« sans faille » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « sans faille »
- Flawless: impeccable, sans défaut
- Perfect: parfait, idéal
- Impeccable: irréprochable, parfait
- Seamless: sans couture, parfait
- Faultless: sans défaut, irréprochable
- Pristine: immaculé, impeccable
- Spotless: sans tache, impeccable
- Meticulous: méticuleux, minutieux
- Precise: précis, rigoureux
- Flawlessly: de manière impeccable, sans faille
- Perfection: perfection, absence de défaut
- Unblemished: sans tache, immaculé
- Efficient: efficace, performant
- Accurate: précis, exact
- Spot-on: juste, précis
- Seamlessly: de manière fluide, sans accroc
- Exemplary: exemplaire, parfait
- Pristinely: de manière impeccable, parfaitement
- Flubless: sans erreur, sans faille
- Faultlessly: de manière irréprochable, sans défaut
Contextes et domaines d’utilisation
Ces mots sont couramment utilisés dans des contextes professionnels, artistiques, techniques ou personnels pour décrire quelque chose de parfait, sans défaut.
Exemple de phrase en français
La performance de l’équipe était impeccable lors de la compétition.
Traduction en anglais de la phrase
The team’s performance was flawless during the competition.
Explication de la technique de traduction
Pour traduire chaque mot en anglais, nous avons utilisé un dictionnaire bilingue et nous avons recherché des synonymes appropriés pour conserver le sens de « sans faille ». J’ai également pris en compte le contexte et la fluidité de la phrase pour choisir le mot le plus adapté.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: sans faille
1. Impeccable
Traduction /Signification:
Parfait, sans défaut. – Contexte d’utilisation: Pour décrire quelque chose de parfait ou de très bien réalisé. – Domaine d’utilisation: Mode, architecture, qualité. – Exemple de phrase en français: Son travail est toujours impeccable. – Traduction en anglais: His work is always impeccable. – Explication de la méthode de traduction: J’ai utilisé un synonyme direct de « sans faille ».2. Flawless
Traduction /Signification:
Sans défaut, irréprochable. – Contexte d’utilisation: Lorsqu’on parle de quelque chose qui est parfaitement réalisé. – Domaine d’utilisation: Beauté, musique, performance. – Exemple de phrase en français: Sa prestation était sans faille. – Traduction en anglais: Her performance was flawless. – Explication de la méthode de traduction: J’ai traduit directement le mot « sans faille » en utilisant un synonyme équivalent.3. Perfectly executed
Traduction /Signification:
Exécuté de manière parfaite. – Contexte d’utilisation: Pour décrire un travail ou une action qui a été réalisé sans erreur. – Domaine d’utilisation: Sports, arts, cuisine. – Exemple de phrase en français: Le plan a été parfaitement exécuté. – Traduction en anglais: The plan was perfectly executed. – Explication de la méthode de traduction: J’ai utilisé une expression équivalente pour traduire « sans faille ».4. Infallible
Traduction /Signification:
Qui ne peut pas faire d’erreur. – Contexte d’utilisation: Pour décrire une personne ou une chose fiable et sans fautes. – Domaine d’utilisation: Technologie, leadership, qualité. – Exemple de phrase en français: Sa mémoire est pratiquement infallible. – Traduction en anglais: His memory is nearly infallible. – Explication de la méthode de traduction: J’ai utilisé un synonyme de « sans faille » qui met l’accent sur l’absence d’erreur.5. Without a hitch
Traduction /Signification:
Sans accroc, sans problème. – Contexte d’utilisation: Pour décrire une action qui s’est déroulée sans aucun problème. – Domaine d’utilisation: Organisation, logistique, événementiel. – Exemple de phrase en français: Tout s’est passé sans accroc. – Traduction en anglais: Everything went without a hitch. – Explication de la méthode de traduction: J’ai utilisé une expression équivalente pour transmettre l’idée de perfection