servitude, Synonymes en anglais: servitude

« servitude » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « servitude »

1. bondage

Traduction /Signification:

esclavage – Contextes d’utilisation: moral, physique, sexuel – Domaines d’utilisation: psychologie, sexualité – Exemple de phrase en français: « Il était dans une situation de bondage qui le rendait très malheureux. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « He was in a bondage situation that made him very unhappy. »
– Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « bondage » qui est une traduction directe du mot « servitude » en français.

2. slavery

Traduction /Signification:

esclavage – Contextes d’utilisation: historique, sociétal – Domaines d’utilisation: histoire, sociologie – Exemple de phrase en français: « L’abolition de l’esclavage a été un tournant majeur dans l’histoire. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « The abolition of slavery was a major turning point in history. »
– Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « slavery » qui est la traduction directe du mot « esclavage » en français.

3. subjugation

Traduction /Signification:

assujettissement – Contextes d’utilisation: politique, social – Domaines d’utilisation: sciences politiques, relations internationales – Exemple de phrase en français: « La subjugation des peuples colonisés était une pratique courante à l’époque. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « The subjugation of colonized peoples was a common practice at the time. »
– Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « subjugation » qui est une traduction indirecte du mot « assujettissement » en français.

4. dependence

Traduction /Signification:

dépendance – Contextes d’utilisation: psychologique, affective – Domaines d’utilisation: psychologie, relations interpersonnelles – Exemple de phrase en français: « Sa dépendance à l’alcool était devenue une forme de servitude. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « His dependence on alcohol had become a form of servitude. »
– Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « dependence » qui est une traduction directe du mot « dépendance » en français.

5. domination

Traduction /Signification:

autorité excessive – Contextes d’utilisation: politique, relationnelle – Domaines d’utilisation: sociologie, leadership – Exemple de phrase en français: « La domination de certains pays sur d’autres entrave le développement mondial. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « The domination of certain countries over others hinders global development. »
– Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « domination » qui est une traduction directe du mot « autorité » en français

Quelques expressions équivalentes pour traduire « servitude » en anglais

1. Bondage

– Signification: état de servitude ou d’esclavage – Contexte d’utilisation: principalement dans le domaine juridique et historique – Exemple de phrase: La servitude est abolie dans de nombreux pays. – Traduction en anglais: Servitude is abolished in many countries. – Explication de la traduction: Word-for-word translation.

2. Subjugation

– Signification: soumission forcée à un pouvoir – Contexte d’utilisation: utilisé pour décrire un état de domination – Exemple de phrase: Les villageois étaient soumis à une servitude injuste. – Traduction en anglais: The villagers were subjected to an unfair servitude. – Explication de la traduction: Word-for-word translation.

3. Enslavement

– Signification: asservissement à un maître – Contexte d’utilisation: souvent utilisé dans un contexte historique – Exemple de phrase: L’esclavement des Africains a été une sombre période de l’histoire. – Traduction en anglais: The enslavement of Africans was a dark period in history. – Explication de la traduction: Word-for-word translation.

4. Shackles

– Signification: contraintes physiques ou mentales – Contexte d’utilisation: métaphoriquement pour décrire une servitude – Exemple de phrase: Il a réussi à se libérer de ses chaînes. – Traduction en anglais: He managed to break free from his shackles. – Explication de la traduction: Word-for-word translation.

5. Enthralment

– Signification: état de fascination ou de contrôle – Contexte d’utilisation: souvent utilisé pour décrire un pouvoir oppressif – Exemple de phrase: Le dictateur exerce son enthralment sur la population. – Traduction en anglais: The dictator exerts his enthralment over the population. – Explication de la traduction: Word-for-word translation.

6. Serfdom

– Signification: état de dépendance et de servitude – Contexte d’utilisation: souvent utilisé dans un contexte historique féodal – Exemple de phrase: Les paysans étaient soumis à la serfdom du seigneur. – Traduction en anglais: The peasants were subjected to the serfdom of the lord. – Explication de la traduction: Word-for-word translation.

7. Thralldom

– Signification: état d’être sous le contrôle ou l’influence de quelqu’un d’autre – Contexte d’utilisation: utilisé pour décrire une captivité ou une servitude – Exemple de phrase: Sa famille était maintenue dans un état de thralldom par des dettes. – Traduction en anglais: His family was kept in a state of thralldom by debts. – Explication de la traduction: Word-for-word translation.

8. Vassalage

– Signification: état de dépendance et de soumission à un seigneur – Contexte d’utilisation: principalement dans un contexte historique féodal – Exemple de phrase: Les vassaux devaient prêter serment de vassalage à leur suzerain. – Traduction en anglais: Vassals had to swear an oath of vassalage to their suzerain. – Explication de la traduction: Word-for-word translation.

9. Enchainment

– Signification: état d’être enchaîné ou emprisonné – Contexte d’utilisation: utilisé de manière métaphorique pour décrire une servitude – Exemple de phrase: Il a finalement brisé ses chaines d’enchainment. – Traduction en anglais: He finally broke his chains of enchainment. – Explication de la traduction: Word-for-word translation.

10. Bondage

– Signification: état de servitude ou d’esclavage – Contexte d’utilisation: principalement dans le domaine juridique et historique – Exemple de phrase: Les lois interdisent tout type de bondage involontaire. – Traduction en anglais: Laws forbid any form of involuntary bondage. – Explication de la traduction: Word-for-word translation.

11. Enforced labor

– Signification: travail forcé imposé – Contexte d’utilisation: principalement utilisé pour décrire une situation de travail forcé – Exemple de phrase: Les prisonniers étaient contraints de faire du enforced labor. – Traduction en anglais: The prisoners were forced to do enforced labor. – Explication de la traduction: Word-for-word translation.

12. Peonage

– Signification: système de travail forcé – Contexte d’utilisation: surtout utilisé dans un contexte historique – Exemple de phrase: La peonage était courante pendant l’époque coloniale. – Traduction en anglais: Peonage was common during colonial times. – Explication de la traduction: Word-for-word translation.

13. Subordination

– Signification: état d’être subordonné à un supérieur – Contexte d’utilisation: utilisé pour décrire une relation de pouvoir déséquilibrée – Exemple de phrase: La subordination des employés peut être abusive. – Traduction en anglais: Subordination of employees can be abusive. – Explication de la traduction: Word-for-word translation.

14. Dependency

– Signification: état de dépendance vis-à-vis de quelqu’un d’autre – Contexte d’utilisation: souvent utilisé pour décrire une relation inégale – Exemple de phrase: Les personnes âgées peuvent être en état de dependency. – Traduction en anglais: Elderly people can be in a state of dependency. – Explication de la traduction: Word-for-word translation.

15. Enthrallment

– Signification: état d’être captivé ou sous contrôle – Contexte d’utilisation: utilisé pour décrire une emprise mentale – Exemple de phrase: L’enthrallement du culte était puissant. – Traduction en anglais: The cult’s enthrallment was powerful. – Explication de la traduction: Word-for-word translation.

16. Bondage

– Signification: état de servitude ou d’enfermement – Contexte d’utilisation: utilisé pour décrire une situation de contrainte – Exemple de phrase: Être dans un état de bondage psychologique peut être difficile à surmonter. – Traduction en anglais: Being in a state of psychological bondage can be hard to overcome. – Explication de la traduction: Word-for-word translation.

17. Slavery

– Signification: système où les individus sont la propriété d’autres personnes – Contexte d’utilisation: souvent utilisé pour décrire une exploitation humaine – Exemple de phrase: L’abolition de l’esclavage a été un tournant dans l’histoire. – Traduction en anglais: The abolition of slavery was a turning point in history. – Explication de la traduction: Word-for-word translation.

18. Oppression

– Signification: traitement injuste et cruel – Contexte d’utilisation: utilisé pour décrire le poids d’une domination – Exemple de phrase: L’oppression des minorités doit être combattue. – Traduction en anglais: The oppression of minorities must be fought against. – Explication de la traduction: Word-for-word translation.

19. Coercion

– Signification: utilisation de la force ou de la contrainte – Contexte d’utilisation: souvent utilisé pour décrire une influence négative – Exemple de phrase: La coercion peut entraîner des conséquences graves. – Traduction en anglais: Coercion can lead to serious consequences. – Explication de la traduction: Word-for-word translation.

20. Subjection

– Signification: état d’être soumis à un pouvoir ou à une autorité – Contexte d’utilisation: utilisé pour décrire une domination – Exemple de phrase: La subjection des travailleurs à des conditions inhumaines est inacceptable. – Traduction en anglais: The subjection of workers to inhumane conditions is unacceptable. – Explication de la traduction: Word-for-word translation