sans que, Synonymes en anglais: without that

« sans que » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « sans que »

  • Without

    Traduction /Signification:

    Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Juridique – Exemple de phrase en français: Il a réussi sans que personne ne l’aide.
    – Traduction en anglais: He succeeded without anyone’s help.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Free of

    Traduction /Signification:

    Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Financier – Exemple de phrase en français: Il a pu obtenir le crédit, free of interest.
    – Traduction en anglais: He was able to get the credit free of interest.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Minus

    Traduction /Signification:

    Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Mathématiques – Exemple de phrase en français: Treize minus quatre égale neuf.
    – Traduction en anglais: Thirteen minus four equals nine.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Excluding

    Traduction /Signification:

    Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Académique – Exemple de phrase en français: Toutes les personnes, excluding Julia, étaient présentes.
    – Traduction en anglais: Everyone, excluding Julia, was present.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Absent

    Traduction /Signification:

    Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Administratif – Exemple de phrase en français: Absent réponse de sa part, nous poursuivrons sans lui.
    – Traduction en anglais: Absent a response from him, we will continue without him.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • In the absence of

    Traduction /Signification:

    Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: In the absence of further instructions, we will proceed as planned.
    – Traduction en anglais: In the absence of further instructions, we will proceed as planned.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Devoid of

    Traduction /Signification:

    Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Littéraire – Exemple de phrase en français: His speech was devoid of any emotion.
    – Traduction en anglais: His speech was devoid of any emotion.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Minus

    Traduction /Signification:

    Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Mathématiques – Exemple de phrase en français: Treize minus quatre égale neuf.
    – Traduction en anglais: Thirteen minus four equals nine.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Exempt from

    Traduction /Signification:

    Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Juridique – Exemple de phrase en français: Vous êtes exempté de cette règle.
    – Traduction en anglais: You are exempt from this rule.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Debarred from

    Traduction /Signification:

    Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Administratif – Exemple de phrase en français: Il a été débarqué du vol sans explication.
    – Traduction en anglais: He was debarred from the flight without explanation.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Neglecting

    Traduction /Signification:

    Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Psychologie – Exemple de phrase en français: Neglecting self-care can lead to burnout.
    – Traduction en anglais: Neglecting self-care can lead to burnout.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • No

    Traduction /Signification:

    Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Administratif – Exemple de phrase en français: Il est reparti sans que je puisse l’arrêter.
    – Traduction en anglais: He left without me being able to stop him.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Devoid of

    Traduction /Signification:

    Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Littéraire – Exemple de phrase en français: His speech was devoid of any emotion.
    – Traduction en anglais: His speech was devoid of any emotion.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Barred from

    Traduction /Signification:

    Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Administratif – Exemple de phrase en français: Elle a été barrée du concours sans raison valable.
    – Traduction en anglais: She was barred from the competition without valid reason.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Without the need for

    Traduction /Signification:

    Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Technologie – Exemple de phrase en français: Ce logiciel fonctionne sans que le téléchargement soit nécessaire.
    – Traduction en anglais: This software works without the need for a download.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Minus

    Traduction /Signification:

    Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Mathématiques – Exemple de phrase en français: Treize minus quatre égale neuf.
    – Traduction en anglais: Thirteen minus four equals nine.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Devoid of

    Traduction /Signification:

    Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Littéraire – Exemple de phrase en français: His speech was devoid of any emotion.
    – Traduction en anglais: His speech was devoid of any emotion.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • A bereft of

    Traduction /Signification:

    Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Littérature – Exemple de phrase en français: A bereft of any compassion, he coldly walked away.
    – Traduction en anglais: A bereft of any compassion, he coldly walked away.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Lacking in

    Traduction /Signification:

    Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: Lacking in experience, he struggled to find a job.
    – Traduction en anglais: Lacking in experience, he struggled to find a job.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Devoid of

    Traduction /Signification:

    Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Littéraire – Exemple de phrase en français: His speech was devoid of any emotion.
    – Traduction en anglais: His speech was devoid of any emotion.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

Expressions équivalentes pour traduire « sans que » en anglais

  • Without that

    • Without=sans
    • That=que

    Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une condition non requise.

    Domaines: Littérature, juridique.

    Exemple de phrase en français:

    Il est parti sans que je le remarque.

    Traduction en anglais: He left without that I noticed.

    Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une combinaison des termes « without » et « that » pour rendre le sens de « sans que ».

  • Minus that

    • Minus=sans
    • That=que

    Souvent utilisé: Utilisé pour soustraire une condition donnée.

    Domaines: Mathématiques, finance.

    Exemple de phrase en français:

    Elle a réussi l’examen sans que je l’aide.

    Traduction en anglais: She passed the exam minus that I helped her.

    Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé « minus » pour signifier « sans » et « that » pour représenter « que ».