sentiment d'appartenance, Synonymes en anglais: Sense of belonging

« sentiment d’appartenance » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

20 mots en anglais pour traduire « sentiment d’appartenance »:

1. Belonging

Traduction /Signification:

Sentiment d’appartenance

Souvent utilisé: Utilisé dans des discussions sur l’identité et l’inclusion

Domaines d’utilisation: Psychologie, sociologie

Exemple de phrase en français: « Le fait de parler la même langue renforce le sentiment d’appartenance à un groupe. »

Traduction en anglais: « Speaking the same language strengthens the feeling of belonging to a group. »

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

2. Inclusion

Traduction /Signification:

Action d’inclure quelqu’un dans un groupe

Souvent utilisé: Utilisé dans des discussions sur la diversité et l’intégration

Domaines d’utilisation: Travail social, éducation

Exemple de phrase en français: « L’inclusion des minorités renforce le sentiment d’appartenance à la société. »

Traduction en anglais: « Including minorities strengthens the sense of belonging to society. »

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

3. Attachment

Traduction /Signification:

Lien affectif ou émotionnel fort envers quelque chose ou quelqu’un

Souvent utilisé: Utilisé dans des discussions sur les relations interpersonnelles

Domaines d’utilisation: Psychologie, thérapie familiale

Exemple de phrase en français: « Son attachement à sa ville natale renforce son sentiment d’appartenance. »

Traduction en anglais: « His attachment to his hometown reinforces his sense of belonging. »

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

4. Identity

Traduction /Signification:

Identité personnelle ou collective

Souvent utilisé: Utilisé dans des discussions sur la culture et l’origine

Domaines d’utilisation: Anthropologie, études culturelles

Exemple de phrase en français: « L’identité culturelle renforce le sentiment d’appartenance à une communauté. »

Traduction en anglais: « Cultural identity strengthens the sense of belonging to a community. »

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

5. Connection

Traduction /Signification:

Lien émotionnel ou social entre des individus

Souvent utilisé: Utilisé dans des discussions sur les relations humaines

Domaines d’utilisation: Communication, psychologie sociale

Exemple de phrase en français: « La connexion avec les autres membres du groupe crée un fort sentiment d’appartenance. »

Traduction en anglais: « Connecting with other group members creates a strong sense of belonging. »

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

6. Community

Traduction /Signification:

Groupe de personnes partageant des intérêts communs

Souvent utilisé: Utilisé dans des discussions sur la société et la solidarité

Domaines d’utilisation: Sociologie, urbanisme

Exemple de phrase en français: « La communauté locale crée un sentiment d’appartenance chez ses habitants. »

Traduction en anglais: « The local community fosters a sense of belonging among its residents. »

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

7. Association

Traduction /Signification:

Action de se rattacher à un groupe ou à une idée

Souvent utilisé: Utilisé dans des discussions sur l’attachement et l’engagement

Domaines d’utilisation: Management, marketing

Exemple de phrase en français: « Son association à cette cause renforce son sentiment d’appartenance à la communauté. »

Traduction en anglais: « Her association with this cause enhances her sense of belonging to the community. »

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

8. Loyalty

Traduction /Signification:

Fidélité envers un groupe ou une organisation

Souvent utilisé: Utilisé dans des discussions sur l’engagement et la reconnaissance

Domaines d’utilisation: Marketing, management d’entreprise

Exemple de phrase en français: « Sa loyauté envers l’entreprise renforce son sentiment d’appartenance à l’équipe. »

Traduction en anglais: « His loyalty to the company strengthens his sense of belonging to the team. »

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

9. Affiliation

Traduction /Signification:

Fait de s’associer à un groupe ou à une organisation

Souvent utilisé: Utilisé dans des discussions sur l’intégration et l’adhésion

Domaines d’utilisation: Sociologie, psychologie sociale

Exemple de phrase en français: « Son affiliation à cette association renforce son sentiment d’appartenance à la cause. »

Traduction en anglais: « Her affiliation with this organization strengthens her sense of belonging to the cause. »

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

10. Unity

Traduction /Signification:

État de cohésion et de solidarité d’un groupe

Souvent utilisé: Utilisé dans des discussions sur l’harmonie et la coopération

Domaines d’utilisation: Politique, gestion des ressources humaines

Exemple de phrase en français: « L’unité des membres renforce le sentiment d’appartenance à l’équipe. »

Traduction en anglais: « The unity of the members enhances the sense of belonging to the team. »

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

11. Fellowship

Traduction /Signification:

Relation de camaraderie et d’échange au sein d’un groupe

Souvent utilisé: Utilisé dans des discussions sur la fraternité et le partage

Domaines d’utilisation: Éducation, religion

Exemple de phrase en français: « Le sentiment de fraternité renforce le sentiment d’appartenance à la communauté religieuse. »

Traduction en anglais: « The sense of fellowship strengthens the feeling of belonging to the religious community. »

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

12. Team spirit

Traduction /Signification:

Esprit d’équipe et solidarité dans un groupe

Souvent utilisé: Utilisé dans des discussions sur la coopération et la motivation

Domaines d’utilisation: Sport, management d’équipe

Exemple de phrase en français: « L’esprit d’équipe renforce le sentiment d’appartenance des joueurs à la franchise. »

Traduction en anglais: « Team spirit reinforces the sense of belonging of the players to the franchise. »

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

13. Kinship

Traduction /Signification:

Lien familial ou de parenté

Souvent utilisé: Utilisé dans des discussions sur les relations familiales et la filiation

Domaines d’utilisation: Généalogie, anthropologie

Exemple de phrase en français: « Le lien de parenté renforce le sentiment d’appartenance à la lignée familiale. »

Traduction en anglais: « The kinship bond strengthens the feeling of belonging to the family line. »

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

14. Fellowship

Traduction /Signification:

Relation de camaraderie et de partage au sein d’un groupe

Souvent utilisé: Utilisé dans des discussions sur la solidarité et l’entraide

Domaines d’utilisation: Religion, associations caritatives

Exemple de phrase en français: « La camaraderie entre membres renforce le sentiment d’appartenance à l’association. »

Traduction en anglais: « The fellowship among members strengthens the sense of belonging to the association. »

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

15. Integration

Traduction /Signification:

Processus d’inclusion et d’assimilation dans un groupe social

Souvent utilisé: Utilisé dans des discussions sur la diversité et l’assimilation

Domaines d’utilisation: Politique, sociologie

Exemple de phrase en français: « L’intégration des immigrés renforce leur sentiment d’appartenance à la société d’accueil. »

Traduction en anglais: « The integration of immigrants strengthens their sense of belonging to the host society. »

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

16. Solidarity

Traduction /Signification:

Union et soutien mutuel entre membres d’un groupe

Souvent utilisé: Utilisé dans des discussions sur l’entraide et la coopération

Domaines d’utilisation: Syndicalisme, associations humanitaires

Exemple de phrase en français: « La solidarité entre collègues renforce le sentiment d’appartenance à l’entreprise. »

Traduction en anglais: « The solidarity among colleagues strengthens the sense of belonging to the company. »

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

17. Cohesion

Traduction /Signification:

Lien et unité entre membres d’un groupe

Souvent utilisé: Utilisé dans des discussions sur la cohésion et la coopération

Domaines d’utilisation: Psychologie sociale, gestion d’équipe

Exemple de phrase en français: « La cohésion des membres renforce leur sentiment d’appartenance au collectif. »

Traduction en anglais: « The cohesion of the members enhances their sense of belonging to the group. »

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

18. Union

Traduction /Signification:

Action d’unir des individus ou des groupes

Souvent utilisé: Utilisé dans des discussions sur l’unité et la collaboration

Domaines d’utilisation: Politique, négociation collective

Exemple de phrase en français: « L’union des membres renforce le sentiment d’appartenance à l’organisation. »

Traduction en anglais: « The union of the members strengthens the sense of belonging to the organization. »

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

19. Association

Traduction /Signification:

Établir un lien entre des idées ou des personnes

Souvent utilisé: Utilisé dans des discussions sur les relations interpersonnelles et les liens sociaux

Domaines d’utilisation: Linguistique, communication

Exemple de phrase en français: « L’association de ces souvenirs renforce son sentiment d’appartenance à sa jeunesse. »

Traduction en anglais: « Associating these memories strengthens his sense of belonging to his youth. »

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

20. Involvement

Traduction /Signification:

Fait de participer activement à une action ou à un groupe

Souvent utilisé: Utilisé dans des discussions sur l’engagement et l’implication

Domaines d’utilisation: Administration, bénévolat

Exemple de phrase en français: « Son implication dans le projet renforce son sentiment d’appartenance à l’équipe. »

Traduction en anglais: « His involvement in the project strengthens his sense of belonging to the team. »

Technique de traduction utilisée: Traduction directe


Liste d’expressions équivalentes en anglais pour « sentiment d’appartenance »

1. Belonging feeling

  • Belonging: Fait de se sentir partie intégrante d’un groupe ou d’une communauté.
  • Contexte d’utilisation:

    Psychologie sociale, sociologie.
  • Domaines d’utilisation: Académique, professionnel.
  • Exemple de phrase: Le sentiment d’appartenance est crucial pour le bien-être mental.
  • Traduction en anglais:

    Belonging feeling is crucial for mental well-being.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

2. Community connection

  • Community: Groupe de personnes partageant des intérêts ou des caractéristiques communs.
  • Contexte d’utilisation:

    Relations sociales, développement communautaire.
  • Domaines d’utilisation: Sociologie, activisme social.
  • Exemple de phrase: Sa communauté connection lui apporte un sentiment de sécurité.
  • Traduction en anglais:

    His community connection brings him a sense of security.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction contextuelle.

3. Group inclusion

  • Group: Ensemble de personnes réunies par un intérêt commun.
  • Contexte d’utilisation:

    Dynamique de groupe, cohésion sociale.
  • Domaines d’utilisation: Psychologie sociale, management d’équipe.
  • Exemple de phrase: L’inclusion dans le groupe renforce le sentiment d’appartenance.
  • Traduction en anglais:

    Group inclusion enhances the sense of belonging.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

4. Cultural identification

  • Cultural: Relatif à une culture spécifique ou à des traditions partagées.
  • Contexte d’utilisation:

    Diversité culturelle, intégration des minorités.
  • Domaines d’utilisation: Ethnologie, études culturelles.
  • Exemple de phrase: L’identification culturelle joue un rôle clé dans le sentiment d’appartenance.
  • Traduction en anglais:

    Cultural identification plays a key role in the sense of belonging.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

5. Tribal allegiance

  • Tribal: Relatif à une tribu ou à un groupe ethnique.
  • Contexte d’utilisation:

    Anthropologie, études de civilisations anciennes.
  • Domaines d’utilisation: Histoire, sociétés traditionnelles.
  • Exemple de phrase: Son tribal allegiance renforce son sentiment d’appartenance.
  • Traduction en anglais:

    His tribal allegiance strengthens his sense of belonging.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction directe.