« retourner » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « retourner »
- Return –
Traduction /Signification
: Revenir – Contexte : Utilisé pour indiquer le fait de revenir à un lieu – Domaine : Voyage – Exemple de phrase : Il a décidé de retourner en France.
– Traduction en anglais : He decided to return to France.
– Technique de traduction : Utilisation du verbe « return » qui est l’équivalent de « revenir » en français. - Go back –
Traduction /Signification
: Revenir en arrière – Contexte : Utilisé pour indiquer le mouvement de revenir sur ses pas – Domaine : Navigation – Exemple de phrase : Nous devons aller back au point de départ.
– Traduction en anglais : We need to go back to the starting point.
– Technique de traduction : Utilisation de l’expression « go back » pour rendre le sens de « revenir en arrière ». - Turn back –
Traduction /Signification
: Faire demi-tour – Contexte : Utilisé pour indiquer le fait de changer de direction pour revenir en arrière – Domaine : Exploration – Exemple de phrase : Nous avons dû turn back en raison de la mauvaise météo.
– Traduction en anglais : We had to turn back due to the bad weather.
– Technique de traduction : Utilisation de l’expression « turn back » pour exprimer l’idée de « faire demi-tour ». - Get back –
Traduction /Signification
: Rentrer – Contexte : Utilisé pour indiquer le fait de rentrer chez soi – Domaine : Quotidien – Exemple de phrase : Il est temps de get back à la maison.
– Traduction en anglais : It’s time to get back home.
– Technique de traduction : Utilisation de l’expression « get back » pour traduire le sens de « rentrer ». - Revert –
Traduction /Signification
: Revenir à une situation antérieure – Contexte : Utilisé dans un contexte plus formel pour indiquer un retour à un état précédent – Domaine : Professionnel – Exemple de phrase : Le logiciel a revert à sa version précédente.
– Traduction en anglais : The software reverted to its previous version.
– Technique de traduction : Utilisation du verbe « revert » pour rendre le sens de « revenir ».
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: retourner
1. Go back
Traduction /Signification:
RevenirContexte d’utilisation:
Dans le langage courant- Domaine d’utilisation: Général
Je dois retourner à la maison.
Translation: I have to go back home.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
2. Come back
Traduction /Signification:
RevenirContexte d’utilisation:
Dans les déplacements- Domaine d’utilisation: Voyage
Il est temps de retourner en France.
Translation: It’s time to come back to France.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
3. Turn around
Traduction /Signification:
Faire demi-tourContexte d’utilisation:
En voiture ou à pied- Domaine d’utilisation: Voyage, Déplacements
J’ai dû retourner pour prendre la bonne route.
Translation: I had to turn around to take the right road.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
4. Head back
Traduction /Signification:
Revenir, RentrerContexte d’utilisation:
En fin de journée- Domaine d’utilisation: Travail
Je vais bientôt rentrer du bureau.
Translation: I’m heading back from the office soon.
Technique de traduction utilisée: Traduction libre