« revoir » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « revoir »
– **Review** –Traduction /Signification:
Révision – Contextes d’utilisation: Éducation, travail – Domaines d’utilisation: Études, professionnel – Exemple de phrase en français: J’ai besoin de faire une révision avant l’examen. – Traduction en anglais de cette phrase: I need to do a review before the exam. – Explication de la technique de traduction: Correspondance directe du sens du mot « révision ». – **See again** –Traduction /Signification:
Revoir – Contextes d’utilisation: Rencontres, visites – Domaines d’utilisation: Social, familial – Exemple de phrase en français: Je veux te voir à nouveau. – Traduction en anglais de cette phrase: I want to see you again. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale du verbe « revoir ». – **Revise** –Traduction /Signification:
Réviser – Contextes d’utilisation: Études, examens – Domaines d’utilisation: Scolaire, académique – Exemple de phrase en français: Je dois réviser mes leçons pour l’école. – Traduction en anglais de cette phrase: I need to revise my lessons for school. – Explication de la technique de traduction: Correspondance directe du sens du verbe « réviser ». – **Meet again** –Traduction /Signification:
Se revoir – Contextes d’utilisation: Rencontres, retrouvailles – Domaines d’utilisation: Social, amical – Exemple de phrase en français: On se reverra bientôt. – Traduction en anglais de cette phrase: We will meet again soon. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale de l’expression « se revoir ». – **Catch up** –Traduction /Signification:
Rattraper – Contextes d’utilisation: Amitié, famille – Domaines d’utilisation: Social, personnel – Exemple de phrase en français: On devrait se revoir pour rattraper le temps perdu. – Traduction en anglais de cette phrase: We should catch up to make up for lost time. – Explication de la technique de traduction: Traduction du sens figuré de « rattraper ». – **Revisit** –Traduction /Signification:
Revisiter – Contextes d’utilisation: Voyages, lieux – Domaines d’utilisation: Tourisme, découverte – Exemple de phrase en français: J’aimerais revisiter Paris un jour. – Traduction en anglais de cette phrase: I would like to revisit Paris one day. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe du verbe « revisiter ». – **Recap** –Traduction /Signification:
Faire le point – Contextes d’utilisation: Réunions, bilans – Domaines d’utilisation: Professionnel, affaires – Exemple de phrase en français: Avant de partir, faisons un petit recap. – Traduction en anglais de cette phrase: Before leaving, let’s do a quick recap. – Explication de la technique de traduction: Correspondance directe du sens de « faire le point ». – **Reconsider** –Traduction /Signification:
Reconsidérer – Contextes d’utilisation: Décisions, opinions – Domaines d’utilisation: Personnel, politique – Exemple de phrase en français: Il est temps de reconsiderer notre stratégie. – Traduction en anglais de cette phrase: It’s time to reconsider our strategy. – Explication de la technique de traduction: Correspondance directe du sens du verbe « reconsidérer ». – **Recall** –Traduction /Signification:
Se souvenir – Contextes d’utilisation: Mémoire, souvenirs – Domaines d’utilisation: Personnel, psychologie – Exemple de phrase en français: Je me souviens avoir déjà vu ce film. – Traduction en anglais de cette phrase: I recall having seen this film before. – Explication de la technique de traduction: Correspondance directe du sens du verbe « se souvenir ». – **Reexamine** –Traduction /Signification:
Réexaminer – Contextes d’utilisation: Analyse, examen – Domaines d’utilisation: Juridique, technique – Exemple de phrase en français: Il est nécessaire de réexaminer cette question. – Traduction en anglais de cette phrase: It is necessary to reexamine this issue. – Explication de la technique de traduction: Correspondance directe du sens du verbe « réexaminer ». – **Reprise** –Traduction /Signification:
Refaire – Contextes d’utilisation: Musique, danse – Domaines d’utilisation: Artistique, spectacle – Exemple de phrase en français: Cette chanson est une reprise d’un tube des années 80. – Traduction en anglais de cette phrase: This song is a cover of an 80s hit. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du terme « cover » pour traduire le concept de « reprise ». – **Reunion** –Traduction /Signification:
Réunion – Contextes d’utilisation: Travail, famille – Domaines d’utilisation: Professionnel, social – Exemple de phrase en français: J’ai une réunion importante demain. – Traduction en anglais de cette phrase: I have an important meeting tomorrow. – Explication de la technique de traduction: Correspondance directe du sens du mot « réunion ». – **Reappearance** –Traduction /Signification:
