se veut, Synonymes en anglais: is intended to

« se veut » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « se veut »

Liste des mots en anglais:

  • Intends – signification: avoir l’intention de faire quelque chose – contextes: formel – domaines: affaires – Exemple de phrase en français: Elle se veut être la meilleure dans son domaine.
    – Traduction en anglais: She intends to be the best in her field.
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Wants to be – signification: désire être – contextes: quotidien – domaines: personnel – Exemple de phrase en français: Il se veut heureux malgré tout.
    – Traduction en anglais: He wants to be happy despite everything.
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Aspires to be – signification: aspire à être – contextes: professionnel – domaines: éducation – Exemple de phrase en français: Elle se veut être professeur d’université.
    – Traduction en anglais: She aspires to be a university professor.
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Strives to be – signification: s’efforce d’être – contextes: motivant – domaines: développement personnel – Exemple de phrase en français: Il se veut être meilleur chaque jour.
    – Traduction en anglais: He strives to be better every day.
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Aims to be – signification: vise à être – contextes: professionnel – domaines: carrière – Exemple de phrase en français: Elle se veut être directrice des ventes.
    – Traduction en anglais: She aims to be the sales manager.
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Purports to be – signification: prétend être – contextes: officiel – domaines: juridique – Exemple de phrase en français: Il se veut être l’héritier légitime.
    – Traduction en anglais: He purports to be the rightful heir.
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Plans to be – signification: prévoit d’être – contextes: organisé – domaines: projet – Exemple de phrase en français: Elle se veut être la coordinatrice de l’événement.
    – Traduction en anglais: She plans to be the event coordinator.
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Pretends to be – signification: fait semblant d’être – contextes: ludique – domaines: enfance – Exemple de phrase en français: Martin se veut être un super-héros.
    – Traduction en anglais: Martin pretends to be a superhero.
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Dreams of being – signification: rêve d’être – contextes: inspirant – domaines: imagination – Exemple de phrase en français: Elle se veut être une danseuse étoile.
    – Traduction en anglais: She dreams of being a prima ballerina.
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Yearns to be – signification: aspire à être – contextes: romantique – domaines: relation amoureuse – Exemple de phrase en français: Elle se veut être la seule pour lui.
    – Traduction en anglais: She yearns to be the only one for him.
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Portrays as – signification: se représente comme – contextes: artistique – domaines: art visuel – Exemple de phrase en français: Il se veut être un artiste engagé.
    – Traduction en anglais: He portrays as a committed artist.
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Endeavors to be – signification: s’efforce d’être – contextes: professionnel – domaines: carrière – Exemple de phrase en français: Elle se veut être la meilleure dans son secteur.
    – Traduction en anglais: She endeavors to be the best in her field.
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Desires to be – signification: désire être – contextes: introspectif – domaines: développement personnel – Exemple de phrase en français: Il se veut être en paix avec lui-même.
    – Traduction en anglais: He desires to be at peace with himself.
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Wishes to be – signification: souhaite être – contextes: formel – domaines: bien-être – Exemple de phrase en français: Elle se veut être plus épanouie.
    – Traduction en anglais: She wishes to be more fulfilled.
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Claims to be – signification: affirme être – contextes: sérieux – domaines: société – Exemple de phrase en français: Il se veut être un expert en la matière.
    – Traduction en anglais: He claims to be an expert in the field.
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Presents as – signification: se montre comme – contextes: présentation – domaines: communication – Exemple de phrase en français: Elle se veut être franche.
    – Traduction en anglais: She presents as honest.
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • States to be – signification: déclare être – contextes: formel – domaines: profession – Exemple de phrase en français: Il se veut être un entrepreneur visionnaire.
    – Traduction en anglais: He states to be a visionary entrepreneur.
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Asserts to be – signification: affirme être – contextes: affirmatif – domaines: expression personnelle – Exemple de phrase en français: Elle se veut être authentique.
    – Traduction en anglais: She asserts to be authentic.
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Shows as – signification: montre comme – contextes: démonstration – domaines: présentation artistique – Exemple de phrase en français: Il se veut être un grand illusionniste.
    – Traduction en anglais: He shows as a great illusionist.
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • Behaves as – signification: se comporte comme – contextes: comportemental – domaines: psychologie – Exemple de phrase en français: Elle se veut être douce et attentionnée.
    – Traduction en anglais: She behaves as gentle and caring.
    – Technique de traduction utilisée: traduction littérale.

Expressions équivalentes pour traduire « se veut » en anglais

1. Intends to

Traduction /Signification:

veut

Contexte d’utilisation: formel, professionnel

Domaines d’utilisation: affaires, politique

Exemple de phrase en français: Ce projet se veut ambitieux.

Traduction en anglais: This project intends to be ambitious.

Technique de traduction utilisée: traduction littérale

Méthode de traduction: traduction directe

2. Aims to

Traduction /Signification:

aspire à

Contexte d’utilisation: académique

Domaines d’utilisation: éducation, recherche

Exemple de phrase en français: Cette thèse se veut novatrice.

Traduction en anglais: This thesis aims to be innovative.

Technique de traduction utilisée: traduction contextuelle

Méthode de traduction: traduction directe

3. Strives to

Traduction /Signification:

s’efforce de

Contexte d’utilisation: motivationnelle

Domaines d’utilisation: développement personnel

Exemple de phrase en français: Il se veut le meilleur dans son domaine.

Traduction en anglais: He strives to be the best in his field.

Technique de traduction utilisée: adaptation du sens

Méthode de traduction: traduction indirecte

4. Purports to

Traduction /Signification:

prétend être

Contexte d’utilisation: légale

Domaines d’utilisation: justice, contrat

Exemple de phrase en français: Ce document se veut officiel.

Traduction en anglais: This document purports to be official.

Technique de traduction utilisée: traduction spécialisée

Méthode de traduction: traduction directe

5. Endeavors to

Traduction /Signification:

s’efforce de

Contexte d’utilisation: professionnel

Domaines d’utilisation: projet, travail d’équipe

Exemple de phrase en français: Le film se veut divertissant.

Traduction en anglais: The movie endeavors to be entertaining.

Technique de traduction utilisée: traduction idiomatique

Méthode de traduction: traduction directe

6. Tries to

Traduction /Signification:

essaie de

Contexte d’utilisation: quotidien

Domaines d’utilisation: famille, ami

Exemple de phrase en français: Il se veut un bon père.

Traduction en anglais: He tries to be a good father.

Technique de traduction utilisée: traduction basique

Méthode de traduction: traduction directe

7. Represents

Traduction /Signification:

représente

Contexte d’utilisation: artistique

Domaines d’utilisation: art, culture

Exemple de phrase en français: Cette œuvre se veut symbolique.

Traduction en anglais: This piece represents a symbol.

Technique de traduction utilisée: traduction de substitution

Méthode de traduction: traduction directe

8. Strives for

Traduction /Signification:

vise à

Contexte d’utilisation: professionnel

Domaines d’utilisation: objectif, réussite

Exemple de phrase en français: Elle se veut la meilleure dans son domaine.

Traduction en anglais: She strives for being the best in her field.

Technique de traduction utilisée: traduction contextuelle

Méthode de traduction: traduction directe

9. Desires to

Traduction /Signification:

désire être

Contexte d’utilisation: romantique

Domaines d’utilisation: relation, amour

Exemple de phrase en français: Il se veut l’élu de son cœur.

Traduction en anglais: He desires to be the chosen one of her heart.

Technique de traduction utilisée: amplification du sens

Méthode de traduction: traduction directe

10. Represents itself as

Traduction /Signification:

se présente comme

Contexte d’utilisation: marketing

Domaines d’utilisation: publicité, communication

Exemple de phrase en français: Ce produit se veut innovant.

Traduction en anglais: This product represents itself as innovative.

Technique de traduction utilisée: traduction spécialisée

Méthode de traduction: traduction directe

11. Wishes to

Traduction /Signification:

souhaite être

Contexte d’utilisation: formel

Domaines d’utilisation: objectif, ambition

Exemple de phrase en français: Il se veut un grand artiste.

Traduction en anglais: He wishes to be a great artist.

Technique de traduction utilisée: traduction idiomatique

Méthode de traduction: traduction directe

12. Is supposed to

Traduction /Signification:

est censé être

Contexte d’utilisation: ordinaire

Domaines d’utilisation: attente, norme

Exemple de phrase en français: Cette réunion se veut productive.

Traduction en anglais: This meeting is supposed to be productive.

Technique de traduction utilisée: traduction littérale

Méthode de traduction: traduction directe

13. Represents itself as

Traduction /Signification:

se montre comme

Contexte d’utilisation: professionnel

Domaines d’utilisation: image, réputation

Exemple de phrase en français: Cette entreprise se veut écologique.

Traduction en anglais: This company represents itself as ecological.

Technique de traduction utilisée: traduction de substitution

Méthode de traduction: traduction directe

14. Is intended to

Traduction /Signification:

est destiné à être

Contexte d’utilisation: officiel

Domaines d’utilisation: projet, plan

Exemple de phrase en français: Ce programme se veut instructif.

Traduction en anglais: This program is intended to be informative.

Technique de traduction utilisée: traduction contextuelle

Méthode de traduction: traduction directe

15. Seeks to

Traduction /Signification:

cherche à être

Contexte d’utilisation: professionnel

Domaines d’utilisation: carrière, réussite

Exemple de phrase en français: Il se veut un leader dans son domaine.

Traduction en anglais: He seeks to be a leader in his field.

Technique de traduction utilisée: traduction contextuelle

Méthode de traduction: traduction directe

16. Endeavors to

Traduction /Signification:

s’efforce de

Contexte d’utilisation: académique

Domaines d’utilisation: recherche, étude

Exemple de phrase en français: Ce rapport se veut exhaustif.

Traduction en anglais: This report endeavors to be comprehensive.

Technique de traduction utilisée: traduction idiomatique

Méthode de traduction: traduction directe

17. Seeks to

Traduction /Signification:

tente d’être

Contexte d’utilisation: professionnel

Domaines d’utilisation: objectif, engagement

Exemple de phrase en français: Elle se veut une entrepreneure à succès.

Traduction en anglais: She seeks to be a successful entrepreneur.

Technique de traduction utilisée: traduction de substitution

Méthode de traduction: traduction directe

18. Aspires to

Traduction /Signification:

aspire à être

Contexte d’utilisation: motivationnel

Domaines d’utilisation: rêve, ambition

Exemple de phrase en français: Il se veut un leader d’opinion.

Traduction en anglais: He aspires to be an opinion leader.

Technique de traduction utilisée: amplification du sens

Méthode de traduction: traduction directe

19. Aims to

Traduction /Signification:

vise à

Contexte d’utilisation: professionnel

Domaines d’utilisation: but, objectif

Exemple de phrase en français: Ce projet se veut un succès.

Traduction en anglais: This project aims to be a success.

Technique de traduction utilisée: traduction littérale

Méthode de traduction: traduction directe

20. Represents itself as

Traduction /Signification:

se montre comme

Contexte d’utilisation: marketing

Domaines d’utilisation: publicité, communication

Exemple de phrase en français: Cette marque se veut innovante.

Traduction en anglais: This brand represents itself as innovative.

Technique de traduction utilisée: traduction de substitution

Méthode de traduction: traduction directe