« sans que » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « sans que »
- Without –
Traduction /Signification:
Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Juridique – Exemple de phrase en français: Il a réussi sans que personne ne l’aide.
– Traduction en anglais: He succeeded without anyone’s help.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - Free of –
Traduction /Signification:
Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Financier – Exemple de phrase en français: Il a pu obtenir le crédit, free of interest.
– Traduction en anglais: He was able to get the credit free of interest.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - Minus –
Traduction /Signification:
Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Mathématiques – Exemple de phrase en français: Treize minus quatre égale neuf.
– Traduction en anglais: Thirteen minus four equals nine.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - Excluding –
Traduction /Signification:
Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Académique – Exemple de phrase en français: Toutes les personnes, excluding Julia, étaient présentes.
– Traduction en anglais: Everyone, excluding Julia, was present.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - Absent –
Traduction /Signification:
Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Administratif – Exemple de phrase en français: Absent réponse de sa part, nous poursuivrons sans lui.
– Traduction en anglais: Absent a response from him, we will continue without him.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - In the absence of –
Traduction /Signification:
Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: In the absence of further instructions, we will proceed as planned.
– Traduction en anglais: In the absence of further instructions, we will proceed as planned.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - Devoid of –
Traduction /Signification:
Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Littéraire – Exemple de phrase en français: His speech was devoid of any emotion.
– Traduction en anglais: His speech was devoid of any emotion.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - Minus –
Traduction /Signification:
Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Mathématiques – Exemple de phrase en français: Treize minus quatre égale neuf.
– Traduction en anglais: Thirteen minus four equals nine.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - Exempt from –
Traduction /Signification:
Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Juridique – Exemple de phrase en français: Vous êtes exempté de cette règle.
– Traduction en anglais: You are exempt from this rule.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - Debarred from –
Traduction /Signification:
Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Administratif – Exemple de phrase en français: Il a été débarqué du vol sans explication.
– Traduction en anglais: He was debarred from the flight without explanation.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - Neglecting –
Traduction /Signification:
Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Psychologie – Exemple de phrase en français: Neglecting self-care can lead to burnout.
– Traduction en anglais: Neglecting self-care can lead to burnout.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - No –
Traduction /Signification:
Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Administratif – Exemple de phrase en français: Il est reparti sans que je puisse l’arrêter.
– Traduction en anglais: He left without me being able to stop him.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - Devoid of –
Traduction /Signification:
Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Littéraire – Exemple de phrase en français: His speech was devoid of any emotion.
– Traduction en anglais: His speech was devoid of any emotion.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - Barred from –
Traduction /Signification:
Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Administratif – Exemple de phrase en français: Elle a été barrée du concours sans raison valable.
– Traduction en anglais: She was barred from the competition without valid reason.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - Without the need for –
Traduction /Signification:
Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Technologie – Exemple de phrase en français: Ce logiciel fonctionne sans que le téléchargement soit nécessaire.
– Traduction en anglais: This software works without the need for a download.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - Minus –
Traduction /Signification:
Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Mathématiques – Exemple de phrase en français: Treize minus quatre égale neuf.
– Traduction en anglais: Thirteen minus four equals nine.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - Devoid of –
Traduction /Signification:
Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Littéraire – Exemple de phrase en français: His speech was devoid of any emotion.
– Traduction en anglais: His speech was devoid of any emotion.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - A bereft of –
Traduction /Signification:
Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Littérature – Exemple de phrase en français: A bereft of any compassion, he coldly walked away.
– Traduction en anglais: A bereft of any compassion, he coldly walked away.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - Lacking in –
Traduction /Signification:
Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: Lacking in experience, he struggled to find a job.
– Traduction en anglais: Lacking in experience, he struggled to find a job.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - Devoid of –
Traduction /Signification:
Sans que – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Littéraire – Exemple de phrase en français: His speech was devoid of any emotion.
– Traduction en anglais: His speech was devoid of any emotion.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
Expressions équivalentes pour traduire « sans que » en anglais
-
Without that
- Without=sans
- That=que
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une condition non requise.
Domaines: Littérature, juridique.
Exemple de phrase en français:
Il est parti sans que je le remarque.Traduction en anglais: He left without that I noticed.
Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une combinaison des termes « without » et « that » pour rendre le sens de « sans que ».
-
Minus that
- Minus=sans
- That=que
Souvent utilisé: Utilisé pour soustraire une condition donnée.
Domaines: Mathématiques, finance.
Exemple de phrase en français:
Elle a réussi l’examen sans que je l’aide.Traduction en anglais: She passed the exam minus that I helped her.
Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé « minus » pour signifier « sans » et « that » pour représenter « que ».