« retouche » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
- Touch-up: retouche, correction, amélioration
- Editing: montage, édition, retouche
- Adjustment: ajustement, retouche, modification
- Fixing: réparation, correction, retouche
- Enhancement: amélioration, retouche, optimisation
- Modification: modification, retouche, ajustement
- Revamping: reconditionnement, retouche, rénovation
- Refinement: affinage, perfectionnement, retouche
- Finishing: finition, retouche, finalisation
- Redoing: refaire, retravailler, retouche
- Polishing: polissage, retouche, correction
- Overhaul: révision, remise à neuf, retouche
- Revise: réviser, corriger, retouche
- Amendment: amendement, correction, retouche
- Revise: réviser, corriger, retouche
- Improvement: amélioration, retouche, améliorer
- Revising: révision, réexamen, retouche
- Correction: correction, rectification, retouche
- Polishing: polissage, retouche, correction
- Modification: modification, retouche, amélioration
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: retouche
Liste à puces de Quelques expressions
– Touch-up –Traduction /Signification:
retouche – Contexte d’utilisation: photographie, design graphique – Domaine d’utilisation: arts visuels – Exemple de phrase en français: J’ai besoin d’une retouche rapide sur cette photo. – Traduction en anglais: I need a quick touch-up on this photo. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Adjustment –Traduction /Signification:
ajustement – Contexte d’utilisation: photographie, design – Domaine d’utilisation: arts visuels – Exemple de phrase en français: Cette image nécessite un ajustement pour la luminosité. – Traduction en anglais: This image needs an adjustment for brightness. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Enhance –Traduction /Signification:
améliorer – Contexte d’utilisation: retouche photo, design – Domaine d’utilisation: arts visuels – Exemple de phrase en français: Il faut améliorer la netteté de cette photo. – Traduction en anglais: The sharpness of this photo needs to be enhanced. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Edit –Traduction /Signification:
éditer – Contexte d’utilisation: retouche d’images, vidéos – Domaine d’utilisation: multimédia – Exemple de phrase en français: Il faut éditer ce clip vidéo pour le rendre plus dynamique. – Traduction en anglais: This video clip needs to be edited to make it more dynamic. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Refine –Traduction /Signification:
affiner – Contexte d’utilisation: retouche artistique, design – Domaine d’utilisation: arts visuels – Exemple de phrase en français: Je dois affiner ce dessin avant de le finaliser. – Traduction en anglais: I need to refine this drawing before finalizing it. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Fix up –Traduction /Signification:
réparer – Contexte d’utilisation: retouche d’images endommagées – Domaine d’utilisation: photographie – Exemple de phrase en français: Il faut réparer les imperfections de cette photo. – Traduction en anglais: The imperfections of this photo need to be fixed up. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Modify –Traduction /Signification:
modifier – Contexte d’utilisation: retouche de documents, graphiques – Domaine d’utilisation: design, informatique – Exemple de phrase en français: Je dois modifier cette présentation pour la rendre plus attrayante. – Traduction en anglais: I need to modify this presentation to make it more appealing. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Revise –Traduction /Signification:
réviser – Contexte d’utilisation: correction de texte, retouche de documents – Domaine d’utilisation: édition, rédaction – Exemple de phrase en français: Je dois réviser ce texte avant de l’imprimer. – Traduction en anglais: I need to revise this text before printing it. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Perfect –Traduction /Signification:
perfectionner – Contexte d’utilisation: retouche artistique, design – Domaine d’utilisation: arts visuels – Exemple de phrase en français: Il faut perfectionner les détails de cette peinture. – Traduction en anglais: The details of this painting need to be perfected. – Technique de traduction utilisée: traduction directe – Clean up –Traduction /Signification:
nettoyer – Contexte d’utilisation: retouche d’images, correction des imperfections – Domaine d’utilisation: photographie – Exemple de phrase en français: Il faut nettoyer les taches sur cette photo. – Traduction en anglais: The stains on this photo need to be cleaned up. – Technique de traduction utilisée: traduction directe