« semble » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « semble »
1. appears
–
Traduction /Signification:
sembler – Contextes d’utilisation: pour exprimer une impression visuelle – Domaines d’utilisation: journalisme, littérature –Exemple de phrase en français:
Il semble qu’il pleuve. – Traduction en anglais de cette phrase: It appears that it’s raining. –Exemple de phrase en français:
Utilisation directe du verbe « appears » pour traduire « semble ».2. looks
–
Traduction /Signification:
paraît – Contextes d’utilisation: pour décrire une apparence physique – Domaines d’utilisation: mode, cosmétique –Exemple de phrase en français:
Tu sembles fatigué. – Traduction en anglais de cette phrase: You look tired. –Exemple de phrase en français:
Utilisation du verbe « looks » pour exprimer une apparence physique.3. seems
–
Traduction /Signification:
semble – Contextes d’utilisation: pour exprimer une impression générale – Domaines d’utilisation: conversation quotidienne, littérature –Exemple de phrase en français:
Il me semble que tu as raison. – Traduction en anglais de cette phrase: It seems to me that you are right. –Exemple de phrase en français:
Utilisation directe du verbe « seems » pour traduire « semble ».4. gives the impression
–
Traduction /Signification:
donne l’impression – Contextes d’utilisation: pour décrire une perception – Domaines d’utilisation: psychologie, analyse de comportement –Exemple de phrase en français:
Ce tableau donne l’impression d’être ancien. – Traduction en anglais de cette phrase: This painting gives the impression of being old. –Exemple de phrase en français:
Utilisation de l’expression « gives the impression » pour rendre le sens de « semble ».5. appears to be
–
Traduction /Signification:
semble être – Contextes d’utilisation: pour exprimer une hypothèse – Domaines d’utilisation: sciences, recherche –Exemple de phrase en français:
Il semble être confiant. – Traduction en anglais de cette phrase: He appears to be confident. –Exemple de phrase en français:
Utilisation de l’expression « appears to be » pour indiquer une apparence.6. gives off the vibe of
–
Traduction /Signification:
dégage l’ambiance de – Contextes d’utilisation: pour décrire une atmosphère – Domaines d’utilisation: mode, design d’intérieur –Exemple de phrase en français:
Cette pièce semble être chaleureuse. – Traduction en anglais de cette phrase: This room gives off the vibe of warmth. –Exemple de phrase en français:
Utilisation de l’expression « gives off the vibe of » pour rendre le sens de « semble ».7. gives the impression of being
–
Traduction /Signification:
donne l’impression d’être – Contextes d’utilisation: pour caractériser quelque chose – Domaines d’utilisation: critique artistique, description d’objets –Exemple de phrase en français:
Cette voiture semble être rapide. – Traduction en anglais de cette phrase: This car gives the impression of being fast. –Exemple de phrase en français:
Utilisation de l’expression « gives the impression of » pour rendre le sens de « semble ».8. gives off the impression of
–
Traduction /Signification:
donne l’impression de – Contextes d’utilisation: pour exprimer une perception – Domaines d’utilisation: analyse comportementale, observation –Exemple de phrase en français:
Son attitude semble indifférente. – Traduction en anglais de cette phrase: His attitude gives off the impression of indifference. –Exemple de phrase en français:
Utilisation de l’expression « gives off the impression of » pour traduire « semble ».9. looks like
–
Traduction /Signification:
ressemble à – Contextes d’utilisation: pour désigner une similarité – Domaines d’utilisation: comparaison, identification –Exemple de phrase en français:
Ce gâteau semble délicieux. – Traduction en anglais de cette phrase: This cake looks like it’s delicious. –Exemple de phrase en français:
Utilisation de l’expression « looks like » pour exprimer une ressemblance.10. tends to be
–
Traduction /Signification:
a tendance à être – Contextes d’utilisation: pour décrire une inclination – Domaines d’utilisation: psychologie, sociologie –Exemple de phrase en français:
Il semble être en colère. – Traduction en anglais de cette phrase: He tends to be angry. –Exemple de phrase en français:
Utilisation de l’expression « tends to be » pour exprimer une tendance.11. gives the indication of
–
Traduction /Signification:
donne l’indication de – Contextes d’utilisation: pour signaler quelque chose – Domaines d’utilisation: communication, indication –Exemple de phrase en français:
Sa voix semble être celle d’un homme. – Traduction en anglais de cette phrase: His voice gives the indication of being a man’s. –Exemple de phrase en français:
Utilisation de l’expression « gives the indication of » pour rendre le sens de « semble ».12. looks as though
–
Traduction /Signification:
semble comme si – Contextes d’utilisation: pour exprimer une hypothèse – Domaines d’utilisation: fiction, narration –Exemple de phrase en français:
Ça semble être un bon film. – Traduction en anglais de cette phrase: It looks as though it’s a good movie. –Exemple de phrase en français:
Utilisation de l’expression « looks as though » pour traduire « semble ».13. gives off the appearance of
–
Traduction /Signification:
donne l’apparence de – Contextes d’utilisation: pour décrire une impression visuelle – Domaines d’utilisation: design, architecture –Exemple de phrase en français:
