représenter, Synonymes en anglais: Represent

« représenter » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « représenter »

  • Depict :

    Traduction /Signification

    : décrire visuellement, représenter graphiquement. Contextes : arts visuels, littérature. Domaines : art, littérature. Exemple de phrase en français : « Le tableau représente un paysage magnifique. »
    Traduction en anglais : « The painting depicts a beautiful landscape. »
    Technique de traduction : traduction directe.
  • Portray :

    Traduction /Signification

    : représenter, peindre. Contextes : cinéma, théâtre. Domaines : arts de la scène. Exemple de phrase en français : « Elle a parfaitement réussi à représenter le personnage. »
    Traduction en anglais : « She perfectly portrayed the character. »
    Technique de traduction : traduction directe.
  • Illustrate :

    Traduction /Signification

    : illustrer, représenter. Contextes : livres, présentations. Domaines : éducation, édition. Exemple de phrase en français : « Les images servent à illustrer le texte. »
    Traduction en anglais : « The pictures serve to illustrate the text. »
    Technique de traduction : traduction directe.
  • Symbolize :

    Traduction /Signification

    : symboliser, représenter symboliquement. Contextes : culture, religion. Domaines : symbolisme, spiritualité. Exemple de phrase en français : « La colombe symbolise la paix. »
    Traduction en anglais : « The dove symbolizes peace. »
    Technique de traduction : traduction directe.
  • Characterize :

    Traduction /Signification

    : caractériser, représenter les caractéristiques de quelque chose. Contextes : analyse, description. Domaines : littérature, sociologie. Exemple de phrase en français : « Ce roman le caractérise parfaitement. »
    Traduction en anglais : « This novel characterizes him perfectly. »
    Technique de traduction : traduction directe.
  • Embody :

    Traduction /Signification

    : incarner, représenter de manière concrète. Contextes : personnalité, valeurs. Domaines : psychologie, morale. Exemple de phrase en français : « Il incarne la générosité. »
    Traduction en anglais : « He embodies generosity. »
    Technique de traduction : traduction directe.
  • Emulate :

    Traduction /Signification

    : émuler, représenter en imitant. Contextes : performance, compétition. Domaines : sport, jeu vidéo. Exemple de phrase en français : « Elle cherche à émuler les athlètes de haut niveau. »
    Traduction en anglais : « She seeks to emulate high-level athletes. »
    Technique de traduction : traduction directe.
  • Render :

    Traduction /Signification

    : représenter de façon artistique. Contextes : art, design. Domaines : arts plastiques, architecture. Exemple de phrase en français : « La sculpture rend hommage à l’histoire de la ville. »
    Traduction en anglais : « The sculpture renders tribute to the city’s history. »
    Technique de traduction : traduction directe.
  • Reflect :

    Traduction /Signification

    : refléter, représenter fidèlement. Contextes : opinion, sentiment. Domaines : psychologie, sociologie. Exemple de phrase en français : « Son discours reflète sa pensée profonde. »
    Traduction en anglais : « His speech reflects his deep thoughts. »
    Technique de traduction : traduction directe.
  • Present :

    Traduction /Signification

    : présenter, représenter. Contextes : discours, exposé. Domaines : communication, pédagogie. Exemple de phrase en français : « Le documentaire présente la vie sauvage de l’Amazonie. »
    Traduction en anglais : « The documentary presents the wildlife of the Amazon. »
    Technique de traduction : traduction directe.
  • Exhibit :

    Traduction /Signification

    : exhiber, représenter publiquement. Contextes : exposition, démonstration. Domaines : muséologie, spectacle. Exemple de phrase en français : « Le musée expose des œuvres d’art exceptionnelles. »
    Traduction en anglais : « The museum exhibits exceptional artworks. »
    Technique de traduction : traduction directe.
  • Depict :

    Traduction /Signification

    : décrire, représenter. Contextes : analyse, narration. Domaines : littérature, études littéraires. Exemple de phrase en français : « Le roman décrit de manière authentique la vie des paysans. »
    Traduction en anglais : « The novel depicts authentically the life of peasants. »
    Technique de traduction : traduction directe.
  • Render :

    Traduction /Signification

    : rendre, représenter. Contextes : conception, réalisation. Domaines : informatique, construction. Exemple de phrase en français : « Le logiciel rend les données sous forme de graphiques. »
    Traduction en anglais : « The software renders data in the form of graphs. »
    Technique de traduction : traduction directe.
  • Stand for :

    Traduction /Signification

    : signifier, représenter. Contextes : symbole, équivalence. Domaines : linguistique, communication. Exemple de phrase en français : « Ce sigle signifie la qualité. »
    Traduction en anglais : « This acronym stands for quality. »
    Technique de traduction : traduction directe.
  • Denote :

    Traduction /Signification

    : signifier, représenter. Contextes : définition, indication. Domaines : linguistique, mathématiques. Exemple de phrase en français : « Ce chiffre dénote la moyenne de la classe. »
    Traduction en anglais : « This number denotes the class average. »
    Technique de traduction : traduction directe.
  • Manifest :

    Traduction /Signification

    : manifester, représenter. Contextes : manifestation, apparition. Domaines : psychologie, spiritualité. Exemple de phrase en français : « Ce rêve manifeste son désir le plus profond. »
    Traduction en anglais : « This dream manifests his deepest desire. »
    Technique de traduction : traduction directe.
  • Embody :

    Traduction /Signification

    : incarner, représenter. Contextes : personnalité, idée. Domaines : psychologie, philosophie. Exemple de phrase en français : « L’œuvre artistique incarne la rébellion. »
    Traduction en anglais : « The artistic work embodies rebellion. »
    Technique de traduction : traduction directe.
  • Impersonate :

    Traduction /Signification

    : imiter, représenter en se faisant passer pour. Contextes : comédie, parodie. Domaines : spectacle, humour. Exemple de phrase en français : « Il a réussi à très bien impersonner le président. »
    Traduction en anglais : « He managed to impersonate the president very well. »
    Technique de traduction : traduction directe.
  • Convey :

    Traduction /Signification

    : transmettre, représenter. Contextes : message, idée. Domaines : communication, transport. Exemple de phrase en français : « Son regard en dit long sur ses émotions. »
    Traduction en anglais : « Her gaze conveys a lot about her emotions. »
    Technique de traduction : traduction directe.
  • Stand in for :

    Traduction /Signification

    : remplacer, représenter en l’absence de. Contextes : substitut, intérim. Domaines : travail, théâtre. Exemple de phrase en français : « Il me faut un acteur pour me remplacer. »
    Traduction en anglais : « I need an actor to stand in for me. »
    Technique de traduction : traduction directe.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: représenter

1. Stand for

  • Traduction /Signification:

    représenter
  • Contexte d’utilisation:

    Politique, justice
  • Domaine d’utilisation: Juridique, politique
  • Exemple de phrase en français:

    L’avocat stand for l’accusé.
  • Traduction en anglais de cette phrase: The lawyer stands for the defendant.
  • Exemple de phrase en français:

    On a remplacé « représenter » par « stand for » qui est une expression équivalente.

2. Present as

  • Traduction /Signification:

    représenter comme
  • Contexte d’utilisation:

    Art, storytelling
  • Domaine d’utilisation: Créatif, narration
  • Exemple de phrase en français:

    Il a présenté la théorie comme une innovation majeure.
  • Traduction en anglais de cette phrase: He presented the theory as a major innovation.
  • Exemple de phrase en français:

    « Présenter comme » est traduit par « present as » pour garder la signification intacte.

3. Depict

  • Traduction /Signification:

    dépeindre
  • Contexte d’utilisation:

    Art, description
  • Domaine d’utilisation: Artistique, littéraire
  • Exemple de phrase en français:

    Le peintre a dépeint la nature de manière réaliste.
  • Traduction en anglais de cette phrase: The painter depicted nature realistically.
  • Exemple de phrase en français:

    « Dépeindre » est traduit par « depict » qui conserve le sens artistique du mot.