« retenir » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « retenir »
1. Retain
Signification: Garder, conserver
Contextes: En affaires, en droit
Domaines: Law, Business
Exemple de phrase: Je vais retenir cette information pour plus tard.
Traduction en anglais: I will retain this information for later.
Explication: J’ai utilisé le sens principal du mot « retenir » pour traduire directement en anglais.
2. Keep
Signification: Maintenir
Contextes: Dans la vie quotidienne, en éducation
Domaines: Everyday life, Education
Exemple de phrase: Il faut parfois garder son calme dans les situations difficiles.
Traduction en anglais: Sometimes you have to keep your calm in difficult situations.
Explication: J’ai choisi le mot « keep » qui est un synonyme courant de « retenir » en anglais.
3. Hold
Signification: Tenir
Contextes: Sports, contrôle
Domaines: Sports, Control
Exemple de phrase: Tiens bien la barre pour ne pas tomber.
Traduction en anglais: Hold onto the bar tightly to avoid falling.
Explication: J’ai choisi le mot « hold » qui est une traduction directe du sens de « retenir » dans ce contexte.
4. Retain possession
Signification: Conserver la possession
Contextes: Sports, affaires
Domaines: Sports, Business
Exemple de phrase: Ils ont réussi à retenir la possession du ballon tout au long du match.
Traduction en anglais: They managed to retain possession of the ball throughout the match.
Explication: J’ai utilisé une expression plus spécifique pour traduire « retenir la possession » en anglais.
5. Sustain
Signification: Soutenir
Contextes: Environnement, soutien
Domaines: Environment, Support
Exemple de phrase: Il faut trouver des moyens durables pour soutenir l’écosystème fragile.
Traduction en anglais: We need to find sustainable ways to sustain the fragile ecosystem.
Explication: J’ai choisi le mot « sustain » pour traduire le sens de « retenir » dans le contexte de soutien à long terme.
6. Control
Signification: Maîtriser
Contextes: Psychologie, situation
Domaines: Psychology, Situation
Exemple de phrase: Il faut apprendre à contrôler ses émotions dans certaines circonstances.
Traduction en anglais: You need to learn to control your emotions in certain situations.
Explication: J’ai choisi le mot « control » comme équivalent de « retenir » dans le sens de maîtriser une réaction émotionnelle.
7. Maintain
Signification: Maintenir
Contextes: Bâtiment, relations
Domaines: Building, Relationships
Exemple de phrase: Il est important de maintenir une bonne communication avec ses collègues.
Traduction en anglais: It is important to maintain good communication with your colleagues.
Explication: J’ai choisi le mot « maintain » qui correspond bien au sens de « retenir » dans le contexte de maintien d’une relation.
8. Retain information
Signification: Mémoriser des informations
Contextes: Éducation, travail
Domaines: Education, Work
Exemple de phrase: Il est plus facile de retenir des informations lorsque l’on les comprend vraiment.
Traduction en anglais: It is easier to retain information when you truly understand it.
Explication: J’ai utilisé l’expression « retain information » pour traduire le sens de mémoriser des informations en anglais.
9. Grasp
Signification: Comprendre, saisir
Contextes: Apprentissage, concept
Domaines: Learning, Concept
Exemple de phrase: Il a du mal à saisir les notions abstraites du cours.
Traduction en anglais: He struggles to grasp the abstract concepts of the course.
Explication: J’ai utilisé le mot « grasp » qui exprime bien le sens de comprendre ou saisir quelque chose dans ce contexte.
10. Secure
Signification: Sécuriser, protéger
Contextes: Sécurité, protection
Domaines: Security, Protection
Exemple de phrase: Il faut sécuriser l’accès aux données sensibles de l’entreprise.
Traduction en anglais: We need to secure access to the company’s sensitive data.
Explication: J’ai choisi le mot « secure » pour traduire le sens de protéger ou assurer la sécurité d’une chose.
11. Remember
Signification: Se souvenir
Contextes: Mémoire, événement
Domaines: Memory, Event
Exemple de phrase: Je me souviens encore de notre première rencontre.
Traduction en anglais: I still remember our first meeting.
Explication: J’ai utilisé le verbe « remember » comme équivalent de « retenir » dans le contexte de se souvenir de quelque chose.
12. Preserve
Signification: Préserver, conserver
Contextes: Conservation, nature
Domaines: Conservation, Nature
Exemple de phrase: Il est essentiel de préserver la biodiversité de notre planète.
Traduction en anglais: It is essential to preserve the biodiversity of our planet.
Explication: J’ai opté pour le mot « preserve » qui exprime bien le sens de conserver ou maintenir quelque chose intact.
13. Cumulate
Signification: Cumuler
Contextes: Finance, données
Domaines: Finance, Data
Exemple de phrase: Il a réussi à cumuler suffisamment d’argent pour acheter sa maison.
Traduction en anglais: He managed to cumulate enough money to buy his house.
Explication: J’ai utilisé le verbe « cumulate » pour traduire le sens de cumuler en anglais.
