sans objet, Synonymes en anglais: no object

« sans objet » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « sans objet »

1. Irrelevant

Traduction /Signification:

Sans pertinence

Contextes d’utilisation: Dans les discussions, les arguments, les analyses

Domaines d’utilisation: Philosophie, débats, enquêtes

Exemple de phrase en français: Ce commentaire est totalement hors sujet.

Traduction en anglais de cette phrase: This comment is completely irrelevant.

Explication de la technique de traduction: Pour traduire « hors sujet » en anglais, nous avons utilisé le mot « irrelevant » qui signifie « sans pertinence ».

2. Inapplicable

Traduction /Signification:

Qui ne peut pas être appliqué

Contextes d’utilisation: Lois, règlements, politiques

Domaines d’utilisation: Législation, administration publique, commerce

Exemple de phrase en français: Cet article de loi est inapplicable dans ce cas précis.

Traduction en anglais de cette phrase: This law article is inapplicable in this specific case.

Explication de la technique de traduction: J’ai traduit « dans ce cas précis » par « in this specific case » et « inapplicable » par « inapplicable ».

3. Void

Traduction /Signification:

Nul, sans effet

Contextes d’utilisation: Contrats, accords, décisions

Domaines d’utilisation: Droit, commerce, finance

Exemple de phrase en français: Cette clause du contrat est nulle et sans effet.

Traduction en anglais de cette phrase: This clause of the contract is void and without effect.

Explication de la technique de traduction: J’ai choisi le mot « void » pour traduire « nulle et sans effet » car il maintient le sens juridique du terme.

4. Inconsequential

Traduction /Signification:

Sans conséquence

Contextes d’utilisation: Actions, décisions, événements

Domaines d’utilisation: Psychologie, politique, histoire

Exemple de phrase en français: Ce détail est totalement inconsequent dans ce contexte.

Traduction en anglais de cette phrase: This detail is completely inconsequential in this context.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « inconsequential » pour traduire « inconsequent » et garder le sens de « sans conséquence ».

5. Unnecessary

Traduction /Signification:

Inutile, superflu

Contextes d’utilisation: Tâches, démarches, dépenses

Domaines d’utilisation: Organisation, budget, gestion

Exemple de phrase en français: Cette réunion est complètement inutile.

Traduction en anglais de cette phrase: This meeting is completely unnecessary.

Explication de la technique de traduction: J’ai traduit « complètement inutile » par « completely unnecessary » pour conserver l’idée de superfluité.

6. Without purpose

Traduction /Signification:

Sans but, sans objectif

Contextes d’utilisation: Actions, activités, projets

Domaines d’utilisation: Management, planification, coaching

Exemple de phrase en français: Ce projet est lancé sans but précis.

Traduction en anglais de cette phrase: This project is started without purpose.

Explication de la technique de traduction: J’ai remplacé « sans but précis » par « without purpose » pour garder le sens de l’absence de finalité.

7. Unmeaningful

Traduction /Signification:

Dénué de sens, insignifiant

Contextes d’utilisation: Phrases, discours, symboles

Domaines d’utilisation: Linguistique, communication, arts

Exemple de phrase en français: Cette phrase est complètement dénuée de sens.

Traduction en anglais de cette phrase: This sentence is completely unmeaningful.

Explication de la technique de traduction: J’ai choisi « unmeaningful » pour traduire « dénuée de sens » afin de garder la notion d’insignifiance.

8. Unnecessary

Traduction /Signification:

Inutile, superflu

Contextes d’utilisation: Tâches, démarches, dépenses

Domaines d’utilisation: Organisation, budget, gestion

Exemple de phrase en français: Cette tâche est totalement superflue.

Traduction en anglais de cette phrase: This task is completely unnecessary.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « unnecessary » pour traduire « superflue » et conserver le sens d’inutilité.

9. Null and void

Traduction /Signification:

Nul et non avenu

Contextes d’utilisation: Contrats, accords, décisions juridiques

Domaines d’utilisation: Droit civil, contrats, litiges

Exemple de phrase en français: Ce contrat est désormais nul et non avenu.

