rompre, Synonymes en anglais: break up

« rompre » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Vocabulaire de traduction du mot « rompre » en anglais

  • Break up: se séparer
    • Contexte : relation amoureuse
    • Domaine : relations interpersonnelles
    • Elle a décidé de rompre avec son copain.
    • She decided to break up with her boyfriend.
    • Traduction directe en utilisant le sens du mot « rompre ».
  • End: mettre fin
    • Contexte : contrat, accord
    • Domaine : affaires, droit
    • Ils ont décidé d’y mettre fin après des années de collaboration.
    • They decided to end it after years of collaboration.
    • Traduction directe en utilisant le sens du mot « rompre ».
  • Declare void: déclarer nul
    • Contexte :décision, contrat
    • Domaine : droit
    • Le tribunal a déclaré nul le contrat de vente.
    • The court declared void the sales contract.
    • Traduction directe en utilisant le sens du mot « rompre ».
  • Call off: annuler
    • Contexte :événement, rendez-vous
    • Domaine : organisation, loisirs
    • Ils ont dû annuler la fête à la dernière minute.
    • They had to call off the party at the last minute.
    • Traduction directe en utilisant le sens du mot « rompre ».
  • Terminate: résilier
    • Contexte :contrat à long terme
    • Domaine : affaires, juridique,
    • L’entreprise a décidé de résilier le contrat avec le fournisseur.
    • The company decided to terminate the contract with the supplier.
    • Traduction directe en utilisant le sens du mot « rompre ».

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: rompre

  • Break up

    Traduction /Signification:

    Mettre fin à une relation amoureuse.

    Contexte d’utilisation: Relations amoureuses.

    Domaine d’utilisation: Relation sentimentale.

    Exemple de phrase en français: Ils ont décidé de rompre après des mois de disputes.

    Traduction en anglais: They decided to break up after months of arguments.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

    Méthode de traduction: Break=rompre, up=haut.

  • End relationship

    Traduction /Signification:

    Mettre fin à une relation.

    Contexte d’utilisation: Relations amoureuses, professionnelles.

    Domaine d’utilisation: Relation de couple, relation de travail.

    Exemple de phrase en français: Elle a décidé d’end relationship avec son collègue pour éviter les conflits au bureau.

    Traduction en anglais: She decided to end the relationship with her colleague to avoid conflicts at work.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

    Méthode de traduction: End=fin, relationship=relation.

  • Call it quits

    Traduction /Signification:

    Arrêter une relation ou une activité.

    Contexte d’utilisation: Relations amoureuses, professionnelles.

    Domaine d’utilisation: Relation sentimentale, travail en équipe.

    Exemple de phrase en français: Après des années de mariage, ils ont décidé de call it quits.

    Traduction en anglais: After years of marriage, they decided to call it quits.

    Technique de traduction utilisée: Idiome traduit directement.

    Méthode de traduction: Call it=appeler cela, quits=casse.

  • Terminate agreement

    Traduction /Signification:

    Mettre fin à un accord.

    Contexte d’utilisation: Au travail, en affaires.

    Domaine d’utilisation: Contrats, partenariats.

    Exemple de phrase en français: Ils ont choisi de terminate agreement après avoir réalisé qu’ils ne pouvaient pas travailler ensemble.

    Traduction en anglais: They chose to terminate the agreement after realizing they couldn’t work together.

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

    Méthode de traduction: Terminate=mettre fin, agreement=accord.

  • Part ways

    Traduction /Signification:

    Se séparer.

    Contexte d’utilisation: Relations amoureuses, amicales.

    Domaine d’utilisation: Amitié, romance.

    Exemple de phrase en français: Après des années de vie commune, ils ont décidé de part ways.

    Traduction en anglais: After years of living together, they decided to part ways.

    Technique de traduction utilisée: Idiome traduit directement.

    Méthode de traduction: Part=séparer, ways=manières.