« Secrétaire général » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Traduction de « Secrétaire général » en anglais
1. Secretary General
Traduction /Signification:
Secrétaire général Contexte d’utilisation: Dans le cadre d’une organisation internationale ou d’une entreprise. Domaines d’utilisation: Politique, affaires, administration. Exemple de phrase en français: Le Secrétaire général de l’ONU a prononcé un discours important lors de la réunion. Traduction en anglais: The Secretary General of the UN delivered an important speech at the meeting. Explication de la technique de traduction: Traduction littérale mot à mot.2. General Secretary
Traduction /Signification:
Secrétaire général Contexte d’utilisation: Peut être utilisé de façon interchangeable avec « Secretary General ». Domaines d’utilisation: Politique, syndicats, associations. Exemple de phrase en français: Le General Secretary du syndicat a négocié de meilleures conditions pour les travailleurs. Traduction en anglais: The General Secretary of the union negotiated better conditions for the workers. Explication de la technique de traduction: Traduction littérale mot à mot.3. Executive Secretary
Traduction /Signification:
Secrétaire général exécutif Contexte d’utilisation: Pour désigner un haut responsable administratif. Domaines d’utilisation: Administration, affaires, organisations. Exemple de phrase en français: L’Executive Secretary de l’entreprise supervise les opérations quotidiennes. Traduction en anglais: The Executive Secretary of the company oversees daily operations. Explication de la technique de traduction: Traduction littérale mot à motDécouvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour « Secrétaire général » en anglais
1. General Secretary
Traduction /Signification:
Secrétaire général – Contexte d’utilisation: Politique, affaires internationales – Domaines d’utilisation: Organisation internationale – Exemple de phrase en français: Le General Secretary de l’ONU a présenté son rapport annuel. – Traduction en anglais: The General Secretary of the UN presented his annual report. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en conservant l’ordre des mots.2. Secretary General
Traduction /Signification:
Secrétaire général – Contexte d’utilisation: Administration, diplomatie – Domaines d’utilisation: Hautes instances politiques – Exemple de phrase en français: Le nouveau Secretary General de l’OTAN a été élu hier. – Traduction en anglais: The new Secretary General of NATO was elected yesterday. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en inversant l’ordre des mots pour respecter la syntaxe anglaise.3. Executive Secretary
Traduction /Signification:
Secrétaire exécutif – Contexte d’utilisation: Entreprise, association – Domaines d’utilisation: Gestion, administration – Exemple de phrase en français: L’Executive Secretary a préparé tous les documents pour la réunion. – Traduction en anglais: The Executive Secretary prepared all the documents for the meeting. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en conservant le sens du mot « exécutif ».4. Managing Director
Traduction /Signification:
Directeur général – Contexte d’utilisation: Entreprise, finance – Domaines d’utilisation: Gestion, direction – Exemple de phrase en français: Le Managing Director a annoncé une nouvelle stratégie pour l’entreprise. – Traduction en anglais: The Managing Director announced a new strategy for the company. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en conservant le sens du mot « manager ».5. Administrative Officer
Traduction /Signification:
Agent administratif – Contexte d’utilisation: Administration publique, éducation – Domaines d’utilisation: Bureautique, gestion – Exemple de phrase en français: L’Administrative Officer s’occupe de la gestion des dossiers. – Traduction en anglais: The Administrative Officer takes care of file management. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en adaptant le terme pour correspondre à la fonction.6. Chief Executive
Traduction /Signification:
Chef de direction – Contexte d’utilisation: Entreprise, administration – Domaines d’utilisation: Diriger, gérer – Exemple de phrase en français: Le Chief Executive a pris une décision importante pour l’avenir de l’entreprise. – Traduction en anglais: The Chief Executive made an important decision for the future of the company. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en conservant le sens du mot « chief » pour « chef ».7. Director General
Traduction /Signification:
Directeur général – Contexte d’utilisation: Organisation, affaires – Domaines d’utilisation: Gestion, leadership – Exemple de phrase en français: Le Director General a annoncé une restructuration de l’équipe. – Traduction en anglais: The Director General announced a team restructuring. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en inversant l’ordre des mots pour respecter la syntaxe anglaise.8. Executive Director
Traduction /Signification:
Directeur exécutif – Contexte d’utilisation: Organisme, entreprise – Domaines d’utilisation: Gestion, leadership – Exemple de phrase en français: L’Executive Director est chargé de mettre en œuvre la stratégie de l’entreprise. – Traduction en anglais: The Executive Director is responsible for implementing the company’s strategy. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en conservant le sens du mot « exécutif ».9. Chief Officer
Traduction /Signification:
