« retrait » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Les mots en anglais pour traduire « retrait »
* Withdrawal –Traduction /Signification:
Le fait de se retirer ou de se retirer de quelque chose. – Contextes d’utilisation: Finances, politique, psychologie. – Domaines d’utilisation: Banque, gouvernement, santé mentale. – Exemple de phrase en français: « Il a demandé le retrait de ses fonds du compte bancaire. »– Traduction en anglais: « He requested the withdrawal of his funds from the bank account. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du mot « retrait » en anglais. * Retreat –
Traduction /Signification:
La retraite vers un endroit plus calme ou sûr. – Contextes d’utilisation: Militaire, tourisme, spiritualité. – Domaines d’utilisation: Armée, voyages, méditation. – Exemple de phrase en français: « Ils ont décidé de faire une retraite spirituelle en montagne. »– Traduction en anglais: « They decided to go on a spiritual retreat in the mountains. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens global du mot « retrait ». * Pullback –
Traduction /Signification:
Mouvement de recul ou de retrait. – Contextes d’utilisation: Finance, trading, militaire. – Domaines d’utilisation: Bourse, investissements, opérations militaires. – Exemple de phrase en français: « Le gouvernement a ordonné le pullback de ses troupes du front. »– Traduction en anglais: « The government ordered the pullback of its troops from the front. »
– Technique de traduction utilisée: Utilisation du mot spécifique « pullback » pour rendre le sens de « retrait ». * Exit –
Traduction /Signification:
Action de quitter ou de sortir d’un lieu ou d’une situation. – Contextes d’utilisation: Affaires, divertissement, informatique. – Domaines d’utilisation: Entrepreneuriat, spectacles, applications. – Exemple de phrase en français: « C’est son exit stratégique pour se retirer de l’entreprise. »– Traduction en anglais: « It’s his exit strategy to retire from the company. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens global du mot « retrait ». * Departure –
Traduction /Signification:
Action de partir ou de quitter un endroit. – Contextes d’utilisation: Voyages, transport, affaires. – Domaines d’utilisation: Aéroport, gares, entreprises. – Exemple de phrase en français: « Le départ du train a été annoncé avec un retrait de 10 minutes. »– Traduction en anglais: « The departure of the train was announced with a 10-minute delay. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens global du mot « retrait ». * Resignation –
Traduction /Signification:
Acte de démissionner ou de quitter un poste. – Contextes d’utilisation: Emploi, politique, organisation. – Domaines d’utilisation: Entreprises, gouvernement, associations. – Exemple de phrase en français: « Sa resignation a pris tout le monde par surprise. »– Traduction en anglais: « His resignation took everyone by surprise. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens spécifique du mot « resignation ». * Pullout –
Traduction /Signification:
Action de se retirer ou de se retirer d’une situation. – Contextes d’utilisation: Militaire, journalisme, finance. – Domaines d’utilisation: Conflits armés, reportages, investissements. – Exemple de phrase en français: « Le pullout des investisseurs étrangers a affecté l’économie du pays. »– Traduction en anglais: « The pullout of foreign investors has affected the country’s economy. »
– Technique de traduction utilisée: Utilisation du mot spécifique « pullout » pour rendre le sens de « retrait ». * Abandonment –
Traduction /Signification:
Action d’abandonner ou de laisser tomber quelque chose. – Contextes d’utilisation: Relations, projets, responsabilités. – Domaines d’utilisation: Amour, travail, devoirs. – Exemple de phrase en français: « Son abandon de ses études a surpris sa famille. »– Traduction en anglais: « His abandonment of his studies surprised his family. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens global du mot « retrait ». * Evacuation –
Traduction /Signification:
Le fait d’évacuer ou de quitter un lieu en toute hâte. – Contextes d’utilisation: Catastrophes, sécurité, médical. – Domaines d’utilisation: Incendies, attentats, urgences. – Exemple de phrase en français: « L’évacuation des bâtiments a été ordonnée en cas d’incendie. »– Traduction en anglais: « The evacuation of the buildings was ordered in case of fire. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens global du mot « retrait ». * Backing away –
Traduction /Signification:
Action de reculer ou de s’éloigner. – Contextes d’utilisation: Relations, négociations, compétitions. – Domaines d’utilisation: Amour, affaires, sports. – Exemple de phrase en français: « Il a été vu en train de backing away de la confrontation. »– Traduction en anglais: « He was seen backing away from the confrontation. »
– Technique de traduction utilisée: Utilisation de l’expression « backing away » pour rendre le sens de « retrait ». * Exit strategy –
Traduction /Signification:
