement
– Domaine d’utilisation: Tout domaine
– Exemple: Il faut renforcer la sécurité dans cette zone.
– Traduction en anglais: We need to strengthen security in this area.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe
2. Boost up
– Traduction: Dynamiser
– Contexte d’utilisation: Pour stimuler quelque chose
– Domaine d’utilisation: Commerce et économie
– Exemple: Cette mesure va dynamiser l’économie du pays.
– Traduction en anglais: This measure will boost up the country’s economy.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe
3. Enhance
– Traduction: Améliorer
– Contexte d’utilisation: Pour améliorer quelque chose
– Domaine d’utilisation: Technologie et innovation
– Exemple: L’entreprise cherche à améliorer ses produits.
– Traduction en anglais: The company is looking to enhance its products.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe
4. Reinforce
– Traduction: Consolider
– Contexte d’utilisation: Pour rendre quelque chose plus solide
– Domaine d’utilisation: Architecture et construction
– Exemple: Les piliers doivent être renforcés pour supporter plus de poids.
– Traduction en anglais: The pillars need to be reinforced to support more weight.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe
5. Strengthen up
– Traduction: Raffermir
– Contexte d’utilisation: Pour rendre plus solide ou plus résistant
– Domaine d’utilisation: Sport et fitness
– Exemple: Il doit raffermir ses muscles pour être plus fort.
– Traduction en anglais: He needs to strengthen up his muscles to be stronger.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe
6. Consolidate
– Traduction: Consolider
– Contexte d’utilisation: Pour rendre quelque chose plus stable
– Domaine d’utilisation: Finance et affaires
– Exemple: L’entreprise cherche à consolider sa position sur le marché.
– Traduction en anglais: The company is looking to consolidate its position in the market.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe
7. Fortify
– Traduction: Fortifier
– Contexte d’utilisation: Pour rendre plus fort ou plus résistant
– Domaine d’utilisation: Alimentation et santé
– Exemple: Il faut fortifier son système immunitaire pour éviter les maladies.
– Traduction en anglais: You need to fortify your immune system to avoid illness.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe
8. Improve
– Traduction: Améliorer
– Contexte d’utilisation: Pour rendre quelque chose meilleur
– Domaine d’utilisation: Éducation et formation
– Exemple: Il doit améliorer ses compétences linguistiques pour obtenir un meilleur emploi.
– Traduction en anglais: He needs to improve his language skills to get a better job.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe
9. Reinforce
– Traduction: Renforcer
– Contexte d’utilisation: Pour rendre plus solide ou plus résistant
– Domaine d’utilisation: Ingénierie et mécanique
– Exemple: Les matériaux doivent être renforcés pour supporter plus de poids.
– Traduction en anglais: The materials need to be reinforced to support more weight.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe
10. Build up
– Traduction: Développer
– Contexte d’utilisation: Pour faire croître quelque chose
– Domaine d’utilisation: Entrepreneuriat et gestion
– Exemple: Il faut développer de nouvelles compétences pour réussir dans ce domaine.
– Traduction en anglais: You need to build up new skills to succeed in this field.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe
11. Ramp up
– Traduction: Augmenter
– Contexte d’utilisation: Pour augmenter l’intensité ou la quantité de quelque chose
– Domaine d’utilisation: Production industrielle
– Exemple: L’entreprise a décidé d’augmenter la production pour répondre à la demande croissante.
– Traduction en anglais: The company has decided to ramp up production to meet the growing demand.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe
12. Step up
– Traduction: Intensifier
– Contexte d’utilisation: Pour rendre quelque chose plus intense ou plus actif
– Domaine d’utilisation: Communication et marketing
– Exemple: Il doit intensifier ses efforts pour atteindre ses objectifs.
– Traduction en anglais: He needs to step up his efforts to reach his goals.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe
13. Empower
– Traduction: Donner du pouvoir
– Contexte d’utilisation: Pour donner du pouvoir ou de l’autonomie à quelqu’un
– Domaine d’utilisation: Leadership et gestion d’équipe
– Exemple: L’objectif est de donner du pouvoir aux employés pour qu’ils prennent des décisions.
– Traduction en anglais: The goal is to empower employees to make decisions.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe
14. Intensify
– Traduction: Intensifier
– Contexte d’utilisation: Pour rendre quelque chose plus fort ou plus présent
– Domaine d’utilisation: Arts et culture
– Exemple: Il faut intensifier les couleurs pour rendre le tableau plus vivant.
– Traduction en anglais: We need to intensify the colors to make the painting more vibrant.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe
15. Uplift
– Traduction: Rehausser
– Contexte d’utilisation: Pour améliorer l’apparence ou la qualité de quelque chose
– Domaine d’utilisation: Design et décoration
– Exemple: Cette nouvelle décoration va rehausser l’atmosphère de la pièce.
– Traduction en anglais: This new decoration will uplift the room’s atmosphere.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe
16. Bolster
– Traduction: Soutenir
– Contexte d’utilisation: Pour apporter un soutien ou une protection à quelque chose
– Domaine d’utilisation: Relations internationales
– Exemple: Il faut soutenir les pays en développement pour lutter contre la pauvreté.
– Traduction en anglais: We need to bolster developing countries to fight poverty.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe
17. Intensify
– Traduction: Intensifier
– Contexte d’utilisation: Pour rendre quelque chose plus fort ou plus actif
– Domaine d’utilisation: Sports et compétition
– Exemple: Il doit intensifier ses entraînements pour être au top lors de la compétition.
– Traduction en anglais: He needs to intensify his training to be at the top during the competition.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe
18. Heighten
– Traduction: Accentuer
– Contexte d’utilisation: Pour rendre plus visible ou plus prononcé
– Domaine d’utilisation: Médias et communication
– Exemple: La campagne marketing vise à accentuer les bénéfices du produit.
– Traduction en anglais: The marketing campaign aims to heighten the product’s benefits.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe
19. Toughen up
– Traduction: Endurcir
– Contexte d’utilisation: Pour rendre plus résistant ou plus fort
– Domaine d’utilisation: Défense et sécurité
– Exemple: Les soldats doivent s’endurcir pour affronter les conditions difficiles.
– Traduction en anglais: The soldiers need to toughen up to face the harsh conditions.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe
20. Strengthening measures
– Traduction: Mesures de renforcement
– Contexte d’utilisation: Pour désigner des actions visant à améliorer la situation
– Domaine d’utilisation: Politique et gouvernance
– Exemple: Le gouvernement a mis en place des mesures de renforcement pour lutter contre la corruption.
– Traduction en anglais: The government has implemented strengthening measures to fight corruption.
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe