« résoudre » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « résoudre »
- Solve:
Traduction /Signification:
résoudre, trouver une solution. Contexte d’utilisation: Utilisé dans les problèmes mathématiques, les énigmes. Domaines d’utilisation: Mathématiques, informatique. Exemple de phrase en français: Il a réussi à résoudre l’équation complexe. Traduction en anglais: He managed to solve the complex equation. Explication de la traduction: Pour traduire « résoudre » en anglais, nous avons utilisé le verbe « solve » qui a la même signification. - Resolve:
Traduction /Signification:
résoudre, prendre une décision. Contexte d’utilisation: Utilisé dans les discussions, les conflits. Domaines d’utilisation: Psychologie, diplomatie. Exemple de phrase en français: Il a décidé de résoudre ce différend pacifiquement. Traduction en anglais: He decided to resolve this dispute peacefully. Explication de la traduction: Pour traduire « résoudre » dans ce contexte, j’ai choisi le verbe « resolve » qui a une connotation de décision. - Rectify:
Traduction /Signification:
rectifier, corriger. Contexte d’utilisation: Utilisé dans les erreurs, les problèmes. Domaines d’utilisation: Droit, gestion. Exemple de phrase en français: Il faut rectifier cette erreur avant qu’elle ne soit trop tard. Traduction en anglais: This mistake needs to be rectified before it’s too late. Explication de la traduction: Pour traduire « rectifier » en anglais, nous avons utilisé le verbe « rectify » qui implique une correction. - Settle:
Traduction /Signification:
régler, résoudre. Contexte d’utilisation: Utilisé dans les litiges, les transactions. Domaines d’utilisation: Commerce, juridique. Exemple de phrase en français: Ils ont enfin réussi à régler ce conflit. Traduction en anglais: They finally managed to settle this dispute. Explication de la traduction: Pour traduire « régler » en anglais, j’ai choisi le verbe « settle » qui est souvent utilisé dans les transactions. - Sort out:
Traduction /Signification:
régler, trier. Contexte d’utilisation: Utilisé dans les problèmes, les rangements. Domaines d’utilisation: Organisation, logistique. Exemple de phrase en français: Je vais m’occuper de trier et régler ce dossier. Traduction en anglais: I will sort out and settle this file. Explication de la traduction: Pour traduire « régler » en anglais, j’ai associé les termes « sort out » qui évoquent également une résolution.
Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour « résoudre » en anglais
1. Fix the issue
- Fix=réparer, résoudre
Dans quels contextes il est le plus utilisé: Dans le domaine de la technologie.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: Informatique, électronique.
Exemple de phrase en français: Il faut fixer le problème avant qu’il ne devienne plus grave.
Traduction en anglais de cette phrase: The issue needs to be fixed before it gets worse.
Explication de la traduction: Le terme « fix » est utilisé en anglais pour signifier résoudre un problème ou une situation, ce qui correspond à « résoudre » en français.
2. Solve the dilemma
- Solve=résoudre
- Dilemma=dilemme, problème difficile à résoudre
Dans quels contextes il est le plus utilisé: Dans des situations complexes nécessitant une solution.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: Philosophie, psychologie.
Exemple de phrase en français: J’ai enfin réussi à résoudre ce dilemme qui me trottait dans la tête.
Traduction en anglais de cette phrase: I have finally managed to solve this dilemma that was on my mind.
Explication de la traduction: Le terme « solve » est synonyme de « résoudre », tandis que « dilemma » se traduit par dilemme en français.