« restaurer » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
**Liste de mots en anglais pour traduire « restaurer »** – **Restore**: Restaurer – Contextes: restauration de bâtiments, de meubles, de voitures, etc. Domaines: architecture, design, mécanique. Exemple de phrase: « Il a restauré une vieille maison en pierre du XVIIIe siècle. »– Translation: « He restored an old 18th-century stone house. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – **Renovate**: Rénover – Contextes: rénovation de maisons, d’appartements, de bureaux, etc. Domaines: construction, immobilier, architecture. Exemple de phrase: « Nous devons rénover la cuisine avant de déménager. »
– Translation: « We need to renovate the kitchen before moving. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – **Rehabilitate**: Réhabiliter – Contextes: réhabilitation de personnes, de sites naturels, etc. Domaines: santé, urbanisme, environnement. Exemple de phrase: « Le centre réhabilite les personnes en situation de précarité. »
– Translation: « The center rehabilitates people in precarious situations. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – **Recondition**: Remettre en état – Contextes: remise en état de machines, d’équipements, etc. Domaines: industrie, mécanique, électroménager. Exemple de phrase: « Il a réussi à remettre en état la vieille tondeuse à gazon. »
– Translation: « He managed to recondition the old lawnmower. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – **Revamp**: Remanier – Contextes: remaniement de stratégies, de politiques, de procédures, etc. Domaines: affaires, management, marketing. Exemple de phrase: « L’équipe a décidé de remanier sa stratégie de communication. »
– Translation: « The team decided to revamp its communication strategy. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – **Recover**: Rétablir – Contextes: rétablissement de la santé, de la réputation, etc. Domaines: santé, relations publiques, finance. Exemple de phrase: « Il a réussi à rétablir sa réputation après le scandale. »
– Translation: « He managed to recover his reputation after the scandal. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – **Reconstruct**: Reconstruire – Contextes: reconstruction de villes, de monuments, etc. Domaines: architecture, urbanisme, histoire. Exemple de phrase: « Après la guerre, la ville a dû être entièrement reconstruite. »
– Translation: « After the war, the city had to be completely reconstructed. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – **Refurbish**: Remettre à neuf – Contextes: remise à neuf de meubles, d’appareils électroménagers, etc. Domaines: décoration, bricolage, design. Exemple de phrase: « Ils ont décidé de remettre à neuf leur salon avant l’arrivée des invités. »
– Translation: « They decided to refurbish their living room before the guests arrived. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – **Repair**: Réparer – Contextes: réparation de véhicules, d’équipements, etc. Domaines: mécanique, automobile, bricolage. Exemple de phrase: « Il a dû réparer sa voiture après la panne. »
– Translation: « He had to repair his car after the breakdown. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – **Reinstate**: Rétablir – Contextes: rétablissement de droits, de fonctions, etc. Domaines: justice, politique, entreprise. Exemple de phrase: « Le directeur a décidé de rétablir les anciennes pratiques. »
– Translation: « The director decided to reinstate the old practices. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – **Remake**: Remake – Contextes: réalisation d’un nouveau film basé sur un existant, etc. Domaines: cinéma, divertissement, culture. Exemple de phrase: « Le réalisateur a décidé de faire un remake de ce classique des années 80. »
– Translation: « The director decided to make a remake of this 80s classic. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – **Refresh**: Rafraîchir – Contextes: rafraîchissement de la mémoire, d’une page web, etc. Domaines: technologie, éducation, internet. Exemple de phrase: « Je dois rafraîchir ma mémoire avant l’examen. »
– Translation: « I need to refresh my memory before the exam. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – **Regenerate**: Régénérer – Contextes: régénération de tissus, de sols, etc. Domaines: écologie, biologie, médecine. Exemple de phrase: « Cette crème aide à régénérer la peau. »
– Translation: « This cream helps to regenerate the skin. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – **Refit**: Remettre à neuf – Contextes: remise à neuf de navires, d’avions, etc. Domaines: marine, aviation, transport. Exemple de phrase: « L’entreprise a décidé de refit sa flotte de véhicules. »
