savoir faire, Synonymes en anglais: know-how

« savoir faire » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste des mots en anglais pour traduire « savoir faire »

  • Skills: Compétences, habiletés, savoir-faire.
  • Expertise: Expertise, compétence spécialisée.
  • Ability: Capacité, aptitude.
  • Know-how: Savoir-faire, technique, procédé.
  • Competence: Compétence, aptitude.
  • Proficiency: Compétence, savoir-faire.
  • Craftsmanship: Artisanat, métier.
  • Talent: Talent, don, compétence naturelle.
  • Artistry: Talent artistique, habileté.
  • Acumen: Acuité, perspicacité.
  • Competency: Compétence, efficacité.
  • Proficiency: Compétence, habileté.
  • Technique: Technique, méthode, savoir-faire.
  • Knack: Talent inné, don naturel.
  • Expertness: Savoir-faire, compétence.
  • Experience: Expérience, vécu.
  • Skilled: Qualifié, compétent.
  • Professionalism: Professionnalisme, savoir-faire.
  • Dexterity: Dextérité, agilité.
  • Prowess: Capacité, compétence.

Contextes d’utilisation

Le terme « savoir faire » est souvent utilisé dans le monde professionnel, artisanal et artistique pour désigner les compétences et aptitudes d’une personne dans un domaine particulier.

Exemple de phrase en français

« Son savoir-faire en matière de cuisine traditionnelle française est reconnu par tous les critiques gastronomiques. »

Translation in English: « Her expertise in traditional French cuisine is recognized by all food critics. »

Technique de traduction utilisée: J’ai traduit la phrase en utilisant des termes similaires en anglais pour rendre le sens de « savoir-faire » et j’ai reformulé la phrase pour conserver le même contexte.

Expressions équivalentes pour traduire « savoir faire » en anglais:

1. Expertise

  • Expertise: Connaissance et compétence approfondies dans un domaine spécifique.
  • Contexte d’utilisation:

    Dans le milieu professionnel pour mettre en avant ses compétences.
  • Domaine d’utilisation: Secteurs techniques et spécialisés.
  • Exemple de phrase en français:

    Il a une grande expertise en programmation informatique.
  • Traduction en anglais:

    He has great expertise in computer programming.
  • Technique de traduction utilisée: Le mot « expertise » est une traduction directe de « expertise » en français.

2. Know-how

  • Know-how: Savoir-faire technique ou opérationnel.
  • Contexte d’utilisation:

    En entreprise pour faire référence à des compétences spécifiques.
  • Domaine d’utilisation: Secteurs de l’industrie, de la technologie et de l’artisanat.
  • Exemple de phrase en français:

    Cette entreprise possède un grand savoir-faire en conception de produits innovants.
  • Traduction en anglais:

    This company has great know-how in designing innovative products.
  • Technique de traduction utilisée: Le terme « know-how » est une traduction idiomatique de « savoir-faire » en anglais.

3. Skill set

  • Skill set: Ensemble des compétences et des aptitudes d’une personne.
  • Contexte d’utilisation:

    En recrutement pour décrire les compétences requises pour un poste.
  • Domaine d’utilisation: Domaines de l’emploi et de la formation professionnelle.
  • Exemple de phrase en français:

    Son skill set comprend la gestion de projets et la résolution de problèmes.
  • Traduction en anglais:

    His skill set includes project management and problem-solving.
  • Technique de traduction utilisée: La traduction littérale de « skill set » correspond à l’idée d’un ensemble de compétences.

4. Competence

  • Competence: Aptitude à réaliser des tâches avec efficacité.
  • Contexte d’utilisation:

    En formation et développement professionnel pour évaluer les compétences.
  • Domaine d’utilisation: Formation, coaching et évaluation des performances individuelles.
  • Exemple de phrase en français:

    Sa compétence en communication lui permet de gérer les conflits avec succès.
  • Traduction en anglais:

    His competence in communication allows him to successfully manage conflicts.
  • Technique de traduction utilisée: Le mot « competence » est une traduction directe et précise de « compétence » en français.