Plan pour se retirer ou sortir d’une situation. – Contextes d’utilisation: Affaires, investissements, négociations. – Domaines d’utilisation: Startups, finance, partenariats. – Exemple de phrase en français: « Elle a élaboré une exit strategy pour quitter l’entreprise sans heurts. »– Traduction en anglais: « She devised an exit strategy to leave the company smoothly. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction de l’expression « exit strategy » en anglais pour rendre le sens de « stratégie de retrait ». * Drawing back –
Traduction /Signification:
Action de se retirer ou de se rétracter. – Contextes d’utilisation: Relations, conversations, mouvements. – Domaines d’utilisation: Amour, discussions, danse. – Exemple de phrase en français: « Il a commencé à drawing back de la relation sans explication. »– Traduction en anglais: « He started drawing back from the relationship without explanation. »
– Technique de traduction utilisée: Utilisation de l’expression « drawing back » pour rendre le sens de « retrait ». * Disengagement –
Traduction /Signification:
Action de se désengager ou de se retirer d’une situation. – Contextes d’utilisation: Relations, négociations, politiques. – Domaines d’utilisation: Amour, affaires, diplomatie. – Exemple de phrase en français: « Le disengagement progressif a conduit à la fin de leur alliance. »– Traduction en anglais: « The gradual disengagement led to the end of their alliance. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens spécifique du mot « disengagement ». * Retirement –
Traduction /Signification:
Action de se retirer du travail ou de la vie active. – Contextes d’utilisation: Emploi, finance, vieillesse. – Domaines d’utilisation: Carrière, épargne, retraite. – Exemple de phrase en français: « Son retrait de l’entreprise était prévu depuis longtemps. »– Traduction en anglais: « His retirement from the company had been planned for a long time. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens spécifique du mot « retraite ». * Drawback –
Traduction /Signification:
Inconvénient ou désavantage d’une situation. – Contextes d’utilisation: Affaires, projets, décisions. – Domaines d’utilisation: Conception, marketing, planification. – Exemple de phrase en français: « Le drawback de ce plan est la complexité de sa mise en œuvre. »– Traduction en anglais: « The drawback of this plan is the complexity of its implementation. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens global du mot « retrait ». * Seclusion –
Traduction /Signification:
Isolement ou retrait du monde extérieur. – Contextes d’utilisation: Bien-être, méditation, sécurité. – Domaines d’utilisation: Santé mentale, spiritualité, protection. – Exemple de phrase en français: « Elle a choisi la séclusion pour faire face à ses problèmes personnels. »– Traduction en anglais: « She chose seclusion to deal with her personal issues. »
– Technique de traduction utilisée: Utilisation du mot spécifique « seclusion » pour rendre le sens de « retrait ». * Drop out –
Traduction /Signification:
Cesser de participer ou de continuer une activité. – Contextes d’utilisation: Éducation, sports, projets. – Domaines d’utilisation: Écoles, compétitions, collaborations. – Exemple de phrase en français: « Il a décidé de drop out de l’école pour poursuivre une carrière dans la musique. »– Traduction en anglais: « He decided to drop out of school to pursue a career in music. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction de l’expression « drop out » en anglais pour rendre le sens de « retrait ». * Discontinuance –
Traduction /Signification:
Arrêt ou interruption d’une action ou d’un processus. – Contextes d’utilisation: Juridique, affaires, production. – Domaines d’utilisation: Litiges, services, fabrications. – Exemple de phrase en français: « La discontinuance du contrat a été provoquée par des désaccords. »– Traduction en anglais: « The discontinuance of the contract was caused by disagreements. »
– Technique de traduction utilisée: Utilisation du mot spécifique « discontinuance » pour rendre le sens de « retrait
Expressions équivalentes pour traduire « retrait » en anglais
-
Withdrawal
Signification: Action de retirer ou de récupérer quelque chose.
Contextes d’utilisation: Bancaire, militaire, médical.
Domaines d’utilisation: Finance, armée, santé.
Exemple de phrase en français: Le retrait d’argent au distributeur était rapide.
Traduction en anglais: The cash withdrawal at the ATM was quick.
Explication de la technique de traduction: « Withdrawal » est l’équivalent direct de « retrait » en anglais.
-
Pullback
Signification: Action de revenir en arrière ou de se retirer.
Contextes d’utilisation: Militaire, économique, sportif.
Domaines d’utilisation: Défense, marché financier, entrainement.
Exemple de phrase en français: Le pullback des troupes était stratégique.
Traduction en anglais: The troops’ pullback was strategic.
Explication de la technique de traduction: « Pullback » est un terme couramment utilisé pour décrire une action de retrait.
-
Retreat
Signification: Action de se retirer ou de reculer.
Contextes d’utilisation: Militaire, spirituel, entreprise.
Domaines d’utilisation: Guerre, meditation, management.
Exemple de phrase en français: Le chef a décidé de faire retraite pour évaluer la situation.
Traduction en anglais: The leader decided to retreat to assess the situation.
Explication de la technique de traduction: « Retreat » est un équivalent approprié pour décrire une action de retrait dans différents contextes.