– Translation: « The company decided to refit its fleet of vehicles. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – **Recuperate**: Récupérer – Contextes: récupération après une maladie, un effort physique, etc. Domaines: santé, sport, bien-être. Exemple de phrase: « Il a besoin de repos pour récupérer après la course. »
– Translation: « He needs rest to recuperate after the race. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – **Reestablish**: Rétablir – Contextes: rétablissement d’une relation, d’un contact, etc. Domaines: communication, relations humaines, social. Exemple de phrase: « Elle a essayé de rétablir le contact avec son ancien ami. »
– Translation: « She tried to reestablish contact with her old friend. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – **Reinstate**: Rétablir – Contextes: rétablissement d’une loi, d’une norme, etc. Domaines: justice, droits, règlementation. Exemple de phrase: « La cour suprême a décidé de rétablir le décret présidentiel. »
– Translation: « The supreme court decided to reinstate the presidential decree. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – **Rekindle**: Raviver – Contextes: raviver la flamme d’une relation, d’une passion, etc. Domaines: amour, sentiments, relations. Exemple de phrase: « Ils ont décidé de raviver leur amour à travers une escapade romantique. »
– Translation: « They decided to rekindle their love through a romantic getaway. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – **Rejuvenate**: Rajeunir – Contextes: rajeunissement de la peau, de l’apparence, etc. Domaines: beauté, bien-être, esthétique. Exemple de phrase: « Ce produit aide à rajeunir la peau. »
– Translation: « This product helps rejuvenate the skin. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe. – **Recreate**: Recréer – Contextes: recréation d’une oeuvre, d’un événement, etc. Domaines: art, culture, divertissement. Exemple de phrase: « Le musée a recréé une exposition historique. »
– Translation: « The museum recreated a historic exhibition. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe
Expressions équivalentes pour traduire en anglais « restaurer »
1. Renovate
Traduction /Signification:
Rendre à l’état initial – Contexte d’utilisation: Immobilier, bâtiment – Domaine d’utilisation: Construction, rénovation – Exemple: Il faut rénover cette vieille maison. – Traduction en anglais: We need to renovate this old house. – Explication: Il s’agit d’une traduction directe du verbe « renover » en anglais.2. Repair
Traduction /Signification:
Réparer un objet endommagé – Contexte d’utilisation: Automobile, électronique – Domaine d’utilisation: Mécanique, technologie – Exemple: Il faut réparer ma voiture. – Traduction en anglais: I need to repair my car. – Explication: Il s’agit d’une traduction directe du verbe « réparer » en anglais.3. Restore
Traduction /Signification:
Ramener à son état d’origine – Contexte d’utilisation: Meubles, antiquités – Domaine d’utilisation: Art, conservation – Exemple: Il faut restaurer cette vieille commode. – Traduction en anglais: We need to restore this old dresser. – Explication: Il s’agit d’une traduction directe du verbe « restaurer » en anglais.4. Refurbish
Traduction /Signification:
Rafraîchir, remettre à neuf – Contexte d’utilisation: Mobilier, équipements – Domaine d’utilisation: Décoration, design – Exemple: Il faut relooker le salon et le rénover. – Traduction en anglais: The living room needs to be refurbished. – Explication: « Relooker » est un terme informel pour la décoration en français, la traduction la plus proche en anglais est « refurbish ».5. Revamp
Traduction /Signification:
Rénover complètement – Contexte d’utilisation: Site web, entreprise – Domaine d’utilisation: Marketing, communication – Exemple: Il faut donner un coup de neuf au site internet. – Traduction en anglais: We need to revamp the website. – Explication: « Donner un coup de neuf » est une expression idiomatique qui équivaut à « revamp » en anglais.6. Refit
Traduction /Signification:
Équiper à nouveau – Contexte d’utilisation: Bateau, véhicule – Domaine d’utilisation: Navigation, transport – Exemple: Il faut refaire l’intérieur du bateau. – Traduction en anglais: We need to refit the interior of the boat. – Explication: « Refaire l’intérieur » est une expression qui peut être traduite par « refit » en anglais.7. Recondition
Traduction /Signification:
Remettre en état – Contexte d’utilisation: Machines, équipements – Domaine d’utilisation: Ingénierie, maintenance – Exemple: Il faut reconditionner cette machine. – Traduction en anglais: We need to recondition this machine. – Explication: « Reconditionner » est un terme technique qui se traduit directement par « recondition » en anglais.8. Refurbishment
