« repos » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « repos »
1. Rest
Traduction /Signification:
Repos – Contexte d’utilisation: Dans le cadre du travail ou après une activité physique – Domaine d’utilisation: Santé et bien-être – Exemple de phrase en français: Il est important de prendre du repos après une journée chargée. – Traduction en anglais: It is important to rest after a busy day. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « rest » comme équivalent de « repos » en français.2. Break
Traduction /Signification:
Pause – Contexte d’utilisation: Principalement au travail ou pendant une activité – Domaine d’utilisation: Milieu professionnel – Exemple de phrase en français: Prends une pause pour te reposer un peu. – Traduction en anglais: Take a break to rest a bit. – Explication de la traduction: J’ai traduit « pause » par « break » qui est l’équivalent anglophone courant.3. Relaxation
Traduction /Signification:
Action de se détendre – Contexte d’utilisation: Pendant une séance de relaxation ou de méditation – Domaine d’utilisation: Bien-être et développement personnel – Exemple de phrase en français: La relaxation permet de retrouver calme et sérénité. – Traduction en anglais: Relaxation helps to regain calm and serenity. – Explication de la traduction: J’ai utilisé « relaxation » pour traduire « repos » dans le contexte de détente et de sérénité.4. Respite
Traduction /Signification:
Répit – Contexte d’utilisation: Dans une période difficile ou stressante – Domaine d’utilisation: Psychologie et santé mentale – Exemple de phrase en français: J’ai besoin d’un répit pour me ressourcer. – Traduction en anglais: I need a respite to recharge. – Explication de la traduction: Le mot « respite » évoque bien l’idée de prendre un temps de pause pour se recharger.5. Leisure
Traduction /Signification:
Loisir – Contexte d’utilisation: Lors des moments de détente et de loisirs – Domaine d’utilisation: Tourisme et loisirs – Exemple de phrase en français: Je profite de mon temps libre pour pratiquer des loisirs. – Traduction en anglais: I enjoy my leisure time to engage in activities. – Explication de la traduction: J’ai choisi « leisure » comme traduction de « repos » dans le contexte des loisirs et de la détente.6. Repose
Traduction /Signification:
Se reposer – Contexte d’utilisation: Pendant une pause ou après une activité fatigante – Domaine d’utilisation: Santé et vie quotidienne – Exemple de phrase en français: Il se repose après sa journée de travail. – Traduction en anglais: He rests after his work day. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le verbe « rests » pour traduire « repose » dans le contexte du repos après une journée de travail.7. Relief
Traduction /Signification:
Soulagement – Contexte d’utilisation: Après une période de stress ou de tension – Domaine d’utilisation: Médecine et psychologie – Exemple de phrase en français: Le repos apporte un soulagement immédiat. – Traduction en anglais: Rest brings immediate relief. – Explication de la traduction: J’ai traduit « soulagement » par « relief » dans le contexte du repos qui apaise les tensions.8. Time off
Traduction /Signification:
Temps libre – Contexte d’utilisation: Pour parler de congés ou de jours de repos – Domaine d’utilisation: Travail et ressources humaines – Exemple de phrase en français: J’ai besoin de prendre du temps off pour me reposer. – Traduction en anglais: I need to take some time off to rest. – Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « time off » pour traduire « temps libre » dans le contexte des jours de repos.9. Break time
Traduction /Signification:
Moment de pause – Contexte d’utilisation: Pendant une activité pour se reposer – Domaine d’utilisation: Éducation et travail – Exemple de phrase en français: C’est le break time, on peut se reposer un peu. – Traduction en anglais: It’s break time, we can rest a bit. – Explication de la traduction: J’ai traduit « moment de pause » par « break time » qui est une expression courante pour parler de temps de repos.10. Recess
Traduction /Signification:
Récréation – Contexte d’utilisation: À l’école pour les moments de repos des enfants – Domaine d’utilisation: Éducation et enfance – Exemple de phrase en français: Les enfants jouent pendant la récréation. – Traduction en anglais: The children play during recess. – Explication de la traduction: J’ai utilisé « recess » comme équivalent de « récréation » pour parler des moments de pause à l’école.11. Regeneration
Traduction /Signification:
Régénération – Contexte d’utilisation: Après des efforts intenses pour se reposer et se ressourcer – Domaine d’utilisation: Sport et santé – Exemple de phrase en français: Il faut une bonne régénération après un entraînement intensif. – Traduction en anglais: Good regeneration is needed after an intense workout. – Explication de la traduction: J’ai choisi « regeneration » pour traduire « régénération » dans le contexte du repos après un effort physique intense.12. Siesta
Traduction /Signification:
Sieste – Contexte d’utilisation: Pour une courte période de repos pendant la journée – Domaine d’utilisation: Cultures méditerranéennes et bien-être – Exemple de phrase en français: Faisons une sieste pour recharger nos batteries. – Traduction en anglais: Let’s take a siesta to recharge our batteries. – Explication de la traduction: J’ai traduit « sieste » par « siesta » qui est l’équivalent en anglais pour désigner une courte période de repos dans la journée.13. Idle
Traduction /Signification:
Inactif – Contexte d’utilisation: Pour décrire le repos total ou l’absence d’activité – Domaine d’utilisation: Langage courant – Exemple de phrase en français: Elle passe ses journées à ne rien faire, complètement idle. – Traduction en anglais: She spends her days doing nothing, completely idle. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « idle » pour traduire « inactif » dans le contexte du repos sans activité.14. Vacancy
Traduction /Signification:
Disponibilité – Contexte d’utilisation: Pour parler de temps libre ou de jours de congés – Domaine d’utilisation: Ressources humaines et emploi – Exemple de phrase en français: Je prends des vacances pour profiter de ma vacancy. – Traduction en anglais: I am taking a vacation to enjoy my vacancy. – Explication de la traduction: J’ai utilisé « vacancy » pour traduire « disponibilité » dans le contexte de jours de congés ou de temps libre.15. Nap
Traduction /Signification:
Sieste – Contexte d’utilisation: Pour une courte sieste pendant la journée – Domaine d’utilisation: Vie quotidienne et bien-être – Exemple de phrase en français: Je vais faire une petite nap pour me reposer. – Traduction en anglais: I am going to take a short nap to rest. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « nap » pour traduire « sieste » dans le contexte d’une courte pause pendant la journée.16. Ease
Traduction /Signification:
Soulagement – Contexte d’utilisation: Après une période de stress pour se détendre – Domaine d’utilisation: Bien-être et santé mentale – Exemple de phrase en français: Le repos apporte un soulagement immédiat. – Traduction en anglais: Rest brings immediate ease. – Explication de la traduction: J’ai traduit « soulagement » par « ease » pour souligner l’idée de détente et de bien-être lors du repos.17. Timeout
Traduction /Signification:
Temps mort – Contexte d’utilisation: Dans un match sportif pour marquer une pause – Domaine d’utilisation: Sport et compétition – Exemple de phrase en français: L’entraîneur demande un timeout pour reposer ses joueurs. – Traduction en anglais: The coach calls a timeout to rest his players. – Explication de la traduction: J’ai utilisé « timeout » pour traduire « temps mort » dans le contexte d’une pause durant un match sportif.18. Laziness
Traduction /Signification:
Fainéantise – Contexte d’utilisation: Pour décrire le manque d’effort ou de productivité – Domaine d’utilisation: Psychologie et comportement – Exemple de phrase en français: La fainéantise est l’ennemie du repos. – Traduction en anglais: Laziness is the enemy of rest. – Explication de la traduction: J’ai traduit « fainéantise » par « laziness » pour souligner le contraste entre le repos et le manque d’effort.19. Chill
Traduction /Signification:
Se détendre – Contexte d’utilisation: Pour prendre du temps pour soi et se reposer – Domaine d’utilisation: Langage informel et jeunesse – Exemple de phrase en français: On se fait une soirée chill pour se reposer. – Traduction en anglais: Let’s have a chill evening to relax. – Explication de la traduction: J’ai utilisé « chill » pour traduire « se détendre » dans un contexte informel de repos entre amis.20. Breakdown
Traduction /Signification:
Effondrement – Contexte d’utilisation: Après une période de stress intense – Domaine d’utilisation: Psychologie et santé mentale – Exemple de phrase en français: Le breakdown était inévitable sans repos. – Traduction en anglais: The breakdown was unavoidable without rest. – Explication de la traduction: J’ai traduit « effondrement » par « breakdown » pour mettre en avant la conséquence d’un manque de repos sur la santé mentaleDécouvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour « repos » en anglais
Rest
