« savoir faire » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Liste des mots en anglais pour traduire « savoir faire »
- Skills: Compétences, habiletés, savoir-faire.
- Expertise: Expertise, compétence spécialisée.
- Ability: Capacité, aptitude.
- Know-how: Savoir-faire, technique, procédé.
- Competence: Compétence, aptitude.
- Proficiency: Compétence, savoir-faire.
- Craftsmanship: Artisanat, métier.
- Talent: Talent, don, compétence naturelle.
- Artistry: Talent artistique, habileté.
- Acumen: Acuité, perspicacité.
- Competency: Compétence, efficacité.
- Proficiency: Compétence, habileté.
- Technique: Technique, méthode, savoir-faire.
- Knack: Talent inné, don naturel.
- Expertness: Savoir-faire, compétence.
- Experience: Expérience, vécu.
- Skilled: Qualifié, compétent.
- Professionalism: Professionnalisme, savoir-faire.
- Dexterity: Dextérité, agilité.
- Prowess: Capacité, compétence.
Contextes d’utilisation
Le terme « savoir faire » est souvent utilisé dans le monde professionnel, artisanal et artistique pour désigner les compétences et aptitudes d’une personne dans un domaine particulier.
Exemple de phrase en français
« Son savoir-faire en matière de cuisine traditionnelle française est reconnu par tous les critiques gastronomiques. »
Translation in English: « Her expertise in traditional French cuisine is recognized by all food critics. »
Technique de traduction utilisée: J’ai traduit la phrase en utilisant des termes similaires en anglais pour rendre le sens de « savoir-faire » et j’ai reformulé la phrase pour conserver le même contexte.
Expressions équivalentes pour traduire « savoir faire » en anglais:
1. Expertise
- Expertise: Connaissance et compétence approfondies dans un domaine spécifique.
Contexte d’utilisation:
Dans le milieu professionnel pour mettre en avant ses compétences.- Domaine d’utilisation: Secteurs techniques et spécialisés.
Exemple de phrase en français:
Il a une grande expertise en programmation informatique.Traduction en anglais:
He has great expertise in computer programming.- Technique de traduction utilisée: Le mot « expertise » est une traduction directe de « expertise » en français.
2. Know-how
- Know-how: Savoir-faire technique ou opérationnel.
Contexte d’utilisation:
En entreprise pour faire référence à des compétences spécifiques.- Domaine d’utilisation: Secteurs de l’industrie, de la technologie et de l’artisanat.
Exemple de phrase en français:
Cette entreprise possède un grand savoir-faire en conception de produits innovants.Traduction en anglais:
This company has great know-how in designing innovative products.- Technique de traduction utilisée: Le terme « know-how » est une traduction idiomatique de « savoir-faire » en anglais.
3. Skill set
- Skill set: Ensemble des compétences et des aptitudes d’une personne.
Contexte d’utilisation:
En recrutement pour décrire les compétences requises pour un poste.- Domaine d’utilisation: Domaines de l’emploi et de la formation professionnelle.
Exemple de phrase en français:
Son skill set comprend la gestion de projets et la résolution de problèmes.Traduction en anglais:
His skill set includes project management and problem-solving.- Technique de traduction utilisée: La traduction littérale de « skill set » correspond à l’idée d’un ensemble de compétences.
4. Competence
- Competence: Aptitude à réaliser des tâches avec efficacité.
Contexte d’utilisation:
En formation et développement professionnel pour évaluer les compétences.- Domaine d’utilisation: Formation, coaching et évaluation des performances individuelles.
Exemple de phrase en français:
Sa compétence en communication lui permet de gérer les conflits avec succès.Traduction en anglais:
His competence in communication allows him to successfully manage conflicts.- Technique de traduction utilisée: Le mot « competence » est une traduction directe et précise de « compétence » en français.
5. Expert ability
- Expert ability: Capacité exceptionnelle à réaliser des tâches complexes.
Contexte d’utilisation:
Pour souligner un haut niveau de compétence ou de performance.- Domaine d’utilisation: Milieux professionnels et académiques exigeants.
