scotch, Synonymes en anglais: tape

« scotch » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste des mots en anglais pour traduire « scotch »

  • Tape: adhésif en rouleau qui colle fermement – Contexte le plus utilisé: travaux manuels – Domaine le plus utilisé: bricolage – Exemple de phrase en français: J’ai trouvé du tape pour réparer ma boîte.
    – Traduction en anglais: I found some tape to fix my box.
    – Méthode de traduction: traduction littérale
  • Adhesive tape: ruban adhésif – Contexte le plus utilisé: emballage – Domaine le plus utilisé: fournitures de bureau – Exemple de phrase en français: Il faut scotcher le colis avec de l’adhesive tape.
    – Traduction en anglais: The package needs to be taped with adhesive tape.
    – Méthode de traduction: traduction littérale
  • Sticky tape: ruban collant – Contexte le plus utilisé: travaux manuels – Domaine le plus utilisé: artisanat – Exemple de phrase en français: Pour fixer les photos, utilise du sticky tape.
    – Traduction en anglais: Use sticky tape to stick the photos.
    – Méthode de traduction: traduction littérale
  • Masking tape: ruban de masquage – Contexte le plus utilisé: peinture – Domaine le plus utilisé: décoration intérieure – Exemple de phrase en français: Utilisez du masking tape pour protéger les zones à ne pas peindre.
    – Traduction en anglais: Use masking tape to protect the areas you don’t want to paint.
    – Méthode de traduction: traduction littérale
  • Duct tape: ruban adhésif renforcé – Contexte le plus utilisé: réparations improvisées – Domaine le plus utilisé: bricolage – Exemple de phrase en français: Le duct tape peut réparer presque tout.
    – Traduction en anglais: Duct tape can fix almost anything.
    – Méthode de traduction: traduction littérale

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: scotch

1. Scotch tape

Traduction /Signification:

ruban adhésif – Contexte d’utilisation: bureau, bricolage – Domaine d’utilisation: papeterie – Exemple de phrase en français: « N’oublie pas d’acheter du scotch tape pour emballer les cadeaux. »
– Traduction en anglais: « Don’t forget to buy some Scotch tape to wrap the gifts. »
– Explication de la traduction: j’ai simplement traduit « scotch tape » par « Scotch tape » en anglais pour conserver la marque.

2. Tape dispenser

Traduction /Signification:

dévidoir de ruban adhésif – Contexte d’utilisation: bureau, emballage – Domaine d’utilisation: accessoires de bureau – Exemple de phrase en français: « Le tape dispenser est vide, il faut le recharger. »
– Traduction en anglais: « The tape dispenser is empty, it needs to be refilled. »
– Explication de la traduction: nous avons traduit chaque mot individuellement, « tape » par « tape » et « dispenser » par « dispenser ».

3. Adhesive tape

Traduction /Signification:

ruban adhésif – Contexte d’utilisation: emballage, réparation – Domaine d’utilisation: bricolage – Exemple de phrase en français: « J’ai utilisé de l’adhesive tape pour réparer la vitre cassée. »
– Traduction en anglais: « I used adhesive tape to fix the broken window. »
– Explication de la traduction: nous avons traduit « adhesive » par « adhesive » et « tape » par « tape ».

4. Sticky tape

Traduction /Signification:

ruban collant – Contexte d’utilisation: emballage, bricolage – Domaine d’utilisation: usage quotidien – Exemple de phrase en français: « La boîte était scellée avec du sticky tape. »
– Traduction en anglais: « The box was sealed with sticky tape. »
– Explication de la traduction: nous avons traduit « sticky » par « sticky » et « tape » par « tape ».

5. Clear tape

Traduction /Signification:

ruban transparent – Contexte d’utilisation: bureau, emballage – Domaine d’utilisation: papeterie – Exemple de phrase en français: « J’ai besoin de clear tape pour fixer ce dessin. »
– Traduction en anglais: « I need clear tape to attach this drawing. »
– Explication de la traduction: nous avons traduit « clear » par « clear » et « tape » par « tape