Signification: Pause, détente Contexte: Utilisé dans le cadre du travail ou de l’effort physique Domaine: Travail, sport Exemple: J’ai besoin de repos après cette longue journée. Traduction: I need some rest after this long day. Technique de traduction utilisée: Mot à motBreak
Signification: Pause, interruption Contexte: Utilisé dans le contexte du travail, des études Domaine: Travail, études Exemple: Je vais prendre une courte pause. Traduction: I will take a short break. Technique de traduction utilisée: Mot à motRepose
Signification: Repos, calme Contexte: Utilisé pour désigner un lieu de repos Domaine: Habitat Exemple: Mon salon est un espace de repose. Traduction: My living room is a resting place. Technique de traduction utilisée: Mot à motRelaxation
Signification: Détente, relaxation Contexte: Utilisé dans le contexte du bien-être Domaine: Bien-être, spa Exemple: Je pratique la relaxation pour me détendre. Traduction: I practice relaxation to relax. Technique de traduction utilisée: Mot à motRecharge
Signification: Recharger les batteries Contexte: Utilisé pour parler de reprendre de l’énergie Domaine: Énergie, recharge Exemple: Je vais me recharger avec une sieste. Traduction: I will recharge with a nap. Technique de traduction utilisée: Mot à motPause
Signification: Interruption temporaire Contexte: Utilisé dans le cadre du travail ou des activités Domaine: Travail, loisirs Exemple: J’ai besoin d’une pause avant de continuer. Traduction: I need a pause before continuing. Technique de traduction utilisée: Mot à motIdle
Signification: Inactif, oisif Contexte: Utilisé pour décrire une période sans activité Domaine: Productivité, inactivité Exemple: Je me sens un peu idle aujourd’hui. Traduction: I feel a bit idle today. Technique de traduction utilisée: Mot à motUnwind
Signification: Se détendre, se relaxer Contexte: Utilisé pour parler de se relaxer après une journée chargée Domaine: Bien-être, détente Exemple: Je vais m’installer dans le canapé pour unwind. Traduction: I will lounge on the couch to unwind. Technique de traduction utilisée: Mot à motPause
Signification: Pause, arrêt Contexte: Utilisé dans le contexte des activités Domaine: Loisirs, activités Exemple: Faisons une pause avant de continuer. Traduction: Let’s take a pause before continuing. Technique de traduction utilisée: Mot à motBreaktime
Signification: Temps de pause Contexte: Utilisé pour planifier les pauses dans un emploi du temps Domaine: Travail, planning Exemple: Il est l’heure de la breaktime. Traduction: It’s time for breaktime. Technique de traduction utilisée: Mot à motRepose time
Signification: Temps de repos Contexte: Utilisé pour désigner un moment de détente Domaine: Bien-être, relaxation Exemple: J’apprécie mon repose time. Traduction: I enjoy my repose time. Technique de traduction utilisée: Mot à motLeisure time
Signification: Temps libre Contexte: Utilisé pour parler du temps non occupé par le travail Domaine: Loisirs, temps libre Exemple: J’aime profiter de mon leisure time. Traduction: I enjoy my leisure time. Technique de traduction utilisée: Mot à motRepose period
Signification: Période de repos Contexte: Utilisé pour désigner une durée de repos Domaine: Santé, régénération Exemple: J’ai besoin d’une repose period après cet effort. Traduction: I need a repose period after this effort. Technique de traduction utilisée: Mot à motTaking a break
Signification: Prendre une pause Contexte: Utilisé pour annoncer une pause Domaine: Travail, étude Exemple: Je suis en train de taking a break. Traduction: I am taking a break. Technique de traduction utilisée: Mot à motShort rest
Signification: Courte pause Contexte: Utilisé pour désigner une pause courte Domaine: Travail, activités Exemple: Je prends un short rest avant de continuer. Traduction: I take a short rest before continuing. Technique de traduction utilisée: Mot à motRelaxing time
Signification: Temps de relaxation Contexte: Utilisé pour parler d’un moment de détente Domaine: Bien-être, relaxation Exemple: J’apprécie mon relaxing time. Traduction: I enjoy my relaxing time. Technique de traduction utilisée: Mot à motHealing rest
Signification: Repos réparateur Contexte: Utilisé pour désigner un repos qui régénère Domaine: Santé, récupération Exemple: J’ai besoin d’un healing rest pour me remettre. Traduction: I need a healing rest to recover. Technique de traduction utilisée: Mot à motCalm break
Signification: Pause calme Contexte: Utilisé pour désigner une pause tranquille Domaine: Détente, relaxation Exemple: Je vais faire une calm break pour me reposer. Traduction: I will take a calm break to rest. Technique de traduction utilisée: Mot à mot