Officier en chef – Contexte d’utilisation: Armée, entreprise – Domaines d’utilisation: Gestion, commandement – Exemple de phrase en français: Le Chief Officer a supervisé le déploiement des troupes sur le terrain. – Traduction en anglais: The Chief Officer oversaw the deployment of troops in the field. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en conservant le sens du mot « chief ».10. President Director
Traduction /Signification:
Directeur président – Contexte d’utilisation: Entreprise, finance – Domaines d’utilisation: Direction, gestion – Exemple de phrase en français: Le President Director a présenté le bilan financier de l’entreprise. – Traduction en anglais: The President Director presented the financial statement of the company. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en inversant l’ordre des mots pour respecter la syntaxe anglaise.11. Head Administrator
Traduction /Signification:
Administrateur en chef – Contexte d’utilisation: Éducation, administration – Domaines d’utilisation: Gestion, coordination – Exemple de phrase en français: Le Head Administrator est responsable de l’organisation des examens. – Traduction en anglais: The Head Administrator is in charge of organizing exams. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en conservant le sens du mot « head » pour « chef ».12. Secretary Manager
Traduction /Signification:
Gestionnaire secrétaire – Contexte d’utilisation: Bureau, entreprise – Domaines d’utilisation: Administration, coordination – Exemple de phrase en français: Le Secretary Manager a planifié l’agenda des réunions. – Traduction en anglais: The Secretary Manager planned the meeting schedule. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en conservant l’ordre des mots pour respecter le sens de chaque terme.13. Office Leader
Traduction /Signification:
Chef de bureau – Contexte d’utilisation: Entreprise, administration – Domaines d’utilisation: Coordination, gestion – Exemple de phrase en français: L’Office Leader a pris des mesures pour améliorer l’efficacité au travail. – Traduction en anglais: The Office Leader took steps to improve efficiency at work. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en conservant le sens du mot « leader ».14. Director Manager
Traduction /Signification:
Directeur gestionnaire – Contexte d’utilisation: Entreprise, management – Domaines d’utilisation: Gestion, supervision – Exemple de phrase en français: Le Director Manager a mis en place de nouvelles politiques de gestion. – Traduction en anglais: The Director Manager implemented new management policies. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en conservant l’ordre des mots pour respecter le sens de chaque terme.15. General Manager
Traduction /Signification:
Manager général – Contexte d’utilisation: Entreprise, commerce – Domaines d’utilisation: Direction, supervision – Exemple de phrase en français: Le General Manager est chargé de superviser l’ensemble des activités. – Traduction en anglais: The General Manager is responsible for overseeing all activities. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en conservant le sens du mot « manager ».16. Senior Officer
Traduction /Signification:
Officier supérieur – Contexte d’utilisation: Armée, entreprise – Domaines d’utilisation: Commandement, coordination – Exemple de phrase en français: Le Senior Officer a pris la tête des opérations sur le terrain. – Traduction en anglais: The Senior Officer took charge of operations in the field. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en conservant le sens du mot « senior » pour « supérieur ».17. Executive Manager
Traduction /Signification:
Manager exécutif – Contexte d’utilisation: Entreprise, organisation – Domaines d’utilisation: Gestion, direction – Exemple de phrase en français: L’Executive Manager a élaboré un plan stratégique pour l’année à venir. – Traduction en anglais: The Executive Manager developed a strategic plan for the upcoming year. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en conservant le sens du mot « exécutif ».18. Chairman Director
Traduction /Signification:
Directeur président – Contexte d’utilisation: Entreprise, finance – Domaines d’utilisation: Direction, gestion – Exemple de phrase en français: Le Chairman Director a présidé la réunion du conseil d’administration. – Traduction en anglais: The Chairman Director chaired the board meeting. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en inversant l’ordre des mots pour respecter la syntaxe anglaise.19. Lead Secretary
Traduction /Signification:
Secrétaire principal – Contexte d’utilisation: Bureau, administration – Domaines d’utilisation: Gestion, coordination – Exemple de phrase en français: La Lead Secretary est chargée d’organiser les déplacements des employés. – Traduction en anglais: The Lead Secretary is in charge of organizing employee travel. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en conservant le sens du mot « lead » pour « principal ».20. Chief Secretary
Traduction /Signification:
Secrétaire en chef – Contexte d’utilisation: Administration, organisation – Domaines d’utilisation: Coordination, gestion – Exemple de phrase en français: Le Chief Secretary a supervisé la mise en place du nouvel système informatique. – Traduction en anglais: The Chief Secretary oversaw the implementation of the new computer system. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en conservant le sens du mot « chief » pour « chef