« selon laquelle » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « selon laquelle »
- Whereby: par lequel
Contexte: utilisé dans des contextes officiels ou professionnels
Domaines: juridique, administratif, technique
Exemple de phrase en français: Selon laquelle, la loi doit être respectée par tous.
Traduction en anglais: Whereby, the law must be respected by all.
Technique de traduction: directe
Méthode de traduction: sens de la phrase - Wherein: dans lequel
Contexte: utilisé pour désigner un endroit ou un domaine spécifique
Domaines: légal, littéraire, académique
Exemple de phrase en français: Selon laquelle, il existe des règles à suivre.
Traduction en anglais: Wherein, there are rules to follow.
Technique de traduction: directe
Méthode de traduction: sens de la phrase - Whereupon: après quoi
Contexte: utilisé pour indiquer une conséquence immédiate
Domaines: littéraire, juridique, formel
Exemple de phrase en français: Selon laquelle, la décision a été prise.
Traduction en anglais: Whereupon, the decision was made.
Technique de traduction: directe
Méthode de traduction: sens de la phrase - Whereas: tandis que
Contexte: utilisé pour mettre en contraste deux idées ou situations
Domaines: politique, législatif, académique
Exemple de phrase en français: Il a présenté un projet selon lequel, le financement serait assuré.
Traduction en anglais: He presented a project whereas the funding would be assured.
Technique de traduction: directe
Méthode de traduction: sens de la phrase - Wherefore: pourquoi
Contexte: utilisé pour exprimer une raison ou une explication
Domaines: religieux, littéraire, archaïque
Exemple de phrase en français: Selon laquelle, il a décidé de partir.
Traduction en anglais: Wherefore, he decided to leave.
Technique de traduction: directe
Méthode de traduction: sens de la phrase
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: selon laquelle
1. According to
- According : en fonction de, selon
Contexte : Informel
Domaine : Général
Exemple : Selon laquelle la situation est sous contrôle.
Translation : According to which the situation is under control.
Explication : Garde la même structure grammaticale et remplace directement « selon ».
2. As per
- Per : par, selon, conformément à
Contexte : Formel
Domaine : Professionnel
Exemple : D’après laquelle la réunion est annulée.
Translation : As per which the meeting is cancelled.
Explication : Utilise « as » pour introduire une comparaison, suivi de « per » pour indiquer la source ou la référence.
3. Under which
- Under : en vertu de, selon
Contexte : Formel
Domaine : Juridique
Exemple : Suivant laquelle le contrat peut être résilié.
Translation : Under which the contract can be terminated.
Explication : Utilise « under » pour introduire une condition ou une circonstance.
4. In accordance with
- Accordance : conformément à, en accord avec
Contexte : Formel
Domaine : Légal
Exemple : Conformément à laquelle le paiement doit être effectué.
Translation : In accordance with which the payment must be made.
Explication : Utilise « in » pour introduire une situation ou une condition spécifique.
5. In line with
- Line : en ligne avec, conformément à
Contexte : Professionnel
Domaine : Gestion
Exemple : Selon laquelle le projet doit être achevé à temps.
Translation : In line with which the project must be completed on time.
Explication : Utilise « in » pour introduire une position ou une direction.