rouler, Synonymes en anglais: to drive or to roll

« rouler » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

20 mots en anglais pour traduire « rouler »

  • Roll: Translation: rouler. Meaning: to move forward by turning over and over. Usage: commonly used in sports and mechanical contexts. Example: Le ballon a commencé à rouler sur la pelouse. Translation: The ball started to roll on the grass. Technique: direct translation.
  • Drive: Translation: rouler. Meaning: to operate and control the direction and speed of a vehicle. Usage: mainly used in the context of driving a car. Example: Je vais te conduire à l’école. Translation: I will drive you to school. Technique: direct translation.
  • Spin: Translation: rouler. Meaning: to turn rapidly in a circle. Usage: often used in the context of spinning objects or animals. Example: La toupie a commencé à tourner très vite. Translation: The top started to spin very fast. Technique: direct translation.
  • Scroll: Translation: rouler. Meaning: to move text or images up or down on a digital screen. Usage: commonly used in the context of scrolling through a webpage. Example: Je fais défiler la page pour trouver l’information dont j’ai besoin. Translation: I scroll the page to find the information I need. Technique: direct translation.
  • Revolve: Translation: rouler. Meaning: to move in a circle around a central point. Usage: often used in scientific or astronomical contexts. Example: La Terre tourne sur elle-même en 24 heures. Translation: The Earth revolves around itself in 24 hours. Technique: direct translation.
  • Turn: Translation: rouler. Meaning: to move in a circular direction. Usage: commonly used in everyday language. Example: Tourne la clé pour allumer la voiture. Translation: Turn the key to start the car. Technique: direct translation.
  • Cruise: Translation: rouler. Meaning: to travel smoothly and comfortably at a steady speed. Usage: often used in the context of leisurely driving or sailing. Example: Nous avons décidé de faire une croisière le long de la côte. Translation: We decided to cruise along the coast. Technique: direct translation.
  • Trundle: Translation: rouler. Meaning: to move slowly with a rolling motion. Usage: mainly used in the context of objects rolling on wheels. Example: Le chariot a trundlé le long de l’allée. Translation: The trolley trundled along the aisle. Technique: direct translation.
  • Rotate: Translation: rouler. Meaning: to turn around an axis or center point. Usage: often used in scientific or engineering contexts. Example: La roue a commencé à tourner sur elle-même. Translation: The wheel started to rotate on itself. Technique: direct translation.
  • Drive around: Translation: rouler. Meaning: to travel by car around a particular area. Usage: commonly used when exploring a new city or neighborhood. Example: On va rouler autour du quartier pour trouver une place de parking. Translation: We’ll drive around the neighborhood to find a parking spot. Technique: direct translation.
  • Circle: Translation: rouler. Meaning: to move in a circular path. Usage: often used when describing movements in a circular motion. Example: L’avion a commencé à tourner en cercle avant d’atterrir. Translation: The plane started to circle before landing. Technique: direct translation.
  • Wheel: Translation: rouler. Meaning: to move along as if on wheels. Usage: mainly used in describing movements as smooth and effortless. Example: La journée a roulé sans encombre. Translation: The day rolled by smoothly. Technique: direct translation.
  • Spin around: Translation: rouler. Meaning: to turn quickly in a circular motion. Usage: often used in the context of rapid or sudden movements. Example: Il a tourné rapidement autour de son adversaire. Translation: He spun around his opponent quickly. Technique: direct translation.
  • Ride: Translation: rouler. Meaning: to sit on and control the movement of a vehicle. Usage: commonly used in the context of riding a bike or horse. Example: J’aime rouler à vélo dans la campagne. Translation: I enjoy riding a bike in the countryside. Technique: direct translation.
  • Twirl: Translation: rouler. Meaning: to turn around rapidly in a circular motion. Usage: often used in the context of quick or playful movements. Example: Elle a fait tournoyer sa jupe en dansant. Translation: She twirled her skirt while dancing. Technique: direct translation.
  • Drive by: Translation: rouler. Meaning: to pass by quickly in a vehicle. Usage: commonly used in the context of passing by a location without stopping. Example: Il m’a juste salué en roulant. Translation: He just waved at me while driving by. Technique: direct translation.
  • Skim: Translation: rouler. Meaning: to move swiftly and lightly over a surface. Usage: often used in the context of gliding or sliding movements. Example: La pierre a commencé à glisser sur l’eau. Translation: The stone started to skim over the water. Technique: direct translation.
  • Traverse: Translation: rouler. Meaning: to travel across or through a place. Usage: mainly used in the context of crossing a large area. Example: Ils ont décidé de traverser le désert en voiture. Translation: They decided to traverse the desert by car. Technique: direct translation.
  • Drift: Translation: rouler. Meaning: to be carried slowly by a current of air or water. Usage: often used in the context of gentle floating or moving without specific direction. Example: Les nuages blancs ont commencé à dériver dans le ciel. Translation: The white clouds started to drift in the sky. Technique: direct translation.
  • Spin out: Translation: rouler. Meaning: to rotate rapidly out of control. Usage: commonly used in the context of losing control of a spinning object or vehicle. Example: La voiture a dérapé et a commencé à tournoyer sur la route. Translation: The car skidded and started to spin out on the road. Technique: direct translation.