Exemple de phrase en français:
Sa expert ability en analyse de données lui permet de résoudre des problèmes complexes.Traduction en anglais:
His expert ability in data analysis allows him to solve complex problems.- Technique de traduction utilisée: La traduction littérale de « expert ability » correspond à la notion de compétence exceptionnelle.
6. Mastery
- Mastery: Maîtrise complète et compétence approfondie dans un domaine donné.
Contexte d’utilisation:
Pour décrire un haut niveau de compétence ou d’expérience.- Domaine d’utilisation: Arts, artisanat, sports et professions spécialisées.
Exemple de phrase en français:
Sa mastery de la peinture se reflète dans ses œuvres d’art exceptionnelles.Traduction en anglais:
His mastery of painting is reflected in his exceptional artworks.- Technique de traduction utilisée: Le terme « mastery » est une traduction précise pour décrire l’idée de maîtrise et de compétence approfondie.
7. Technical skills
- Technical skills: Compétences spécifiques liées à un domaine technique ou professionnel.
Contexte d’utilisation:
En entreprise pour évoquer les compétences requises pour un poste technique.- Domaine d’utilisation: Secteurs de l’ingénierie, de l’informatique et de la mécanique.
Exemple de phrase en français:
Ses technical skills en programmation lui permettent de développer des applications innovantes.Traduction en anglais:
His technical skills in programming allow him to develop innovative applications.- Technique de traduction utilisée: La traduction de « technical skills » correspond à l’idée de compétences techniques dans un domaine spécifique.
8. Proficiency
- Proficiency: Compétence ou maîtrise dans un domaine spécifique.
Contexte d’utilisation:
En formation linguistique pour évaluer le niveau de maîtrise d’une langue.- Domaine d’utilisation: Langues étrangères, informatique, musique et arts du spectacle.
Exemple de phrase en français:
Sa proficiency en anglais lui permet de communiquer efficacement avec des partenaires internationaux.Traduction en anglais:
His proficiency in English allows him to communicate effectively with international partners.- Technique de traduction utilisée: Le terme « proficiency » est utilisé pour décrire la compétence ou la maîtrise dans un domaine particulier.
9. Craftsmanship
- Craftsmanship: Savoir-faire artisanal et qualité de l’exécution dans un métier.
Contexte d’utilisation:
Pour mettre en avant la qualité du travail manuel et des techniques traditionnelles.- Domaine d’utilisation: Métiers d’art, de la construction et de la restauration.
Exemple de phrase en français:
Son craftsmanship en menuiserie se traduit par des meubles de grande qualité.Traduction en anglais:
His craftsmanship in woodworking results in high-quality furniture.- Technique de traduction utilisée: Le terme « craftsmanship » est spécifique pour décrire le savoir-faire artisanal et la qualité de l’exécution.
10. Knack
- Knack: Talent naturel ou instinct pour réaliser certaines tâches.
Contexte d’utilisation:
Pour évoquer une aptitude particulière ou un don pour quelque chose.- Domaine d’utilisation: Créativité, résolution de problèmes et apprentissage rapide.
Exemple de phrase en français:
Il a un knack pour trouver des solutions innovantes aux défis techniques.Traduction en anglais:
He has a knack for finding innovative solutions to technical challenges.- Technique de traduction utilisée: Le mot « knack » est utilisé pour décrire un talent naturel ou une aptitude instinctive dans un domaine particulier.
11. Competent handling
- Competent handling: Capacité à gérer efficacement une situation ou une tâche.
Contexte d’utilisation:
Pour décrire une gestion compétente et professionnelle des responsabilités.- Domaine d’utilisation: Management, service à la clientèle et situations d’urgence.
Exemple de phrase en français:
Son competent handling des clients lui vaut une excellente réputation.Traduction en anglais:
Her competent handling of clients earns her an excellent reputation.- Technique de traduction utilisée: La combinaison des mots « competent » et « handling » capture l’idée de compétence dans la gestion des situations.
12. Professional know-how
- Professional know-how: Expertise et compétences professionnelles dans un domaine spécifique.
