responsable technique, Synonymes en anglais: Technical manager

« responsable technique » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « responsable technique »

1. Technical manager

Traduction /Signification:

Chef technique

Contexte d’utilisation: Dans le milieu professionnel pour désigner une personne responsable de la gestion technique d’un projet ou d’une équipe.

Domaines d’utilisation: Industrie, informatique, ingénierie.

Exemple de phrase en français: Le responsable technique s’assure du bon fonctionnement de l’installation.

Traduction en anglais: The technical manager ensures the proper functioning of the facility.

Explication de la technique de traduction: Traduction directe avec adaptation du vocabulaire en fonction du contexte.

2. Technical lead

Traduction /Signification:

Responsable technique

Contexte d’utilisation: Dans le domaine des technologies pour désigner le leader technique d’un projet ou d’une équipe.

Domaines d’utilisation: Informatique, développement logiciel.

Exemple de phrase en français: Le technical lead est chargé de superviser la conception du produit.

Traduction en anglais: The technical lead is responsible for overseeing the product design.

Explication de la technique de traduction: Utilisation du vocabulaire professionnel courant pour trouver l’équivalent en anglais.

3. Technology officer

Traduction /Signification:

Officier de technologie

Contexte d’utilisation: Dans les grandes entreprises pour désigner un responsable des technologies de l’information.

Domaines d’utilisation: Entreprise, innovation technologique.

Exemple de phrase en français: Le technology officer est en charge de la stratégie numérique de l’entreprise.

Traduction en anglais: The technology officer is responsible for the digital strategy of the company.

Explication de la technique de traduction: Adaptation en utilisant le mot « officer » pour indiquer un poste de responsabilité.

4. Technical supervisor

Traduction /Signification:

Superviseur technique

Contexte d’utilisation: Dans les secteurs industriels pour désigner un responsable de l’encadrement des activités techniques.

Domaines d’utilisation: Industrie, construction, maintenance.

Exemple de phrase en français: Le technical supervisor assure la conformité des installations aux normes de sécurité.

Traduction en anglais: The technical supervisor ensures that the facilities comply with safety standards.

Explication de la technique de traduction: Utilisation du mot « supervisor » pour indiquer une fonction de supervision technique.

5. Chief technical officer (CTO)

Traduction /Signification:

Directeur technique

Contexte d’utilisation: Dans les entreprises pour désigner le responsable technique de haut niveau.

Domaines d’utilisation: Entreprise, start-up, innovation technologique.

Exemple de phrase en français: Le CTO est chargé de définir la vision technologique de l’entreprise.

Traduction en anglais: The CTO is responsible for defining the company’s technological vision.

Explication de la technique de traduction: Utilisation de l’abréviation CTO couramment utilisée dans le milieu professionnel.


Expressions équivalentes pour « responsable technique » en anglais

1. Technical Manager

  • Technical: relatif à la technique
  • Manager: gestionnaire

Dans quels contextes: environnement professionnel

Dans quels domaines: industriel, informatique

Exemple de phrase en français: Le responsable technique supervisera le développement du projet.

Traduction en anglais: The technical manager will oversee the project development.

Explication de la traduction: J’ai utilisé une traduction littérale pour « responsable » et « technique », et le mot « manager » pour traduire « responsable » qui signifie « personne en charge » en anglais.

2. Technology Lead

  • Technology: technologie
  • Lead: meneur

Dans quels contextes: entreprises tech

Dans quels domaines: informatique, nouvelles technologies

Exemple de phrase en français: Le technology lead est en charge de l’innovation.

Traduction en anglais: The technology lead is in charge of innovation.

Explication de la traduction: J’ai utilisé une traduction littérale pour « responsable » et « technique », et le mot « lead » pour traduire « personne en charge » qui signifie « meneur » en anglais.

3. Engineering Supervisor

  • Engineering: ingénierie
  • Supervisor: superviseur

Dans quels contextes: industrie ingénierie

Dans quels domaines: mécanique, construction

Exemple de phrase en français: L’engineering supervisor doit s’assurer du bon fonctionnement des machines.

Traduction en anglais: The engineering supervisor must ensure the proper functioning of the machines.

Explication de la traduction: J’ai utilisé une traduction littérale pour « responsable » et le mot « supervisor » qui signifie « superviseur » en anglais.