Cette maquette semble être une ville miniature. – Traduction en anglais de cette phrase: This model gives off the appearance of a miniature city. –Exemple de phrase en français:
Utilisation de l’expression « gives off the appearance of » pour rendre le sens de « semble ».14. gives off the sense of
–
Traduction /Signification:
donne le sens de – Contextes d’utilisation: pour exprimer une impression – Domaines d’utilisation: analyse sensorielle, psychologie –Exemple de phrase en français:
Sa réponse semble être sincère. – Traduction en anglais de cette phrase: His response gives off the sense of sincerity. –Exemple de phrase en français:
Utilisation de l’expression « gives off the sense of » pour traduire « semble ».15. resembles
–
Traduction /Signification:
ressemble à – Contextes d’utilisation: pour indiquer une similitude – Domaines d’utilisation: comparaison, identification –Exemple de phrase en français:
Elle semble être sa sœur. – Traduction en anglais de cette phrase: She resembles his sister. –Exemple de phrase en français:
Utilisation directe du verbe « resembles » pour traduire « semble ».16. looks to be
–
Traduction /Signification:
semble être – Contextes d’utilisation: pour exprimer une impression visuelle – Domaines d’utilisation: description, observation –Exemple de phrase en français:
Il semble être malade. – Traduction en anglais de cette phrase: He looks to be sick. –Exemple de phrase en français:
Utilisation de l’expression « looks to be » pour traduire « semble ».17. gives off the vibe that
–
Traduction /Signification:
donne l’ambiance que – Contextes d’utilisation: pour décrire une atmosphère – Domaines d’utilisation: impression, ambiance –Exemple de phrase en français:
Cette musique semble être triste. – Traduction en anglais de cette phrase: This music gives off the vibe that it’s sad. –Exemple de phrase en français:
Utilisation de l’expression « gives off the vibe that » pour rendre le sens de « semble ».18. comes off as
–
Traduction /Signification:
donne l’impression d’être – Contextes d’utilisation: pour caractériser une personne – Domaines d’utilisation: observation, analyse –Exemple de phrase en français:
Elle semble être arrogante. – Traduction en anglais de cette phrase: She comes off as arrogant. –Exemple de phrase en français:
Utilisation de l’expression « comes off as » pour rendre le sens de « semble ».19. gives off the illusion of
–
Traduction /Signification:
donne l’illusion de – Contextes d’utilisation: pour décrire une tromperie – Domaines d’utilisation: perception, magie –Exemple de phrase en français:
Cet effet semble être magique. – Traduction en anglais de cette phrase: This effect gives off the illusion of being magical. –Exemple de phrase en français:
Utilisation de l’expression « gives off the illusion of » pour traduire « semble ».20. gives off the idea of
–
Traduction /Signification:
donne l’idée de – Contextes d’utilisation: pour exprimer une notion – Domaines d’utilisation: communication, pédagogie –Exemple de phrase en français:
Ce passage semble être inclus dans le document. – Traduction en anglais de cette phrase: This passage gives off the idea of being included in the document. –Exemple de phrase en français:
Utilisation de l’expression « gives off the idea of » pour rendre le sens de « semble
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: semble
1. Appears
Traduction /Signification:
donner l’impression deContextes d’utilisation: description physique, perception visuelle
Domaines d’utilisation: journalisme, littérature
Exemple de phrase en français: Elle semble fatiguée.
Traduction en anglais: She appears tired.
Technique de traduction utilisée: traduction directe
Méthode de traduction: traduction littérale
2. Looks like
Traduction /Signification:
ressembler àContextes d’utilisation: comparaison, similitude
Domaines d’utilisation: conversation informelle, description d’objets
Exemple de phrase en français: Il semble un peu perplexe.
Traduction en anglais: He looks like a bit confused.
Technique de traduction utilisée: ajout de verbe de comparaison
Méthode de traduction: traduction littérale
3. Appears to be
Traduction /Signification:
donne l’impression d’êtreContextes d’utilisation: hypothèse, déduction
Domaines d’utilisation: travail académique, articles de recherche
Exemple de phrase en français: Il semble être en retard.
Traduction en anglais: He appears to be late.
Technique de traduction utilisée: traduction directe
Méthode de traduction: traduction littérale
4. Seems like
Traduction /Signification:
semble êtreContextes d’utilisation: affirmation, opinion personnelle
Domaines d’utilisation: blogs, réseaux sociaux
Exemple de phrase en français: Ça semble difficile à croire.
Traduction en anglais: It seems like hard to believe.
Technique de traduction utilisée: ajout de verbe être
Méthode de traduction: traduction littérale
5. Gives the impression
Traduction /Signification:
donne l’impressionContextes d’utilisation: analyse, interprétation
Domaines d’utilisation: critiques, résumés
Exemple de phrase en français: Son discours semble insincère.
Traduction en anglais: His speech gives the impression insincere.
Technique de traduction utilisée: inversion de l’ordre des mots
Méthode de traduction: traduction littérale