« reposer » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « reposer »
- To rest:
Traduction /Signification:
Se reposer, se détendre. Contexte d’utilisation: Dans la vie quotidienne, après une journée de travail. Domaines d’utilisation: Partout où il est question de repos physique ou mental. Exemple de phrase en français: « Il est important de bien se reposer après une semaine chargée. »
Traduction en anglais de cette phrase: « It is important to rest well after a busy week. »
Explication de la technique de traduction: Nous avons utilisé la traduction littérale du mot « reposer ».
- To relax:
Traduction /Signification:
Se détendre, se relaxer. Contexte d’utilisation: Après une activité stressante. Domaines d’utilisation: Dans les discussions sur le bien-être et la relaxation. Exemple de phrase en français: « Je vais prendre un bain pour me relaxer ce soir. »
Traduction en anglais de cette phrase: « I’m going to take a bath to relax tonight. »
Explication de la technique de traduction: J’ai choisi: nous avons choisi une traduction qui retranscrit l’idée de détente associée au mot « reposer ».
- To take a break:
Traduction /Signification:
Faire une pause. Contexte d’utilisation: Pendant le travail ou les études pour se reposer un moment. Domaines d’utilisation: Dans le monde professionnel et scolaire. Exemple de phrase en français: « Je vais prendre cinq minutes pour faire une pause. »
Traduction en anglais de cette phrase: « I’m going to take five minutes to take a break. »
Explication de la technique de traduction: J’ai opté pour une expression idiomatique en anglais qui correspond à l’idée de repos temporaire.
- To unwind:
Traduction /Signification:
Se relaxer, se détendre. Contexte d’utilisation: Après une journée chargée pour se relaxer. Domaines d’utilisation: Dans les discussions sur la relaxation et le bien-être. Exemple de phrase en français: « Il est important de trouver des activités pour se détendre et s’évader. »
Traduction en anglais de cette phrase: « It is important to find activities to unwind and escape. »
Explication de la technique de traduction: J’ai sélectionné un verbe qui reflète l’idée de se relaxer et de se détendre.
- To repose:
Traduction /Signification:
Se reposer, se relaxer. Contexte d’utilisation: Dans un cadre formel pour exprimer le repos. Domaines d’utilisation: Plutôt littéraire ou poétique. Exemple de phrase en français: « Les arbres se reposaient paisiblement sous le soleil. »
Traduction en anglais de cette phrase: « The trees were peacefully reposing under the sun. »
Explication de la technique de traduction: J’ai conservé le terme « repose » en anglais pour maintenir son caractère formel et poétique.
Traduction /Signification:
Se reposer, se détendre. Contexte d’utilisation: Dans la vie quotidienne, après une journée de travail. Domaines d’utilisation: Partout où il est question de repos physique ou mental. Exemple de phrase en français: « Il est important de bien se reposer après une semaine chargée. »Traduction en anglais de cette phrase: « It is important to rest well after a busy week. »
Explication de la technique de traduction: Nous avons utilisé la traduction littérale du mot « reposer ».
Traduction /Signification:
Se détendre, se relaxer. Contexte d’utilisation: Après une activité stressante. Domaines d’utilisation: Dans les discussions sur le bien-être et la relaxation. Exemple de phrase en français: « Je vais prendre un bain pour me relaxer ce soir. »Traduction en anglais de cette phrase: « I’m going to take a bath to relax tonight. »
Explication de la technique de traduction: J’ai choisi: nous avons choisi une traduction qui retranscrit l’idée de détente associée au mot « reposer ».
Traduction /Signification:
Faire une pause. Contexte d’utilisation: Pendant le travail ou les études pour se reposer un moment. Domaines d’utilisation: Dans le monde professionnel et scolaire. Exemple de phrase en français: « Je vais prendre cinq minutes pour faire une pause. »Traduction en anglais de cette phrase: « I’m going to take five minutes to take a break. »
Explication de la technique de traduction: J’ai opté pour une expression idiomatique en anglais qui correspond à l’idée de repos temporaire.
Traduction /Signification:
Se relaxer, se détendre. Contexte d’utilisation: Après une journée chargée pour se relaxer. Domaines d’utilisation: Dans les discussions sur la relaxation et le bien-être. Exemple de phrase en français: « Il est important de trouver des activités pour se détendre et s’évader. »Traduction en anglais de cette phrase: « It is important to find activities to unwind and escape. »
Explication de la technique de traduction: J’ai sélectionné un verbe qui reflète l’idée de se relaxer et de se détendre.
Traduction /Signification:
Se reposer, se relaxer. Contexte d’utilisation: Dans un cadre formel pour exprimer le repos. Domaines d’utilisation: Plutôt littéraire ou poétique. Exemple de phrase en français: « Les arbres se reposaient paisiblement sous le soleil. »Traduction en anglais de cette phrase: « The trees were peacefully reposing under the sun. »
Explication de la technique de traduction: J’ai conservé le terme « repose » en anglais pour maintenir son caractère formel et poétique.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: reposer
1. Relax
-
Traduction /Signification:
Se détendre, se reposer - Contexte d’utilisation: En vacances, à la maison
- Domaine d’utilisation: Vie quotidienne
- Exemple de phrase en français: Je vais me relaxer ce week-end.
- Traduction en anglais de cette phrase: I am going to relax this weekend.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
2. Unwind
-
Traduction /Signification:
Se détendre, se relaxer - Contexte d’utilisation: Après une longue journée de travail
- Domaine d’utilisation: Bien-être
- Exemple de phrase en français: Il faut que je prenne le temps de m’unwind ce soir.
- Traduction en anglais de cette phrase: I need to take the time to unwind tonight.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
3. Rest
-
Traduction /Signification:
Se reposer, se reposer - Contexte d’utilisation: Lorsqu’on est fatigué
- Domaine d’utilisation: Santé
- Exemple de phrase en français: Il est important de bien se rest après une journée chargée.
- Traduction en anglais de cette phrase: It is important to rest well after a busy day.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
4. Take a break
-
Traduction /Signification:
Prendre une pause - Contexte d’utilisation: Pendant le travail ou les études
- Domaine d’utilisation: Travail
- Exemple de phrase en français: Je vais prendre une break avant de continuer.
- Traduction en anglais de cette phrase: I am going to take a break before continuing.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
5. Chill out
-
Traduction /Signification:
Se relaxer, se détendre - Contexte d’utilisation: Avec des amis ou en soirée
- Domaine d’utilisation: Social
- Exemple de phrase en français: Viens chill out avec nous ce soir.
- Traduction en anglais de cette phrase: Come chill out with us tonight.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale