se mettre d'accord, Synonymes en anglais: agree

« se mettre d’accord » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

– To agree –

Traduction /Signification:

être d’accord – Contextes d’utilisation: dans les discussions, les négociations, les décisions en groupe – Domaines d’utilisation: business, politique, relations interpersonnelles – Exemple de phrase en français: Nous devons nous mettre d’accord sur les termes du contrat. – Traduction en anglais: We need to agree on the terms of the contract. – Explication de la technique de traduction: Nous avons utilisé la traduction littérale en anglais du verbe « se mettre d’accord ». – To reach an agreement –

Traduction /Signification:

parvenir à un accord – Contextes d’utilisation: lors de discussions complexes, de négociations importantes – Domaines d’utilisation: diplomatie, commerce international, résolution de conflits – Exemple de phrase en français: Les parties ont finalement réussi à parvenir à un accord. – Traduction en anglais: The parties finally managed to reach an agreement. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une expression plus formelle en anglais pour rendre le sens de l’expression française. – To come to a consensus –

Traduction /Signification:

arriver à un consensus – Contextes d’utilisation: lors de débats, de réunions où plusieurs opinions doivent converger – Domaines d’utilisation: politique, recherche scientifique, gestion de projets – Exemple de phrase en français: Nous devons tous discuter pour parvenir à un consensus. – Traduction en anglais: We all need to discuss to come to a consensus. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction directe en anglais tout en conservant le sens de l’expression française. – To be in agreement –

Traduction /Signification:

être en accord – Contextes d’utilisation: pour exprimer un accord total entre les parties – Domaines d’utilisation: droit, médiation, relations familiales – Exemple de phrase en français: Les deux parties sont en accord sur les termes du contrat. – Traduction en anglais: Both parties are in agreement on the terms of the contract. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une expression plus formelle en anglais pour rendre le sens de l’expression française


Expressions équivalentes en anglais pour « se mettre d’accord »

1. Reach agreement

Traduction /Signification:

Arriver à un accord – Contexte d’utilisation: Négociations, discussions – Domaine d’utilisation: Affaires, diplomatie – Exemple de phrase en français: Les deux parties ont finalement réussi à se mettre d’accord. – Traduction en anglais: Both parties have finally reached agreement. – Explication de la traduction: Traduction littérale en utilisant le verbe « to reach » pour « arriver » et « agreement » pour « accord ».

2. Come to an agreement

Traduction /Signification:

Parvenir à un accord – Contexte d’utilisation: Débats, pourparlers – Domaine d’utilisation: Relations internationales, politique – Exemple de phrase en français: Nous devons trouver un moyen de venir à un accord. – Traduction en anglais: We need to find a way to come to an agreement. – Explication de la traduction: Utilisation de « to come to » pour « parvenir » et « agreement » pour « accord ».

3. Agree on

Traduction /Signification:

Se mettre d’accord sur – Contexte d’utilisation: Prises de décisions, planifications – Domaine d’utilisation: Collaboration, éducation – Exemple de phrase en français: Nous devons tous nous mettre d’accord sur cette question. – Traduction en anglais: We all need to agree on this issue. – Explication de la traduction: Traduction directe en utilisant « agree » pour « mettre d’accord » et « on » pour « sur ».

4. Concur

Traduction /Signification:

Être d’accord – Contexte d’utilisation: Réunions, délibérations – Domaine d’utilisation: Juridique, académique – Exemple de phrase en français: Je concours avec cette proposition. – Traduction en anglais: I concur with this proposition. – Explication de la traduction: Utilisation du verbe « concur » pour exprimer l’accord.

5. Strike a deal

Traduction /Signification:

Conclure un accord – Contexte d’utilisation: Négociations commerciales, contrats – Domaine d’utilisation: Commerce, finance – Exemple de phrase en français: Les deux parties ont réussi à conclure un accord. – Traduction en anglais: Both parties have managed to strike a deal. – Explication de la traduction: Utilisation de l’expression « strike a deal » pour exprimer la conclusion d’un accord.

6. Pact

Traduction /Signification:

Pacte – Contexte d’utilisation: Alliances, ententes – Domaine d’utilisation: Politique, diplomatie – Exemple de phrase en français: Ils ont signé un pacte de non-agression. – Traduction en anglais: They signed a non-aggression pact. – Explication de la traduction: Utilisation du mot « pact » pour traduire le terme français