5. Expert ability

  • Expert ability: Capacité exceptionnelle à réaliser des tâches complexes.
  • Contexte d’utilisation:

    Pour souligner un haut niveau de compétence ou de performance.
  • Domaine d’utilisation: Milieux professionnels et académiques exigeants.
  • Exemple de phrase en français:

    Sa expert ability en analyse de données lui permet de résoudre des problèmes complexes.
  • Traduction en anglais:

    His expert ability in data analysis allows him to solve complex problems.
  • Technique de traduction utilisée: La traduction littérale de « expert ability » correspond à la notion de compétence exceptionnelle.

6. Mastery

  • Mastery: Maîtrise complète et compétence approfondie dans un domaine donné.
  • Contexte d’utilisation:

    Pour décrire un haut niveau de compétence ou d’expérience.
  • Domaine d’utilisation: Arts, artisanat, sports et professions spécialisées.
  • Exemple de phrase en français:

    Sa mastery de la peinture se reflète dans ses œuvres d’art exceptionnelles.
  • Traduction en anglais:

    His mastery of painting is reflected in his exceptional artworks.
  • Technique de traduction utilisée: Le terme « mastery » est une traduction précise pour décrire l’idée de maîtrise et de compétence approfondie.

7. Technical skills

  • Technical skills: Compétences spécifiques liées à un domaine technique ou professionnel.
  • Contexte d’utilisation:

    En entreprise pour évoquer les compétences requises pour un poste technique.
  • Domaine d’utilisation: Secteurs de l’ingénierie, de l’informatique et de la mécanique.
  • Exemple de phrase en français:

    Ses technical skills en programmation lui permettent de développer des applications innovantes.
  • Traduction en anglais:

    His technical skills in programming allow him to develop innovative applications.
  • Technique de traduction utilisée: La traduction de « technical skills » correspond à l’idée de compétences techniques dans un domaine spécifique.

8. Proficiency

  • Proficiency: Compétence ou maîtrise dans un domaine spécifique.
  • Contexte d’utilisation:

    En formation linguistique pour évaluer le niveau de maîtrise d’une langue.
  • Domaine d’utilisation: Langues étrangères, informatique, musique et arts du spectacle.
  • Exemple de phrase en français:

    Sa proficiency en anglais lui permet de communiquer efficacement avec des partenaires internationaux.
  • Traduction en anglais:

    His proficiency in English allows him to communicate effectively with international partners.
  • Technique de traduction utilisée: Le terme « proficiency » est utilisé pour décrire la compétence ou la maîtrise dans un domaine particulier.

9. Craftsmanship

  • Craftsmanship: Savoir-faire artisanal et qualité de l’exécution dans un métier.
  • Contexte d’utilisation:

    Pour mettre en avant la qualité du travail manuel et des techniques traditionnelles.
  • Domaine d’utilisation: Métiers d’art, de la construction et de la restauration.
  • Exemple de phrase en français:

    Son craftsmanship en menuiserie se traduit par des meubles de grande qualité.
  • Traduction en anglais:

    His craftsmanship in woodworking results in high-quality furniture.
  • Technique de traduction utilisée: Le terme « craftsmanship » est spécifique pour décrire le savoir-faire artisanal et la qualité de l’exécution.

10. Knack

  • Knack: Talent naturel ou instinct pour réaliser certaines tâches.
  • Contexte d’utilisation:

    Pour évoquer une aptitude particulière ou un don pour quelque chose.
  • Domaine d’utilisation: Créativité, résolution de problèmes et apprentissage rapide.
  • Exemple de phrase en français:

    Il a un knack pour trouver des solutions innovantes aux défis techniques.
  • Traduction en anglais:

    He has a knack for finding innovative solutions to technical challenges.
  • Technique de traduction utilisée: Le mot « knack » est utilisé pour décrire un talent naturel ou une aptitude instinctive dans un domaine particulier.

11. Competent handling

  • Competent handling: Capacité à gérer efficacement une situation ou une tâche.
  • Contexte d’utilisation:

    Pour décrire une gestion compétente et professionnelle des responsabilités.
  • Domaine d’utilisation: Management, service à la clientèle et situations d’urgence.
  • Exemple de phrase en français:

    Son competent handling des clients lui vaut une excellente réputation.
  • Traduction en anglais:

    Her competent handling of clients earns her an excellent reputation.
  • Technique de traduction utilisée: La combinaison des mots « competent » et « handling » capture l’idée de compétence dans la gestion des situations.

