s'affranchir, Synonymes en anglais: to free oneself or to break away

« s’affranchir » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

  • Break free (to become free from someone or something)
    Contexte: used in personal development, independence, and self-improvement
    Domaines: psychology, personal development, self-help
    Exemple de phrase: « Elle a décidé de s’affranchir de ses peurs pour réaliser ses rêves. »

    Traduction en anglais: « She decided to break free from her fears to achieve her dreams. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe et contextuelle
  • Liberate (to set free from restrictions or confinement)
    Contexte: used in political, social, and personal contexts
    Domaines: human rights, activism, equality
    Exemple de phrase: « Il est temps de s’affranchir des stéréotypes de genre. »

    Traduction en anglais: « It’s time to liberate ourselves from gender stereotypes. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Emancipate (to free from legal, social, or political restrictions)
    Contexte: used in historical, legal, and social contexts
    Domaines: civil rights, emancipation, freedom
    Exemple de phrase: « L’égalité des sexes a contribué à s’affranchir les femmes de l’oppression. »

    Traduction en anglais: « Gender equality has helped emancipate women from oppression. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Free oneself (to release oneself from bondage or constraint)
    Contexte: used in personal growth, empowerment, and self-realization
    Domaines: empowerment, personal growth, self-realization
    Exemple de phrase: « C’est à chacun de s’affranchir des préjugés et des limitations. »

    Traduction en anglais: « It is up to each to free oneself from prejudices and limitations. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Unshackle (to release from restraints or restrictions)
    Contexte: used in figurative and literal contexts
    Domaines: freedom, release, escape
    Exemple de phrase: « Il a finalement réussi à s’affranchir des dettes qui l’entravaient. »

    Traduction en anglais: « He finally managed to unshackle himself from the debts that were holding him back. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Throw off (to get rid of something that is holding you back)
    Contexte: used in overcoming obstacles and barriers
    Domaines: self-improvement, overcoming challenges, growth
    Exemple de phrase: « Il a décidé de s’affranchir de son passé pour avancer. »

    Traduction en anglais: « He decided to throw off his past to move forward. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Shed (to cast off unwanted or unnecessary parts)
    Contexte: used in personal growth and shedding old habits
    Domaines: self-improvement, personal growth, renewal
    Exemple de phrase: « Pour évoluer, il est important de s’affranchir de son égo. »

    Traduction en anglais: « To evolve, it is important to shed one’s ego. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Escape (to break free from confinement or control)
    Contexte: used in physical and metaphorical escape scenarios
    Domaines: freedom, release, liberation
    Exemple de phrase: « Elle a réussi à s’affranchir de la relation toxique dans laquelle elle était. »

    Traduction en anglais: « She managed to escape from the toxic relationship she was in. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Cast off (to get rid of something unwanted or unneeded)
    Contexte: used in contexts of rejection and abandonment
    Domaines: letting go, moving on, releasing
    Exemple de phrase: « Il a enfin réussi à s’affranchir de son passé douloureux. »

    Traduction en anglais: « He finally managed to cast off his painful past. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Break loose (to release or escape from a constraint)
    Contexte: used in breaking free from limitations and constrictions
    Domaines: overcoming obstacles, freedom, release
    Exemple de phrase: « Il a trouvé la force de s’affranchir de ses démons intérieurs. »

    Traduction en anglais: « He found the strength to break loose from his inner demons. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Get rid of (to remove or dispose of something undesirable)
    Contexte: used in purging and eliminating unwanted elements
    Domaines: decluttering, cleansing, purging
    Exemple de phrase: « Il est temps de s’affranchir des personnes toxiques de sa vie. »

    Traduction en anglais: « It is time to get rid of toxic people from one’s life. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Overcome (to prevail over difficulties or obstacles)
    Contexte: used in achieving victory over challenges and setbacks
    Domaines: resilience, perseverance, success
    Exemple de phrase: « Elle a su s’affranchir des difficultés et atteindre ses objectifs. »

    Traduction en anglais: « She managed to overcome difficulties and reach her goals. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Break out of (to escape from a limiting situation or confinement)
    Contexte: used in breaking free from confinement and constraints
    Domaines: breaking barriers, liberation, escape
    Exemple de phrase: « Il a enfin réussi à s’affranchir des chaînes de son passé. »

    Traduction en anglais: « He finally managed to break out of the chains of his past. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Release (to set free from confinement or restriction)
    Contexte: used in granting freedom and liberation
    Domaines: freedom, liberation, letting go
    Exemple de phrase: « S’affranchir du passé permet de se libérer et de renaître. »

    Traduction en anglais: « Releasing the past allows one to free oneself and be reborn. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Untie (to undo a knot or bind)
    Contexte: used in literal and metaphorical untying situations
    Domaines: unbinding, unwrapping, freeing
    Exemple de phrase: « Il est temps de s’affranchir des liens qui nous entravent. »

    Traduction en anglais: « It’s time to untie the bonds that hold us back. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Throw away (to dispose of something no longer wanted or needed)
    Contexte: used in discarding and letting go of unwanted items
    Domaines: decluttering, purging, releasing
    Exemple de phrase: « Elle a décidé de s’affranchir des conventions pour vivre pleinement sa vie. »

    Traduction en anglais: « She decided to throw away conventions to fully live her life. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Repudiate (to reject or disown something)
    Contexte: used in rejecting and disavowing beliefs or ideologies
    Domaines: renunciation, denial, disavowal
    Exemple de phrase: « Il a finalement décidé de s’affranchir des normes sociales oppressantes. »

    Traduction en anglais: « He finally decided to repudiate oppressive social norms. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Ditch (to get rid of or abandon something)
    Contexte: used in discarding or leaving behind unwanted elements
    Domaines: abandoning, discarding, leaving
    Exemple de phrase: « Elle a choisi de s’affranchir du passé pour se concentrer sur l’avenir. »

    Traduction en anglais: « She chose to ditch the past to focus on the future. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Give up (to surrender or relinquish something)
    Contexte: used in surrendering and letting go of control
    Domaines: surrender, relinquishment, resignation
    Exemple de phrase: « Il a décidé de s’affranchir de l’attente pour agir. »

    Traduction en anglais: « He decided to give up waiting and take action. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Break away (to separate or escape from something)
    Contexte: used in separating from constraints and limitations
    Domaines: separation, disconnection, freedom
    Exemple de phrase: « Il est temps de s’affranchir des préjugés pour avancer ensemble. »

    Traduction en anglais: « It’s time to break away from prejudices to move forward together. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: s’affranchir

1. Break free

Traduction /Signification:

Se libérer – Contextes d’utilisation: Lorsque quelqu’un se débarrasse de quelque chose qui le contraignait – Domaines d’utilisation: Général – Exemple de phrase en français: Il a enfin réussi à s’affranchir de ses démons intérieurs. – Traduction en anglais: He finally managed to break free from his inner demons. – Explication: J’ai traduit « s’affranchir » par « break free », en conservant le sens de se libérer.

2. Free oneself

Traduction /Signification:

Se libérer (de quelque chose) – Contextes d’utilisation: Pour parler d’une action de se libérer de quelque chose – Domaines d’utilisation: Général – Exemple de phrase en français: Elle a réussi à se libérer de ses peurs et à avancer. – Traduction en anglais: She managed to free herself from her fears and move forward. – Explication: J’ai traduit « s’affranchir » par « free oneself », en gardant l’idée de se libérer de quelque chose.

3. Shake off

Traduction /Signification:

Secouer, se débarrasser de – Contextes d’utilisation: Lorsqu’on veut dire qu’on se débarrasse de quelque chose de gênant – Domaines d’utilisation: Général – Exemple de phrase en français: Il a réussi à se secouer de ses mauvaises habitudes. – Traduction en anglais: He managed to shake off his bad habits. – Explication: J’ai traduit « s’affranchir » par « shake off », en conservant l’idée de se débarrasser de quelque chose.

4. Cast off

Traduction /Signification:

Se débarrasser de – Contextes d’utilisation: Pour parler d’une action de se libérer de quelque chose d’encombrant – Domaines d’utilisation: Général – Exemple de phrase en français: Elle a enfin réussi à se débarrasser de ce fardeau. – Traduction en anglais: She finally managed to cast off that burden. – Explication: J’ai traduit « s’affranchir » par « cast off », en gardant l’idée de se débarrasser de quelque chose.

5. Get rid of

Traduction /Signification:

Se débarrasser de – Contextes d’utilisation: Lorsqu’on veut parler de se débarrasser définitivement de quelque chose – Domaines d’utilisation: Général – Exemple de phrase en français: Il a décidé de se débarrasser de tout ce qui ne lui était plus utile. – Traduction en anglais: He decided to get rid of everything that was no longer useful to him. – Explication: J’ai traduit « s’affranchir » par « get rid of », en conservant le sens de se débarrasser définitivement de quelque chose