Réapparition – Contextes d’utilisation: Phénomènes, événements – Domaines d’utilisation: Mystère, paranormal – Exemple de phrase en français: La réapparition de cet objet est un vrai mystère. – Traduction en anglais de cette phrase: The reappearance of this object is a real mystery. – Explication de la technique de traduction: Correspondance directe du sens du mot « réapparition ». – **Regroup** –Traduction /Signification:
Se regrouper – Contextes d’utilisation: Situation d’urgence, organisation – Domaines d’utilisation: Militaire, sécurité – Exemple de phrase en français: Les soldats doivent se regrouper pour former une nouvelle ligne de défense. – Traduction en anglais de cette phrase: The soldiers need to regroup to form a new line of defense. – Explication de la technique de traduction: Traduction du verbe « se regrouper » avec « regroup ». – **Retake** –Traduction /Signification:
Refaire – Contextes d’utilisation: Examens, tests – Domaines d’utilisation: Scolaire, professionnel – Exemple de phrase en français: Je dois retake cette épreuve pour améliorer ma note. – Traduction en anglais de cette phrase: I need to retake this test to improve my grade. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale du verbe « refaire ». – **Reappearance** –Traduction /Signification:
Réapparition – Contextes d’utilisation: Phénomènes, événements – Domaines d’utilisation: Mystère, paranormal – Exemple de phrase en français: La réapparition de cet objet est un vrai mystère. – Traduction en anglais de cette phrase: The reappearance of this object is a real mystery. – Explication de la technique de traduction: Correspondance directe du sens du mot « réapparition ». – **Redux** –Traduction /Signification:
Revu – Contextes d’utilisation: Films, albums – Domaines d’utilisation: Cinéma, musique – Exemple de phrase en français: C’est une version redux de leur premier album. – Traduction en anglais de cette phrase: It’s a redux version of their first album. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du terme « redux » pour évoquer une version revue d’une oeuvre. – **Resit** –Traduction /Signification:
Repasser – Contextes d’utilisation: Examens, épreuves – Domaines d’utilisation: Scolaire, universitaire – Exemple de phrase en français: Je vais resit cet examen pour améliorer ma note. – Traduction en anglais de cette phrase: I will resit this exam to improve my grade. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du terme « resit » comme synonyme de repasser un examen. – **Reprompt** –Traduction /Signification:
Repérer – Contextes d’utilisation: Détection, repérage – Domaines d’utilisation: Technologique, informatique – Exemple de phrase en français: Il faut reprompt le signal pour localiser la source. – Traduction en anglais de cette phrase: We need to reprompt the signal to locate the source. – Explication de la technique de traduction: Correspondance directe du sens du mot « repérer
Expressions équivalentes en anglais pour traduire « revoir »
1. Review
Traduction /Signification:
Examiner à nouveauSouvent utilisé: Utilisé dans le domaine académique et professionnel
Exemple de phrase en français:
Je vais revoir mes notes avant l’examen.Traduction en anglais: I will review my notes before the exam.
Exemple de phrase en français:
« Review » est le terme le plus proche de « revoir » en anglais.2. Revisit
Traduction /Signification:
Visiter à nouveauSouvent utilisé: Utilisé pour parler de lieux ou de souvenirs
Exemple de phrase en français:
J’aimerais revisiter Paris un jour.Traduction en anglais: I would like to revisit Paris one day.
Exemple de phrase en français:
« Revisit » est une traduction directe de « revoir » dans le contexte de visiter à nouveau un lieu.3. Reread
Traduction /Signification:
Lire de nouveauSouvent utilisé: Utilisé pour les livres, articles, etc.
Exemple de phrase en français:
Je vais relire ce roman ce weekend.Traduction en anglais: I will reread this novel this weekend.
Exemple de phrase en français:
« Reread » est une combinaison de « re » (de nouveau) et « read » (lire), indiquant l’action de lire à nouveau.4. Go over
Traduction /Signification:
Passer en revueSouvent utilisé: Utilisé pour discuter, examiner en détail
Exemple de phrase en français:
Nous devons passer en revue les détails du contrat.Traduction en anglais: We need to go over the details of the contract.
Exemple de phrase en français:
« Go over » signifie examiner soigneusement ou discuter en détail.5. Retake
Traduction /Signification:
ReprendreSouvent utilisé: Utilisé en contexte d’examens ou de photos
Exemple de phrase en français:
Je dois repasser cette photo.Traduction en anglais: I need to retake this photo.
Exemple de phrase en français:
« Retake » signifie prendre une nouvelle fois, généralement en référence à des photos ou des examens.