14. Store
Signification: Stocker, entreposer
Contextes: Logistique, informatique
Domaines: Logistics, Computing
Exemple de phrase: Vous pouvez stocker vos fichiers sur le cloud pour y accéder depuis n’importe quel appareil.
Traduction en anglais: You can store your files on the cloud to access them from any device.
Explication: J’ai choisi le mot « store » qui correspond au sens de stocker ou entreposer des données ou objets.
15. Book
Signification: Réserver
Contextes: Voyage, place
Domaines: Travel, Seat
Exemple de phrase: J’ai déjà réservé un hôtel pour notre séjour.
Traduction en anglais: I have already booked a hotel for our stay.
Explication: J’ai choisi le verbe « book » comme équivalent de « retenir » dans le contexte de réserver quelque chose à l’avance.
16. Capture
Signification: Capturer, saisir
Contextes: Photo, moment
Domaines: Photography, Moment
Exemple de phrase: La photo a su capturer l’instant parfait de bonheur.
Traduction en anglais: The photo managed to capture the perfect moment of happiness.
Explication: J’ai utilisé le verbe « capture » qui correspond bien au sens de saisir un moment ou une image.
17. Reserve
Signification: Réserver, réserve
Contextes: Voyage, ressources
Domaines: Travel, Resources
Exemple de phrase: Il est recommandé de réserver un siège à l’avance pour le vol.
Traduction en anglais: It is recommended to reserve a seat in advance for the flight.
Explication: J’ai utilisé le mot « reserve » qui correspond bien au sens de réserver quelque chose à l’avance.
18. Record
Signification: Enregistrer, conserver
Contextes: Musique, données
Domaines: Music, Data
Exemple de phrase: Il a réussi à enregistrer toutes les performances de l’artiste sur un seul album.
Traduction en anglais: He managed to record all of the artist’s performances on one album.
Explication: J’ai utilisé le verbe « record » qui exprime bien le sens de conserver ou enregistrer quelque chose, souvent dans un format audio ou visuel.
19. Withhold
Signification: Dissimuler, retenir
Contextes: Information, paiement
Domaines: Information, Payment
Exemple de phrase: Ils ont décidé de retenir certaines informations confidentielles pour l’instant.
Traduction en anglais: They chose to withhold certain confidential information for now.
Explication: J’ai utilisé le verbe « withhold » qui correspond bien au sens de retenir ou ne pas divulguer quelque chose intentionnellement.
20. Hold back
Signification: Retenir, retenir
Contextes: Émotion, réaction
Domaines: Emotion, Reaction
Exemple de phrase: Il avait du mal à retenir ses larmes devant tant d’émotion.
Traduction en anglais: He struggled to hold back his tears in the face of so much emotion.
Explication: J’ai utilisé l’expression « hold back » pour traduire le sens de retenir une émotion ou une réaction involontaire.
Expressions équivalentes pour traduire « retenir » en anglais
1. Hold back
- Hold: tenir
- Back: en arrière
Dans quels contextes: Se dit lorsqu’on empêche quelque chose ou quelqu’un d’avancer.
Dans quels domaines: Utilisé dans le langage courant.
Exemple de phrase en français: Il faut parfois savoir retenir ses larmes.
Traduction en anglais: Sometimes you need to hold back your tears.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale mot à mot de « retenir » et « ses larmes ».
2. Keep in
- Keep: garder
- In: à l’intérieur
Dans quels contextes: Utilisé pour indiquer de conserver quelque chose à l’intérieur d’un lieu ou d’une personne.
Dans quels domaines: Utilisé dans le langage formel et professionnel.
Exemple de phrase en français: Merci de bien vouloir le garder en mémoire.
Traduction en anglais: Please keep it in mind.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale de « retenir » et « en mémoire ».
3. Retain control
- Retain: conserver
- Control: contrôle
Dans quels contextes: Utilisé pour indiquer le maintien du contrôle sur quelque chose.
Dans quels domaines: Utilisé dans le milieu professionnel et académique.
Exemple de phrase en français: Il est important de conserver le contrôle de la situation.
Traduction en anglais: It is important to retain control of the situation.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale de « retenir » et « le contrôle ».
4. Hold onto
- Hold: tenir
- Onto: sur
Dans quels contextes: Utilisé pour indiquer qu’on tient fermement à quelque chose ou quelqu’un.
Dans quels domaines: Utilisé dans les relations personnelles.
Exemple de phrase en français: Je vais tenir fermement sur cette idée.
Traduction en anglais: I will hold onto this idea.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale de « retenir » et « sur ».
5. Keep in check
- Keep: garder
- In check: en vérification
Dans quels contextes: Utilisé pour indiquer qu’on maintient quelque chose sous contrôle.
Dans quels domaines: Utilisé dans les situations où il est important de garder le contrôle.
Exemple de phrase en français: Il faut garder ses émotions en vérification.
Traduction en anglais: You need to keep your emotions in check.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale de « retenir » et « en vérification ».