12. Professional know-how

  • Professional know-how: Expertise et compétences professionnelles dans un domaine spécifique.
  • Contexte d’utilisation:

    Pour souligner les compétences et l’expérience professionnelle acquises.
  • Domaine d’utilisation: Secteurs des affaires, du marketing et de la finance.
  • Exemple de phrase en français:

    Son professional know-how en gestion de projets lui permet de mener à bien des missions complexes.
  • Traduction en anglais:

    His professional know-how in project management allows him to successfully complete complex missions.
  • Technique de traduction utilisée: La combinaison des termes « professional » et « know-how » traduit l’idée de compétences professionnelles et d’expertise.

13. Practical skill

  • Practical skill: Compétence pratique dans l’exécution de tâches concrètes.
  • Contexte d’utilisation:

    Pour mettre en avant les compétences pratiques et opérationnelles d’une personne.
  • Domaine d’utilisation: Secteurs de la logistique, de la production et de la maintenance.
  • Exemple de phrase en français:

    Sa practical skill en mécanique lui permet de réparer divers équipements.
  • Traduction en anglais:

    His practical skill in mechanics allows him to repair various equipment.
  • Technique de traduction utilisée: La traduction littérale de « practical skill » correspond à la notion de compétence concrète et pratique dans l’exécution de tâches.

14. Artistic talent

  • Artistic talent: Talent créatif et compétences artistiques dans un domaine artistique.
  • Contexte d’utilisation:

    Pour décrire des aptitudes créatives et artistiques particulières.
  • Domaine d’utilisation: Arts visuels, musique, théâtre et design graphique.
  • Exemple de phrase en français:

    Son artistic talent en sculpture lui a valu plusieurs récompenses.
  • Traduction en anglais:

    Her artistic talent in sculpture has earned her several awards.
  • Technique de traduction utilisée: La combinaison des termes « artistic » et « talent » traduit l’idée de talent créatif et artistique dans un domaine spécifique.

15. Know-how in action

  • Know-how in action: Application concrète des compétences et du savoir-faire.
  • Contexte d’utilisation:

    Pour mettre en avant la mise en pratique des compétences acquises.
  • Domaine d’utilisation: Milieux professionnels, formations pratiques et stages en entreprise.
  • Exemple de phrase en français:

    Son know-how in action lui permet de résoudre rapidement les problèmes rencontrés sur le terrain.
  • Traduction en anglais:

    His know-how in action allows him to quickly solve problems encountered in the field.
  • Technique de traduction utilisée: L’utilisation du mot « action » dans la traduction de « know-how » insiste sur la mise en pratique des compétences acquises.

16. Practical experience

  • Practical experience: Expérience concrète et pratique dans un domaine spécifique.
  • Contexte d’utilisation:

    Pour valoriser l’expérience acquise sur le terrain.
  • Domaine d’utilisation: Stage, apprentissage, formation en alternance et métiers manuels.
  • Exemple de phrase en français:

    Son practical experience en menuiserie lui permet d’exécuter des projets de grande envergure.
  • Traduction en anglais:

    His practical experience in carpentry allows him to execute large-scale projects.
  • Technique de traduction utilisée: La traduction de « practical experience » décrit l’expérience concrète et pratique acquise dans un domaine spécifique.

17. Proficient skills

  • Proficient skills: Compétences et aptitudes maîtrisées dans un domaine donné.
  • Contexte d’utilisation:

    Pour mettre en avant un haut niveau de compétence et de performance.
  • Domaine d’utilisation: Secteurs de l’éducation, de l’informatique et de la santé.
  • Exemple de phrase en français:

    Elle a des proficient skills en analyse de données, ce qui lui permet d’optimiser les processus métier.
  • Traduction en anglais:

    She has proficient skills in data analysis, allowing her to optimize business processes.
  • Technique de traduction utilisée: Le terme « proficient skills » décrit les compétences maîtrisées dans un domaine donné de manière précise et claire.

18. Artful expertise

  • Artful expertise: Expertise habile et talentueuse dans un domaine artistique ou créatif.
  • Contexte d’utilisation:

    Pour souligner le talent et l’habileté dans la pratique artistique.
  • Domaine d’utilisation: Beaux-arts, design, architecture et métiers d’art.
  • Exemple de phrase en français:

    Son artful expertise en photographie se reflète dans ses captures uniques et créatives.
  • Traduction en anglais:

    Her artful expertise in photography