Traduction /Signification:
Travaux de rénovation – Contexte d’utilisation: Bâtiment, locaux – Domaine d’utilisation: Construction, immobilier – Exemple: Le projet concerne la rénovation d’un vieux bâtiment. – Traduction en anglais: The project involves the refurbishment of an old building. – Explication: « Travaux de rénovation » se traduit directement par « refurbishment » en anglais.9. Renew
Traduction /Signification:
Remettre à neuf – Contexte d’utilisation: Contrat, abonnement – Domaine d’utilisation: Administration, services – Exemple: Il faut renouveler l’abonnement annuel. – Traduction en anglais: We need to renew the annual subscription. – Explication: « Renouveler » se traduit directement par « renew » en anglais.10. Re-establish
Traduction /Signification:
Rétablir, remettre en place – Contexte d’utilisation: Relations, infrastructures – Domaine d’utilisation: Diplomatie, urbanisme – Exemple: Il faut rétablir la confiance entre les deux parties. – Traduction en anglais: We need to re-establish trust between the two parties. – Explication: « Rétablir » se traduit directement par « re-establish » en anglais.11. Upgrade
Traduction /Signification:
Améliorer, moderniser – Contexte d’utilisation: Logiciel, matériel – Domaine d’utilisation: Informatique, technologie – Exemple: Il faut mettre à jour le système d’exploitation. – Traduction en anglais: We need to upgrade the operating system. – Explication: « Mettre à jour » se traduit par « upgrade » en anglais dans le contexte informatique.12. Fix up
Traduction /Signification:
Remettre en état rapidement – Contexte d’utilisation: Maison, appartement – Domaine d’utilisation: Bricolage, décoration – Exemple: Il faut rénover la cuisine rapidement. – Traduction en anglais: We need to fix up the kitchen quickly. – Explication: « Rénover rapidement » se traduit par « fix up » en anglais.13. Reconstitute
Traduction /Signification:
Recréer, reconstituer – Contexte d’utilisation: Archives, base de données – Domaine d’utilisation: Documentation, recherche – Exemple: Il faut reconstituer les dossiers perdus. – Traduction en anglais: We need to reconstitute the lost files. – Explication: « Reconstituer » se traduit directement par « reconstitute » en anglais.14. Refinish
Traduction /Signification:
Refaire la finition – Contexte d’utilisation: Meubles, parquets – Domaine d’utilisation: Décoration, rénovation – Exemple: Il faut refaire la finition du plancher. – Traduction en anglais: We need to refinish the floor. – Explication: « Refaire la finition » se traduit par « refinish » en anglais.15. Remake
Traduction /Signification:
Refaire, refabriquer – Contexte d’utilisation: Film, vêtement – Domaine d’utilisation: Cinéma, mode – Exemple: Il faut refaire ce vêtement à la mode. – Traduction en anglais: We need to remake this trendy outfit. – Explication: « Refaire à la mode » se traduit par « remake » en anglais.16. Reinstate
Traduction /Signification:
Rétablir, remettre en fonction – Contexte d’utilisation: Licence, privilège – Domaine d’utilisation: Administration, droit – Exemple: Il faut rétablir le permis de conduire. – Traduction en anglais: We need to reinstate the driver’s license. – Explication: « Rétablir » se traduit par « reinstate » en anglais dans le contexte des licences.17. Return to former glory
Traduction /Signification:
Retrouver son éclat d’antan – Contexte d’utilisation: Monument, bâtiment – Domaine d’utilisation: Histoire, patrimoine – Exemple: Il faut restaurer ce château à son ancienne gloire. – Traduction en anglais: We need to return this castle to its former glory. – Explication: « Retrouver son éclat d’antan » se traduit par « return to former glory » en anglais.18. Redo
Traduction /Signification:
Refaire entièrement – Contexte d’utilisation: Décoration, Design – Domaine d’utilisation: Réaménagement, rénovation – Exemple: Il faut refaire la décoration du salon. – Traduction en anglais: We need to redo the living room decor. – Explication: « Refaire la décoration » se traduit par « redo » en anglais.19. Reconstruct
Traduction /Signification:
Reconstruire, réédifier – Contexte d’utilisation: Monument, bâtiment – Domaine d’utilisation: Architecture, urbanisme – Exemple: Il faut reconstruire cette église historique. – Traduction en anglais: We need to reconstruct this historic church. – Explication: « Reconstruire » se traduit par « reconstruct » en anglais.20. Recreate
Traduction /Signification:
Recréer, reproduire – Contexte d’utilisation: Œuvre d’art, événement – Domaine d’utilisation: Culture, divertissement – Exemple: Il faut recréer cette scène mythique. – Traduction en anglais: We need to recreate this legendary scene. – Explication: « Recréer » se traduit par « recreate » en anglais