Contexte d’utilisation:
Pour souligner les compétences et l’expérience professionnelle acquises.- Domaine d’utilisation: Secteurs des affaires, du marketing et de la finance.
Exemple de phrase en français:
Son professional know-how en gestion de projets lui permet de mener à bien des missions complexes.Traduction en anglais:
His professional know-how in project management allows him to successfully complete complex missions.- Technique de traduction utilisée: La combinaison des termes « professional » et « know-how » traduit l’idée de compétences professionnelles et d’expertise.
13. Practical skill
- Practical skill: Compétence pratique dans l’exécution de tâches concrètes.
Contexte d’utilisation:
Pour mettre en avant les compétences pratiques et opérationnelles d’une personne.- Domaine d’utilisation: Secteurs de la logistique, de la production et de la maintenance.
Exemple de phrase en français:
Sa practical skill en mécanique lui permet de réparer divers équipements.Traduction en anglais:
His practical skill in mechanics allows him to repair various equipment.- Technique de traduction utilisée: La traduction littérale de « practical skill » correspond à la notion de compétence concrète et pratique dans l’exécution de tâches.
14. Artistic talent
- Artistic talent: Talent créatif et compétences artistiques dans un domaine artistique.
Contexte d’utilisation:
Pour décrire des aptitudes créatives et artistiques particulières.- Domaine d’utilisation: Arts visuels, musique, théâtre et design graphique.
Exemple de phrase en français:
Son artistic talent en sculpture lui a valu plusieurs récompenses.Traduction en anglais:
Her artistic talent in sculpture has earned her several awards.- Technique de traduction utilisée: La combinaison des termes « artistic » et « talent » traduit l’idée de talent créatif et artistique dans un domaine spécifique.
15. Know-how in action
- Know-how in action: Application concrète des compétences et du savoir-faire.
Contexte d’utilisation:
Pour mettre en avant la mise en pratique des compétences acquises.- Domaine d’utilisation: Milieux professionnels, formations pratiques et stages en entreprise.
Exemple de phrase en français:
Son know-how in action lui permet de résoudre rapidement les problèmes rencontrés sur le terrain.Traduction en anglais:
His know-how in action allows him to quickly solve problems encountered in the field.- Technique de traduction utilisée: L’utilisation du mot « action » dans la traduction de « know-how » insiste sur la mise en pratique des compétences acquises.
16. Practical experience
- Practical experience: Expérience concrète et pratique dans un domaine spécifique.
Contexte d’utilisation:
Pour valoriser l’expérience acquise sur le terrain.- Domaine d’utilisation: Stage, apprentissage, formation en alternance et métiers manuels.
Exemple de phrase en français:
Son practical experience en menuiserie lui permet d’exécuter des projets de grande envergure.Traduction en anglais:
His practical experience in carpentry allows him to execute large-scale projects.- Technique de traduction utilisée: La traduction de « practical experience » décrit l’expérience concrète et pratique acquise dans un domaine spécifique.
17. Proficient skills
- Proficient skills: Compétences et aptitudes maîtrisées dans un domaine donné.
Contexte d’utilisation:
Pour mettre en avant un haut niveau de compétence et de performance.- Domaine d’utilisation: Secteurs de l’éducation, de l’informatique et de la santé.
Exemple de phrase en français:
Elle a des proficient skills en analyse de données, ce qui lui permet d’optimiser les processus métier.Traduction en anglais:
She has proficient skills in data analysis, allowing her to optimize business processes.- Technique de traduction utilisée: Le terme « proficient skills » décrit les compétences maîtrisées dans un domaine donné de manière précise et claire.
18. Artful expertise
- Artful expertise: Expertise habile et talentueuse dans un domaine artistique ou créatif.
Contexte d’utilisation:
Pour souligner le talent et l’habileté dans la pratique artistique.- Domaine d’utilisation: Beaux-arts, design, architecture et métiers d’art.
Exemple de phrase en français:
Son artful expertise en photographie se reflète dans ses captures uniques et créatives.Traduction en anglais:
Her artful expertise in photography