Traduction en anglais de cette phrase: This contract is now null and void.

Explication de la technique de traduction: J’ai traduit « nul et non avenu » par « null and void » pour garder la signification juridique de l’expression.

10. Insignificant

Traduction /Signification:

Peu important, insignifiant

Contextes d’utilisation: Quantités, détails, événements

Domaines d’utilisation: Statistiques, analyses, rapports

Exemple de phrase en français: Ce détail est totalement insignifiant dans cette situation.

Traduction en anglais de cette phrase: This detail is completely insignificant in this situation.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé « insignificant » pour traduire « insignifiant » et conserver la notion de peu d’importance.

11. Meaningless

Traduction /Signification:

Dénué de sens, vide de signification

Contextes d’utilisation: Paroles, actions, gestes

Domaines d’utilisation: Psychologie, communication, linguistique

Exemple de phrase en français: Ces paroles sont sans aucun sens.

Traduction en anglais de cette phrase: These words are completely meaningless.

Explication de la technique de traduction: J’ai choisi le mot « meaningless » pour traduire « sans aucun sens » afin de garder le sens de vide de signification.

12. Superfluous

Traduction /Signification:

En excès, en surplus

Contextes d’utilisation: Objets, informations, étapes

Domaines d’utilisation: Production, narration, procédures

Exemple de phrase en français: Cette information est totalement superflue pour notre analyse.

Traduction en anglais de cette phrase: This information is completely superfluous for our analysis.

Explication de la technique de traduction: Pour traduire « totally superflue », nous avons utilisé le mot « completely superfluous » pour insister sur l’idée d’excès.

13. Baseless

Traduction /Signification:

Sans fondement, infondé

Contextes d’utilisation: Accusations, rumeurs, affirmations

Domaines d’utilisation: Justice, journalisme, relations publiques

Exemple de phrase en français: Cette accusation est totalement infondée.

Traduction en anglais de cette phrase: This accusation is completely baseless.

Explication de la technique de traduction: J’ai traduit « totalement infondée » par « completely baseless » pour souligner le manque de fondement.

14. Useless

Traduction /Signification:

Inutile, sans intérêt

Contextes d’utilisation: Objets, outils, compétences

Domaines d’utilisation: Développement personnel, bricolage, technologie

Exemple de phrase en français: Ce gadget est totalement inutile.

Traduction en anglais de cette phrase: This gadget is completely useless.

Explication de la technique de traduction: J’ai retenu le mot « completely useless » pour traduire « totalement inutile » afin de souligner le manque d’intérêt.

15. Unmeaning

Traduction /Signification:

Qui n’a pas de sens, inintelligible

Contextes d’utilisation: Textes, phrases, concepts

Domaines d’utilisation: Littérature, philosophie, linguistique

Exemple de phrase en français: Ce discours est totalement incompréhensible, il est un amas de mots unmeaning.

Traduction en anglais de cette phrase: This speech is completely incomprehensible, it’s a jumble of unmeaning words.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « unmeaning » pour traduire « un amas de mots sans sens » tout en conservant la connotation négative.

16. Trivial

Traduction /Signification:

Banal, insignifiant

Contextes d’utilisation: Faits, informations, détails

Domaines d’utilisation: Culture générale, discussions, analyses

Exemple de phrase en français: Ce détail est vraiment trivial, cela n’a aucune importance.

Traduction en anglais de cette phrase: This detail is really trivial, it doesn’t matter at all.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé « really trivial » pour traduire « vraiment trivial » et exprimer l’insignifiance du détail mentionné.

17. Negligible

Traduction /Signification:

Négligeable, insignifiant

Contextes d’utilisation: Montants, quantités, impacts

Domaines d’utilisation: Économie, statistiques, estimations

Exemple de phrase en français: Cette différence est négligeable pour notre étude.

Traduction en anglais de cette phrase: This difference is negligible for our study.

Explication de la technique de traduction: J’ai traduit « négligeable pour notre étude » en anglais par « negligible for our study » pour conserver le sens d’insignifiance.

18. Unnecessary

Traduction /Signification:

Inutile, superflu

Contextes d’utilisation: Actions, paroles, dépenses

Domaines d’utilisation: Organisation, communication, gestion

Exemple de phrase en français: Son commentaire était entièrement superflu.

Traduction en anglais de cette phrase: His comment was completely unnecessary.

Explication de la technique de traduction: J’ai choisi « completely unnecessary » pour traduire « entièrement superflu » et indiquer qu’il n’était pas nécessaire d’être dit.

19. Uninformative

Traduction /Signification:

Qui ne donne pas d’information, sans contenu

Contextes d’utilisation: Messages, rapports, discours

Domaines d’utilisation: Communication, médias, journalisme

Exemple de phrase en français: Ce rapport est entièrement uninformative, il ne dit rien de pertinent.

Traduction en anglais de cette phrase: This report is entirely uninformative, it doesn’t say anything relevant.

Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé « entièrement uninformative » pour traduire « ne dit rien de pertinent » et garder le sens de manque de contenu informatif.

20. Without meaning

Traduction /Signification:

Sans signification, vide de sens

Contextes d’utilisation: Phrases, actions, symboles

Domaines d’utilisation: Linguistique, communication, culture

Exemple de phrase en français: Ces gestes sont totalement without meaning, je ne comprends pas leur intention.

Traduction en anglais de cette phrase: These gestures are completely without meaning, I don’t understand their intention.

Explication de la technique de traduction: J’ai traduit « sans signification » par « without meaning » pour conserver le sens de vide de sens des gestes mentionnés.

Découvrons ensemble quelques Expressions Équivalentes pour « Sans Objet » en Anglais

  • Unnecessary

    (Inutile)
    – Contexte: Lorsque quelque chose n’est pas nécessaire.
    – Domaine: Utilisé dans tous les domaines.
    Exemple: Ce projet est sans objet.
    Traduction: This project is unnecessary.
    Technique de traduction utilisée: Utilisation d’un synonyme direct de « sans objet ».
    Méthode de traduction: Traduction mot à mot en anglais.
  • Irrelevant

    (Irrelevant)
    – Contexte: Quand quelque chose n’a pas d’importance.
    – Domaine: Principalement utilisé dans les discussions et les présentations.
    Exemple: Cette information est sans objet.
    Traduction: This information is irrelevant.
    Technique de traduction utilisée: Trouver un mot similaire en anglais.
    Méthode de traduction: Traduction directe sans objet à son équivalent en anglais.
  • Pointless

    (Inutile)
    – Contexte: Lorsque quelque chose n’a pas de but.
    – Domaine: Communément utilisé dans la vie quotidienne.
    Exemple: Cette discussion est sans objet.
    Traduction: This discussion is pointless.
    Technique de traduction utilisée: Rechercher un terme synonyme en anglais.
    Méthode de traduction: Traduction littérale de « sans » et « objet ».
  • Superfluous

    (Superflu)
    – Contexte: Quand quelque chose est excessif ou en surplus.
    – Domaine: Utilisé dans des contextes formels et professionnels.
    Exemple: Ce détail est sans objet.
    Traduction: This detail is superfluous.
    Technique de traduction utilisée: Trouver un mot synonyme plus sophistiqué.
    Méthode de traduction: Traduction directe du sens de « sans objet ».
  • Redundant

    (Redondant)
    – Contexte: Lorsqu’une information est répétée inutilement.
    – Domaine: Fréquemment utilisé dans le monde de l’informatique.
    Exemple: Cette fonction est sans objet.
    Traduction: This function is redundant.
    Technique de traduction utilisée: Trouver un terme technique adapté en anglais.
    Méthode de traduction: Traduction mot à mot en anglais.
  • Useless

    (Inutile)
    – Contexte: Quand quelque chose n’a pas de valeur ou d’utilité.
    – Domaine: Utilisé dans différentes situations pour exprimer un manque d’utilité.
    Exemple: Ces instructions sont sans objet.
    Traduction: These instructions are useless.
    Technique de traduction utilisée: Rechercher un synonyme en anglais.
    Méthode de traduction: Traduction littérale du sens de « sans objet ».