Quelques expressions équivalentes pour traduire « rouler » en anglais

1. Drive

– Signification: Déplacer un véhicule en mouvement – Contextes d’utilisation: Circulation routière, déplacements en voiture – Domaines d’utilisation: Transport, automobile – Exemple de phrase: « Il aime rouler vite sur l’autoroute. »
– Traduction en anglais: « He likes to drive fast on the highway. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe

2. Roll

– Signification: Se déplacer en roulant sur des roues – Contextes d’utilisation: Déplacement de véhicules, mouvement d’objets ronds – Domaines d’utilisation: Mécanique, industrie – Exemple de phrase: « Les boules roulent sur le sol. »
– Traduction en anglais: « The balls roll on the floor. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe

3. Travel by car

– Signification: Voyager en voiture – Contextes d’utilisation: Déplacements sur de longues distances, vacances en famille – Domaines d’utilisation: Tourisme, transports – Exemple de phrase: « Nous aimons voyager en voiture pour explorer la campagne. »
– Traduction en anglais: « We like to travel by car to explore the countryside. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction idiomatique

4. Go by vehicle

– Signification: Se déplacer en véhicule – Contextes d’utilisation: Déplacements professionnels, trajets quotidiens – Domaines d’utilisation: Transports en commun, logistique – Exemple de phrase: « Il préfère aller en véhicule au travail. »
– Traduction en anglais: « He prefers to go by vehicle to work. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

5. Cruise around

– Signification: Faire une balade en voiture – Contextes d’utilisation: Explorer une région, se promener – Domaines d’utilisation: Tourisme, loisirs – Exemple de phrase: « On adore cruiser autour de la ville le week-end. »
– Traduction en anglais: « We love to cruise around the city on weekends. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction idiomatique

6. Spin wheels

– Signification: Faire tourner les roues d’un véhicule – Contextes d’utilisation: Accélération brutale, démarrage rapide – Domaines d’utilisation: Automobile, compétition automobile – Exemple de phrase: « Le conducteur a fait patiner les roues en démarrant. »
– Traduction en anglais: « The driver spun the wheels when starting. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe

7. Run smoothly

– Signification: Rouler sans problème – Contextes d’utilisation: Fonctionnement optimal d’un véhicule, trajet agréable – Domaines d’utilisation: Mécanique, automobile – Exemple de phrase: « La voiture roule très bien depuis la réparation. »
– Traduction en anglais: « The car runs smoothly since the repair. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction idiomatique

8. Drive off

– Signification: Partir en voiture – Contextes d’utilisation: Quitter un lieu en voiture, démarrer un voyage – Domaines d’utilisation: Voyage, automobile – Exemple de phrase: « On peut rouler dès que tout le monde est prêt. »
– Traduction en anglais: « We can drive off once everyone is ready. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe

9. Zoom by

– Signification: Passer en vitesse – Contextes d’utilisation: Dépasser rapidement, filer à toute allure – Domaines d’utilisation: Circulation, course automobile – Exemple de phrase: « La voiture a zoomé devant nous sans ralentir. »
– Traduction en anglais: « The car zoomed by us without slowing down. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction idiomatique

10. Cruise along

– Signification: Rouler sans hâte – Contextes d’utilisation: Se promener en voiture, profiter du paysage – Domaines d’utilisation: Tourisme, loisirs – Exemple de phrase: « On a passé la journée à cruiser le long de la côte. »
– Traduction en anglais: « We spent the day cruising along the coast. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction idiomatique

11. Drive away

– Signification: S’en aller en voiture – Contextes d’utilisation: Quitter un lieu en voiture, partir en voyage – Domaines d’utilisation: Déplacements, voyage – Exemple de phrase: « Il est monté dans sa voiture et a roulé loin de la maison. »
– Traduction en anglais: « He got into his car and drove away from the house. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe

12. Motor around

– Signification: Se déplacer en voiture – Contextes d’utilisation: Balade en voiture, trajet en voiture – Domaines d’utilisation: Tourisme, loisirs – Exemple de phrase: « On a motorisé autour du lac pour voir la vue. »
– Traduction en anglais: « We motored around the lake to see the view. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction idiomatique

13. Drive through

– Signification: Traverser en voiture – Contextes d’utilisation: Passer en voiture à travers un lieu, trajet en voiture – Domaines d’utilisation: Voyage, circulation – Exemple de phrase: « On a roulé à travers la forêt pour se rendre au camping. »
– Traduction en anglais: « We drove through the forest to get to the campsite. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe

14. Roll out

– Signification: Déployer en roulant – Contextes d’utilisation: Sortir quelque chose en le faisant rouler, commencement d’un événement – Domaines d’utilisation: Industrie, événementiel – Exemple de phrase: « Ils ont roulé le tapis rouge pour accueillir les invités. »
– Traduction en anglais: « They rolled out the red carpet to welcome the guests. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe

15. Drive around

– Signification: Se balader en voiture – Contextes d’utilisation: Explorer un endroit en voiture, faire une promenade – Domaines d’utilisation: Tourisme, loisirs – Exemple de phrase: « On aime conduire autour du lac pour voir les paysages. »
– Traduction en anglais: « We enjoy driving around the lake to see the scenery. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe

16. Spin around

– Signification: Faire tourner rapidement – Contextes d’utilisation: Virage rapide, mouvement circulaire – Domaines d’utilisation: Sport automobile, danse – Exemple de phrase: « La voiture a tourné autour du virage à toute vitesse. »
– Traduction en anglais: « The car spun around the corner at top speed. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe

17. Motor on

– Signification: Continuer à rouler – Contextes d’utilisation: Persévérer, avancer malgré les obstacles – Domaines d’utilisation: Détermination, endurance – Exemple de phrase: « Malgré les difficultés, il a continué à motoriser jusqu’à la ligne d’arrivée. »
– Traduction en anglais: « Despite the difficulties, he kept motoring on until the finish line. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction idiomatique

18. Drive through

– Signification: Commander et récupérer en voiture – Contextes d’utilisation: Service au volant, restauration rapide – Domaines d’utilisation: Alimentation, commerce – Exemple de phrase: « On a passé au drive pour prendre des repas à emporter. »
– Traduction en anglais: « We went through the drive-through to get takeout meals. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe

19. Travel by road

– Signification: Voyager par la route – Contextes d’utilisation: Voyage en voiture, déplacement terrestre – Domaines d’utilisation: Tourisme, transports – Exemple de phrase: « Ils préfèrent voyager par la route pour profiter du paysage. »
– Traduction en anglais: « They prefer to travel by road to enjoy the scenery. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

20. Roll off

– Signification: Descendre en roulant – Contextes d’utilisation: Sortir en roulant d’un lieu élevé, mise en place de quelque chose en le faisant rouler – Domaines d’utilisation: Construction, logistique – Exemple de phrase: « Le camion a roulé hors du chantier avec la cargaison. »
– Traduction en anglais: « The truck rolled off the construction site with the load. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe