sagesse, Synonymes en anglais: wisdom

« sagesse » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « sagesse »

  • Wisdom: signification en français: sagesse. Contextes: utilisé pour exprimer la connaissance et l’expérience acquises au fil du temps. Domaines: politique, philosophie, spiritualité. Exemple de phrase en français: « La sagesse commence dans l’émerveillement. »
    Traduction en anglais: « Wisdom begins in wonder. »
    Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Insight: signification en français: perspicacité. Contextes: utilisé pour décrire une compréhension profonde d’une situation. Domaines: psychologie, analyse de données, méditation. Exemple de phrase en français: « Son insight sur la nature humaine est impressionnant. »
    Traduction en anglais: « His insight into human nature is impressive. »
    Technique de traduction utilisée: traduction en fonction du contexte.
  • Understanding: signification en français: compréhension. Contextes: utilisé pour décrire la capacité de saisir les concepts et les idées. Domaines: éducation, communication, relations interpersonnelles. Exemple de phrase en français: « La sagesse consiste à comprendre avant de juger. »
    Traduction en anglais: « Wisdom is understanding before judging. »
    Technique de traduction utilisée: traduction basée sur le sens du mot.
  • Enlightenment: signification en français: illumination. Contextes: utilisé dans un contexte spirituel pour décrire l’illumination de l’esprit. Domaines: religion, méditation, philosophie orientale. Exemple de phrase en français: « La quête de la sagesse mène à l’éveil spirituel. »
    Traduction en anglais: « The pursuit of wisdom leads to spiritual enlightenment. »
    Technique de traduction utilisée: traduction basée sur le contexte.
  • Experience: signification en français: expérience. Contextes: utilisé pour exprimer les connaissances acquises par l’expérience. Domaines: travail, apprentissage, vie quotidienne. Exemple de phrase en français: « La véritable sagesse vient de l’expérience. »
    Traduction en anglais: « True wisdom comes from experience. »
    Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Intelligence: signification en français: intelligence. Contextes: utilisé pour décrire la capacité de raisonnement et de réflexion. Domaines: sciences, technologies, psychologie. Exemple de phrase en français: « La sagesse consiste à combiner intelligence et compassion. »
    Traduction en anglais: « Wisdom involves combining intelligence and compassion. »
    Technique de traduction utilisée: traduction basée sur le sens du mot.
  • Judgment: signification en français: jugement. Contextes: utilisé pour exprimer la capacité à prendre des décisions éclairées. Domaines: droit, éthique, psychologie. Exemple de phrase en français: « La sagesse réside dans la justesse du jugement. »
    Traduction en anglais: « Wisdom lies in the accuracy of judgment. »
    Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Clarity: signification en français: clarté. Contextes: utilisé pour décrire la lucidité et la transparence de la pensée. Domaines: communication, vision stratégique, résolution de problèmes. Exemple de phrase en français: « La sagesse apporte une clarté d’esprit incomparable. »
    Traduction en anglais: « Wisdom brings unparalleled clarity of mind. »
    Technique de traduction utilisée: traduction en fonction du contexte.
  • Guidance: signification en français: conseils. Contextes: utilisé pour exprimer l’aide et les conseils prodigués par une personne sage. Domaines: coaching, mentorat, leadership. Exemple de phrase en français: « Ses paroles étaient empreintes de sagesse et de guidance. »
    Traduction en anglais: « His words were filled with wisdom and guidance. »
    Technique de traduction utilisée: traduction basée sur le sens du mot.
  • Reflection: signification en français: réflexion. Contextes: utilisé pour décrire le processus de méditer et de penser profondément. Domaines: spiritualité, méditation, philosophie. Exemple de phrase en français: « La sagesse se trouve dans la réflexion silencieuse. »
    Traduction en anglais: « Wisdom lies in silent reflection. »
    Technique de traduction utilisée: traduction basée sur le contexte.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: sagesse

Liste des expressions équivalentes en anglais:

  • Wisdom (Sagesse) – Utilisé dans des contextes philosophiques et spirituels.
  • Prudence (Prudence) – Utilisé pour faire référence à la sagesse dans la prise de décisions.
  • Insightful knowledge (Connaissance perspicace) – Utilisé pour décrire une sagesse profonde et éclairée.
  • Experience-based wisdom (Sagesse basée sur l’expérience) – Utilisé pour parler de la sagesse acquise au fil du temps.
  • Enlightened understanding (Compréhension éclairée) – Utilisé dans des contextes de croissance personnelle et spirituelle.
  • Skillful judgement (Jugement habile) – Utilisé pour décrire la capacité à prendre des décisions sages et réfléchies.
  • Deep insight (Vision profonde) – Utilisé pour parler de la capacité à voir au-delà des apparences.
  • Philosophical acumen (Acuité philosophique) – Utilisé dans des contextes intellectuels et philosophiques.
  • Intuitive wisdom (Sagesse intuitive) – Utilisé pour parler de la sagesse qui vient de l’intuition.
  • Divine understanding (Compréhension divine) – Utilisé dans des contextes spirituels et religieux.
  • Sagacious insight (Perspicacité sagace) – Utilisé pour décrire une sagesse aiguisée et perspicace.
  • Pragmatic wisdom (Sagesse pragmatique) – Utilisé pour parler de la sagesse pratique et concrète.
  • Clever discernment (Discernement astucieux) – Utilisé pour décrire la capacité à distinguer les choses avec subtilité.
  • Rational wisdom (Sagesse rationnelle) – Utilisé dans des contextes intellectuels et analytiques.
  • Moral insight (Vision morale) – Utilisé pour parler de la sagesse en matière de moralité.
  • Wise counsel (Conseil sage) – Utilisé pour décrire des conseils avisés et réfléchis.
  • Timeless wisdom (Sagesse intemporelle) – Utilisé pour parler d’une sagesse qui traverse les âges.
  • Enlightened wisdom (Sagesse éclairée) – Utilisé dans des contextes de spiritualité et de transcendance.
  • Empirical wisdom (Sagesse empirique) – Utilisé pour décrire une sagesse basée sur l’expérience concrète.