« seuil » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Liste des mots en anglais pour traduire « seuil »
- Threshold – Seuil
- Contexte : Utilisé dans le domaine de l’architecture et de la construction.
- Domaine : Architecture, Construction.
- Exemple : Il faut franchir le seuil pour entrer dans la maison.
- Traduction : You have to cross the threshold to enter the house.
- Technique de traduction : Traduction littérale.
- Threshhold – Seuil (vieil anglais)
- Contexte : Utilisé de manière plus ancienne pour désigner un seuil.
- Domaine : Anciennement.
- Exemple : Les ancêtres passaient le threshhold pour célébrer les fêtes.
- Traduction : Ancestors used to pass the threshold to celebrate holidays.
- Technique de traduction : Traduction littérale.
- Lintel – Linteau
- Contexte : Principalement utilisé pour désigner la partie supérieure d’une porte.
- Domaine : Architecture.
- Exemple : L’artiste a sculpté un motif sur le linteau de la porte.
- Traduction : The artist carved a design on the lintel of the door.
- Technique de traduction : Traduction contextuelle.
- Border – Limite
- Contexte : Utilisé pour indiquer une frontière ou une délimitation.
- Domaine : Géographie, Politique.
- Exemple : La maison est à la limite du seuil de la ville.
- Traduction : The house is on the border of the city’s threshold.
- Technique de traduction : Traduction contextuelle.
- Entrance – Entrée
- Contexte : Employé pour désigner le point d’accès à un lieu.
- Domaine : Bâtiments, Événements.
- Exemple : L’entrée de la maison est décorée pour Noël.
- Traduction : The entrance of the house is decorated for Christmas.
- Technique de traduction : Traduction directe.
Liste d’expressions équivalentes en anglais pour « seuil »
1. Threshold
Traduction /Signification:
limite, niveau à partir duquel quelque chose se produit – Contexte d’utilisation: finance, sciences, technologie – Domaine d’utilisation: économie, statistiques – Exemple: Il a franchi le seuil de la rentabilité. – Traduction: He crossed the profitability threshold. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe2. Gateway
Traduction /Signification:
porte d’entrée, point de passage – Contexte d’utilisation: internet, réseau, commerce – Domaine d’utilisation: technologie, commerce en ligne – Exemple: Ce site est le seuil vers l’information. – Traduction: This website is the gateway to information. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe3. Borderline
Traduction /Signification:
à la limite, proche du seuil – Contexte d’utilisation: psychologie, santé mentale – Domaine d’utilisation: sciences sociales, santé – Exemple: Elle se sentait borderline entre joie et tristesse. – Traduction: She felt borderline between joy and sadness. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe4. Starting point
Traduction /Signification:
point de départ, début – Contexte d’utilisation: projets, plans, discussions – Domaine d’utilisation: entreprise, éducation – Exemple: Le seuil de notre projet est fixé à demain. – Traduction: The starting point of our project is set for tomorrow. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe5. Entranceway
Traduction /Signification:
entrée, accès – Contexte d’utilisation: bâtiments, propriétés – Domaine d’utilisation: architecture, immobilier – Exemple: L’entrée de la maison était décorée pour Noël. – Traduction: The entranceway of the house was decorated for Christmas. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe