« serrure » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « serrure »
-
Lock
Signification en français: Verrou
Contexte d’utilisation: Une serrure pour sécuriser une porte
Domaine d’utilisation: Sécurité, construction
Exemple de phrase en français: La serrure de la porte est cassée.
Traduction en anglais de cette phrase: The lock on the door is broken.
Explication de la technique de traduction: Nous avons utilisé la traduction simple du mot « serrure » en anglais.
-
Bolt
Signification en français: Boulon
Contexte d’utilisation: Un mécanisme de verrouillage
Domaine d’utilisation: Construction, mécanique
Exemple de phrase en français: J’ai besoin d’un nouveau boulon pour la serrure de la porte.
Traduction en anglais de cette phrase: I need a new bolt for the lock on the door.
Explication de la technique de traduction: J’ai choisi: nous avons choisi un mot qui décrit un mécanisme similaire à une serrure.
-
Keyhole
Signification en français: Trou de serrure
Contexte d’utilisation: Ouverture pour introduire la clé
Domaine d’utilisation: Menuiserie, décoration intérieure
Exemple de phrase en français: Le trou de serrure est trop petit pour ma clé.
Traduction en anglais de cette phrase: The keyhole is too small for my key.
Explication de la technique de traduction: J’ai traduit le terme spécifique lié à la serrure en anglais.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: serrure
1. Door lock
– Signification: Dispositif de sécurité qui permet de verrouiller une porte.
– Contexte d’utilisation: Utilisé dans les maisons, les bureaux, les commerces.
– Domaine d’utilisation: Sécurité, construction.
– Exemple de phrase en français: La serrure de ma porte est cassée.
– Traduction en anglais: The door lock of my house is broken.
– Explication de la traduction: J’ai traduit « serrure » par « lock » qui est l’équivalent en anglais.
2. Padlock
– Signification: Serrure portable qui se fixe sur un cadenas.
– Contexte d’utilisation: Utilisé pour sécuriser des biens personnels.
– Domaine d’utilisation: Sécurité, voyage.
– Exemple de phrase en français: J’ai perdu la clé de mon cadenas.
– Traduction en anglais: I lost the key to my padlock.
– Explication de la traduction: J’ai traduit « cadenas » par « padlock » qui est l’équivalent en anglais.
3. Deadbolt lock
– Signification: Serrure à pêne dormant utilisée pour renforcer la sécurité d’une porte.
– Contexte d’utilisation: Utilisé pour sécuriser les portes d’entrée des maisons.
– Domaine d’utilisation: Sécurité résidentielle.
– Exemple de phrase en français: N’oublie pas de verrouiller la serrure à double tour.
– Traduction en anglais: Don’t forget to lock the deadbolt.
– Explication de la traduction: J’ai traduit « serrure à double tour » par « deadbolt lock » qui est l’équivalent en anglais.
4. Combination lock
– Signification: Serrure qui nécessite un code à chiffres pour être ouverte.
– Contexte d’utilisation: Utilisé pour sécuriser des casiers, des coffres-forts.
– Domaine d’utilisation: Sécurité personnelle, écoles.
– Exemple de phrase en français: J’ai oublié le code de mon cadenas à combinaison.
– Traduction en anglais: I forgot the code to my combination lock.
– Explication de la traduction: J’ai traduit « cadenas à combinaison » par « combination lock » qui est l’équivalent en anglais.
5. Keyed lock
– Signification: Serrure qui nécessite une clé pour être ouverte.
– Contexte d’utilisation: Utilisé dans les portes, les coffres, les boîtes aux lettres.
– Domaine d’utilisation: Sécurité, immobilier.
– Exemple de phrase en français: J’ai perdu la clé de la serrure de la boîte aux lettres.
– Traduction en anglais: I lost the key to the keyed lock of the mailbox.
– Explication de la traduction: J’ai traduit « serrure à clé » par « keyed lock » qui est l’équivalent en anglais