« sceau » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « sceau »:
- seal – cachet
Utilisé dans le contexte de la fermeture d’enveloppes ou de documents officiels.
Domaines d’utilisation: administratif, juridique.
Exemple: Le notaire apposa son cachet sur l’acte de vente.
Traduction: The notary put his seal on the deed. - stamp – timbre
Utilisé pour affranchir le courrier ou pour marquer des documents.
Domaines d’utilisation: postal, administratif.
Exemple: N’oublie pas de mettre le timbre sur l’enveloppe avant de la poster.
Traduction: Don’t forget to put the stamp on the envelope before mailing it. - mark – marque
Utilisé pour identifier, marquer ou personnaliser des objets ou des documents.
Domaines d’utilisation: industriel, commercial.
Exemple: Chaque produit porte la marque de fabrique de l’entreprise.
Traduction: Each product bears the company’s mark. - cachet – quality stamp
Utilisé pour garantir la qualité d’un produit.
Domaines d’utilisation: marketing, industriel.
Exemple: Cette montre suisse porte le cachet de qualité.
Traduction: This Swiss watch carries the quality stamp. - imprint – empreinte
Utilisé pour désigner une marque ou une impression laissée sur une surface.
Domaines d’utilisation: scientifique, médical.
Exemple: L’empreinte digitale est une forme d’impression unique à chaque personne.
Traduction: The fingerprint is a unique form of imprint for each person. - badge – insigne
Utilisé pour désigner un symbole ou un signe distinctif porté par une personne.
Domaines d’utilisation: militaire, corporatif.
Exemple: Les policiers portent un insigne sur leur uniforme.
Traduction: Policemen wear a badge on their uniform.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: sceau
1. Seal
Traduction /Signification:
cachet – Contexte d’utilisation: juridique, administratif – Domaines d’utilisation: notarial, certification – Exemple de phrase en français: Apposez votre sceau sur le document. – Traduction en anglais: Affix your seal on the document. – Méthode de traduction: La traduction directe du mot « sceau ».2. Stamp
Traduction /Signification:
timbre – Contexte d’utilisation: courrier, administratif – Domaines d’utilisation: postale, bureau de poste – Exemple de phrase: Tu dois mettre un timbre sur l’enveloppe. – Traduction en anglais: You need to put a stamp on the envelope. – Méthode de traduction: La traduction directe du mot « timbre ».3. Imprint
Traduction /Signification:
empreinte – Contexte d’utilisation: scientifique, médical – Domaines d’utilisation: recherche, analyse – Exemple de phrase: L’empreinte du sceau était clairement visible. – Traduction en anglais: The imprint of the seal was clearly visible. – Méthode de traduction: La traduction directe du mot « empreinte ».4. Signet
Traduction /Signification:
cachet – Contexte d’utilisation: littéraire, poétique – Domaines d’utilisation: écriture, bibliothèque – Exemple de phrase: Le signet de l’écrivain était célèbre. – Traduction en anglais: The writer’s signet was famous. – Méthode de traduction: La traduction directe du mot « cachet ».5. Marking
Traduction /Signification:
marque – Contexte d’utilisation: commercial, industriel – Domaines d’utilisation: production, emballage – Exemple de phrase: Le produit comporte un marquage spécial. – Traduction en anglais: The product has a special marking. – Méthode de traduction: La traduction directe du mot « marque ».6. Branding
Traduction /Signification:
marquage – Contexte d’utilisation: marketing, publicité – Domaines d’utilisation: entreprises, produits – Exemple de phrase: Le marquage de la société est reconnaissable. – Traduction en anglais: The branding of the company is recognizable. – Méthode de traduction: La traduction directe du mot « marquage ».7. Sealant
Traduction /Signification:
produit d’étanchéité – Contexte d’utilisation: construction, rénovation – Domaines d’utilisation: bâtiment, travaux – Exemple de phrase: J’utilise du produit d’étanchéité pour les joints. – Traduction en anglais: I use sealant for the joints. – Méthode de traduction: La traduction directe du mot « produit d’étanchéité ».8. Crest
Traduction /Signification:
blason – Contexte d’utilisation: héraldique, noblesse – Domaines d’utilisation: histoire, famille – Exemple de phrase: Le blason familial comporte un lion. – Traduction en anglais: The family crest features a lion. – Méthode de traduction: La traduction directe du mot « blason