ressortissant, Synonymes en anglais: national

« ressortissant » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « ressortissant »

  • Citizen – citoyen
    • Contexte : légal, politique
    • Domaines : administration publique, droit
    • Exemple : Chaque citoyen a le droit de vote.
    • Translation : Every citizen has the right to vote.
    • Technique de traduction : Traduction directe du mot « citoyen ».
  • National – ressortissant (national)
    • Contexte : légal, gouvernemental
    • Domaines : administration, politique
    • Exemple : Il est important de respecter les lois nationales.
    • Translation : It is important to respect national laws.
    • Technique de traduction : Correspondance directe du sens entre les deux langues.
  • Subject – sujet
    • Contexte : gouvernemental, historique
    • Domaines : administration, sciences sociales
    • Exemple : Le sujet est un citoyen du pays.
    • Translation : The subject is a citizen of the country.
    • Technique de traduction : Traduction du sens général du mot « sujet » dans ce contexte.
  • Denizen – habitant
    • Contexte : littéraire, poétique
    • Domaines : littérature, créativité
    • Exemple : Les denizens de cette vallée sont accueillants.
    • Translation : The denizens of this valley are welcoming.
    • Technique de traduction : Utilisation d’un synonyme pour transmettre le sens du mot en anglais.
  • Alien – étranger
    • Contexte : juridique, politique
    • Domaines : immigration, droit international
    • Exemple : L’alien devra obtenir un visa pour entrer dans le pays.
    • Translation : The alien will need to get a visa to enter the country.
    • Technique de traduction : Traduction directe en fonction du contexte spécifique.
  • Native – autochtone
    • Contexte : culturel, anthropologique
    • Domaines : sociologie, ethnologie
    • Exemple : Les natives de cette tribu ont des traditions anciennes.
    • Translation : The natives of this tribe have ancient traditions.
    • Technique de traduction : Utilisation du terme approprié pour refléter la notion d’autochtonie.
  • Inhabitant – habitant
    • Contexte : géographique, sociologique
    • Domaines : urbanisme, démographie
    • Exemple : Les habitants de cette ville sont très diversifiés.
    • Translation : The inhabitants of this city are very diverse.
    • Technique de traduction : Correspondance directe du sens entre les deux langues.
  • Resident – résident
    • Contexte : administratif, démographique
    • Domaines : urbanisme, statistiques
    • Exemple : Les résidents sont invités à participer à l’enquête.
    • Translation : Residents are invited to participate in the survey.
    • Technique de traduction : Utilisation du mot adéquat pour exprimer le statut de « résident ».
  • Subject – sujet
    • Contexte : gouvernemental, historique
    • Domaines : administration, sciences sociales
    • Exemple : Le sujet est un citoyen du pays.
    • Translation : The subject is a citizen of the country.
    • Technique de traduction : Traduction du sens général du mot « sujet » dans ce contexte.
  • Expatriate – expatrié
    • Contexte : professionnel, international
    • Domaines : entreprises, expatriation
    • Exemple : Les expatriates doivent s’adapter à une nouvelle culture.
    • Translation : Expatriates need to adapt to a new culture.
    • Technique de traduction : Traduction directe en fonction du contexte spécifique.
  • Outsider – étranger
    • Contexte : social, culturel
    • Domaines : sociologie, relations interculturelles
    • Exemple : L’outsider peut apporter un regard différent sur les choses.
    • Translation : The outsider can bring a different perspective on things.
    • Technique de traduction : Utilisation d’un terme idiomatique pour représenter un étranger ou un non-initié.
  • Emigrant – émigrant
    • Contexte : migration, sociétal
    • Domaines : démographie, histoire des populations
    • Exemple : L’émigrant a quitté son pays natal à la recherche d’une meilleure vie.
    • Translation : The emigrant left his native country in search of a better life.
    • Technique de traduction : Correspondance directe du sens entre les deux langues.
  • Outlander – étranger
    • Contexte : littéraire, poétique
    • Domaines : littérature, créativité
    • Exemple : L’outlander découvre un monde inconnu dans ce pays étrange.
    • Translation : The outlander discovers an unknown world in this strange country.
    • Technique de traduction : Utilisation d’un terme moins courant pour exprimer l’idée d’étrangeté ou d’étrangeté.
  • Local – local
    • Contexte : géographique, économique
    • Domaines : commerce, tourisme
    • Exemple : Les locaux connaissent les meilleurs endroits pour manger dans la région.
    • Translation : Locals know the best places to eat in the area.
    • Technique de traduction : Correspondance directe du mot « local » dans le contexte géographique.
  • Foreigner – étranger
    • Contexte : culturel, social
    • Domaines : sociologie, relations interculturelles
    • Exemple : Les étrangers apportent souvent une nouvelle perspective sur les choses.
    • Translation : Foreigners often bring a new perspective on things.
    • Technique de traduction : Utilisation du terme approprié pour désigner une personne étrangère ou non originaire du pays.
  • Immigrant – immigrant
    • Contexte : migration, sociétal
    • Domaines : démographie, politique migratoire
    • Exemple : L’immigrant a été accueilli chaleureusement par la communauté locale.
    • Translation : The immigrant was warmly welcomed by the local community.
    • Technique de traduction : Traduction directe en fonction du contexte spécifique.
  • Compatriot – compatriote
    • Contexte : patriotique, sentimental
    • Domaines : culture, relations interpersonnelles
    • Exemple : Les compatriotes se soutiennent mutuellement en cas de besoin.
    • Translation : Compatriots support each other in times of need.
    • Technique de traduction : Utilisation du mot adéquat pour exprimer l’idée de camaraderie entre personnes du même pays.
  • Indigene – autochtone
    • Contexte : historique, anthropologique
    • Domaines : ethnologie, histoire des populations
    • Exemple : Les indigenes de cette tribu ont une connexion profonde avec la nature.
    • Translation : The indigenes of this tribe have a deep connection with nature.
    • Technique de traduction : Utilisation du terme approprié pour désigner les habitants originaires d’une région ou d’un pays.

