serrure, Synonymes en anglais: lock

« serrure » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « serrure »

  • Lock

    Signification en français: Verrou

    Contexte d’utilisation: Une serrure pour sécuriser une porte

    Domaine d’utilisation: Sécurité, construction

    Exemple de phrase en français: La serrure de la porte est cassée.

    Traduction en anglais de cette phrase: The lock on the door is broken.

    Explication de la technique de traduction: Nous avons utilisé la traduction simple du mot « serrure » en anglais.

  • Bolt

    Signification en français: Boulon

    Contexte d’utilisation: Un mécanisme de verrouillage

    Domaine d’utilisation: Construction, mécanique

    Exemple de phrase en français: J’ai besoin d’un nouveau boulon pour la serrure de la porte.

    Traduction en anglais de cette phrase: I need a new bolt for the lock on the door.

    Explication de la technique de traduction: J’ai choisi: nous avons choisi un mot qui décrit un mécanisme similaire à une serrure.

  • Keyhole

    Signification en français: Trou de serrure

    Contexte d’utilisation: Ouverture pour introduire la clé

    Domaine d’utilisation: Menuiserie, décoration intérieure

    Exemple de phrase en français: Le trou de serrure est trop petit pour ma clé.

    Traduction en anglais de cette phrase: The keyhole is too small for my key.

    Explication de la technique de traduction: J’ai traduit le terme spécifique lié à la serrure en anglais.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: serrure

1. Door lock

– Signification: Dispositif de sécurité qui permet de verrouiller une porte. – Contexte d’utilisation: Utilisé dans les maisons, les bureaux, les commerces. – Domaine d’utilisation: Sécurité, construction. – Exemple de phrase en français: La serrure de ma porte est cassée. – Traduction en anglais: The door lock of my house is broken. – Explication de la traduction: J’ai traduit « serrure » par « lock » qui est l’équivalent en anglais.

2. Padlock

– Signification: Serrure portable qui se fixe sur un cadenas. – Contexte d’utilisation: Utilisé pour sécuriser des biens personnels. – Domaine d’utilisation: Sécurité, voyage. – Exemple de phrase en français: J’ai perdu la clé de mon cadenas. – Traduction en anglais: I lost the key to my padlock. – Explication de la traduction: J’ai traduit « cadenas » par « padlock » qui est l’équivalent en anglais.

3. Deadbolt lock

– Signification: Serrure à pêne dormant utilisée pour renforcer la sécurité d’une porte. – Contexte d’utilisation: Utilisé pour sécuriser les portes d’entrée des maisons. – Domaine d’utilisation: Sécurité résidentielle. – Exemple de phrase en français: N’oublie pas de verrouiller la serrure à double tour. – Traduction en anglais: Don’t forget to lock the deadbolt. – Explication de la traduction: J’ai traduit « serrure à double tour » par « deadbolt lock » qui est l’équivalent en anglais.

4. Combination lock

– Signification: Serrure qui nécessite un code à chiffres pour être ouverte. – Contexte d’utilisation: Utilisé pour sécuriser des casiers, des coffres-forts. – Domaine d’utilisation: Sécurité personnelle, écoles. – Exemple de phrase en français: J’ai oublié le code de mon cadenas à combinaison. – Traduction en anglais: I forgot the code to my combination lock. – Explication de la traduction: J’ai traduit « cadenas à combinaison » par « combination lock » qui est l’équivalent en anglais.

5. Keyed lock

– Signification: Serrure qui nécessite une clé pour être ouverte. – Contexte d’utilisation: Utilisé dans les portes, les coffres, les boîtes aux lettres. – Domaine d’utilisation: Sécurité, immobilier. – Exemple de phrase en français: J’ai perdu la clé de la serrure de la boîte aux lettres. – Traduction en anglais: I lost the key to the keyed lock of the mailbox. – Explication de la traduction: J’ai traduit « serrure à clé » par « keyed lock » qui est l’équivalent en anglais