« si besoin » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Liste des mots en anglais pour traduire « si besoin »:
- If necessary: S’il est nécessaire. Utilisé lorsque quelque chose est indispensable. Domaines: tous les domaines.
- Demandez de l’aide médicale si besoin.
- Ask for medical help if necessary.
- Nous avons utilisé la traduction mot à mot.
- If required: Si cela est requis. Utilisé lorsqu’une condition doit être remplie. Domaines: professionnel, académique.
- Veuillez fournir des documents supplémentaires si besoin.
- Please provide additional documents if required.
- J’ai utilisé une traduction directe sans modification.
- As necessary: Selon les besoins. Utilisé pour indiquer que quelque chose peut être fait en fonction des circonstances. Domaines: professionnel, médical.
- Vous pouvez contacter l’assistance technique as necessary.
- You can contact technical support as necessary.
- J’ai utilisé une traduction littérale du mot « necessary ».
- If needed: Si nécessaire. Utilisé pour exprimer une condition qui doit être comblée. Domaines: tous les domaines.
- N’hésitez pas à me contacter si needed.
- Feel free to contact me if needed.
- Pour traduire, j’ai remplacé « besoin » par « needed » pour garder le sens.
- If essential: Si c’est essentiel. Utilisé pour indiquer quelque chose de critique. Domaines: professionnel.
- Veuillez confirmer la réservation si besoin.
- Please confirm the booking if essential.
- J’ai opté pour une traduction en gardant le sens de l’essentiel.