Expressions équivalentes pour traduire « ressortissant » en anglais

1. Nationals

Traduction /Signification:

Citoyens d’un pays – Contexte d’utilisation: Administratif, légal – Domaine d’utilisation: Politique, droit international – Exemple de phrase en français: Les ressortissants français sont invités à contacter leur ambassade en cas d’urgence. – Traduction en anglais: French nationals are encouraged to contact their embassy in case of emergency. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

2. Citizens

Traduction /Signification:

Citoyens d’un pays – Contexte d’utilisation: Administratif, législatif – Domaine d’utilisation: Politique, droit – Exemple de phrase en français: Les ressortissants mexicains doivent présenter leur passeport à la douane. – Traduction en anglais: Mexican citizens must present their passport at customs. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

3. Natives

Traduction /Signification:

Personnes nées dans un pays – Contexte d’utilisation: Culturel, anthropologique – Domaine d’utilisation: Sociologie, géographie – Exemple de phrase en français: Les ressortissants autochtones revendiquent leurs droits territoriaux. – Traduction en anglais: Native inhabitants claim their territorial rights. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

4. Inhabitants

Traduction /Signification:

Habitants d’un lieu – Contexte d’utilisation: Géographique, démographique – Domaine d’utilisation: Urbanisme, population – Exemple de phrase en français: Les ressortissants de cette région sont réputés pour leur hospitalité. – Traduction en anglais: The inhabitants of this region are known for their hospitality. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

5. Denizens

Traduction /Signification:

Habitants, résidents d’une région – Contexte d’utilisation: Littéraire, artistique – Domaine d’utilisation: Littérature, poésie – Exemple de phrase en français: Les ressortissants de cette ville sont fiers de leur patrimoine culturel. – Traduction en anglais: The denizens of this city are proud of their cultural heritage. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

6. Dwellers

Traduction /Signification:

Résidents d’un endroit – Contexte d’utilisation: Urbain, sociologique – Domaine d’utilisation: Urbanisme, études sociales – Exemple de phrase en français: Les ressortissants de ce quartier organisent une fête de quartier chaque année. – Traduction en anglais: The dwellers of this neighborhood organize a block party every year. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe