répercuter , Synonymes en anglais: Repercute


« répercuter » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « répercuter »

1. Echo

– Signification: Fait de se répercuter, de se propager.
– Contextes d’utilisation: Lorsqu’un son se répercute dans un espace fermé.
– Domaines d’utilisation: Acoustique.
– Exemple de phrase en français: Le cri a résonné dans les montagnes.
– Traduction en anglais de cette phrase: The scream echoed through the mountains.
– Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé la notion de répercussion sonore pour trouver le mot « echo » en anglais.

2. Reflect

– Signification: Renvoyer un signal, une onde.
– Contextes d’utilisation: En physique pour décrire le comportement d’une surface.
– Domaines d’utilisation: Optique, acoustique.
– Exemple de phrase en français: La lumière se reflète sur le miroir.
– Traduction en anglais de cette phrase: The light reflects off the mirror.
– Explication de la technique de traduction: J’ai associé le fait de renvoyer une lumière à la notion de répercussion pour trouver le mot « reflect » en anglais.

3. Ripple

– Signification: Se propager en ondes concentriques.
– Contextes d’utilisation: En physique pour décrire un phénomène de propagation.
– Domaines d’utilisation: Océanographie, météorologie.
– Exemple de phrase en français: Les vagues se répercutent sur le rivage.
– Traduction en anglais de cette phrase: The waves ripple onto the shore.
– Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé la métaphore des ondes concentriques pour trouver le mot « ripple » en anglais.

4. Transmit

– Signification: Envoyer ou transférer quelque chose.
– Contextes d’utilisation: En télécommunications ou en biologie pour la transmission de signaux.
– Domaines d’utilisation: Télécommunications, biologie.
– Exemple de phrase en français: Les informations se répercutent de génération en génération.
– Traduction en anglais de cette phrase: The information is transmitted from generation to generation.
– Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le sens de transfert pour trouver le mot « transmit » en anglais.

5. Propagate

– Signification: Se diffuser, se propager.
– Contextes d’utilisation: En biologie pour décrire la multiplication des cellules.
– Domaines d’utilisation: Biologie, propagation des ondes.
– Exemple de phrase en français: Le virus se propage rapidement.
– Traduction en anglais de cette phrase: The virus propagates rapidly.
– Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le sens de dispersion pour trouver le mot « propagate » en anglais.

6. Rebound

– Signification: Rebondir, se répercuter.
– Contextes d’utilisation: Au basketball pour décrire un tir raté qui revient vers le joueur.
– Domaines d’utilisation: Sports.
– Exemple de phrase en français: Le ballon rebondit sur le sol.
– Traduction en anglais de cette phrase: The ball rebounds on the ground.
– Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le sens de retour vers l’émetteur pour trouver le mot « rebound » en anglais.

7. Amplify

– Signification: Augmenter en intensité.
– Contextes d’utilisation: En électronique pour amplifier un signal.
– Domaines d’utilisation: Électronique, sonorisation.
– Exemple de phrase en français: L’enceinte amplifie le son.
– Traduction en anglais de cette phrase: The speaker amplifies the sound.
– Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le sens d’augmentation pour trouver le mot « amplify » en anglais.

8. Mirror

– Signification: Refléter une image ou un son.
– Contextes d’utilisation: En optique pour décrire une surface réfléchissante.
– Domaines d’utilisation: Optique, acoustique.
– Exemple de phrase en français: Le lac miroite au soleil.
– Traduction en anglais de cette phrase: The lake mirrors in the sunlight.
– Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le sens de réflexion pour trouver le mot « mirror » en anglais.

9. Cascade

– Signification: Se succéder de façon rapide.
– Contextes d’utilisation: Pour décrire un enchaînement rapide d’événements.
– Domaines d’utilisation: Météorologie, physique des fluides.
– Exemple de phrase en français: Les répercussions se succèdent dans un élan continu.
– Traduction en anglais de cette phrase: The repercussions cascade in a continuous flow.
– Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé la notion d’écoulement fluide pour trouver le mot « cascade » en anglais.

10. Vibrate

– Signification: Trembler sous l’effet d’une force ou d’un choc.
– Contextes d’utilisation: En physique pour décrire une oscillation.
– Domaines d’utilisation: Physique, mécanique.
– Exemple de phrase en français: Les cordes de la guitare vibrent sous l’effet du pincement.
– Traduction en anglais de cette phrase: The guitar strings vibrate under the plucking.
– Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le sens d’oscillation pour trouver le mot « vibrate » en anglais

Liste des expressions équivalentes en anglais pour « répercuter »

1. Pass on

  • Signification en français: Transmettre quelque chose à quelqu’un d’autre.
  • Contexte d’utilisation: Conversation informelle, entreprise.
  • Domaines d’utilisation: Communication, affaires.
  • Exemple de phrase: Il m’a demandé de lui passon ce message.
  • Traduction en anglais: He asked me to pass on this message to him.
  • Technique de traduction: Traduction directe.
  • Méthode de traduction: Pass=passer, on=on.

2. Relay

  • Signification en français: Transmettre une information à quelqu’un d’autre.
  • Contexte d’utilisation: Communication, médias.
  • Domaines d’utilisation: Information, journalisme.
  • Exemple de phrase: Je vais relayer cette information à l’équipe.
  • Traduction en anglais: I will relay this information to the team.
  • Technique de traduction: Traduction directe.
  • Méthode de traduction: Relay=relayer.

3. Echo back

  • Signification en français: Renvoyer la même information à la source.
  • Contexte d’utilisation: Télécommunication, informatique.
  • Domaines d’utilisation: Réseaux, technologies de l’information.
  • Exemple de phrase: Le serveur écho back la donnée reçue.
  • Traduction en anglais: The server echoes back the received data.
  • Technique de traduction: Traduction directe.
  • Méthode de traduction: Echo=écho, back=arrière.

4. Repercuss

  • Signification en français: Avoir un effet indirect sur quelque chose.
  • Contexte d’utilisation: Sciences sociales, économie.
  • Domaines d’utilisation: Recherche, statistiques.
  • Exemple de phrase: Les décisions prises auront des repercuss sur l’économie.
  • Traduction en anglais: The decisions made will have repercussions on the economy.
  • Technique de traduction: Traduction directe.
  • Méthode de traduction: Repercuss=repercussion.