« si c’est le cas » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « si c’est le cas »
- If so: Si c’est le cas
- Contextes: Utilisé pour exprimer une condition
- Domaines: Conversation courante, affaires
- Exemple: Si c’est le cas, nous devrons trouver une solution rapidement.
- Translation: If so, we will need to find a solution quickly.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
- In that case: Si c’est le cas
- Contextes: Utilisé pour exprimer une condition ou une conséquence
- Domaines: Professionnel, juridique
- Exemple: In that case, we will have to reconsider our approach.
- Translation: Si c’est le cas, nous devrons reconsidérer notre approche.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
- If it is so: Si c’est le cas
- Contextes: Utilisé pour exprimer une condition
- Domaines: Scientifique, informatique
- Exemple: If it is so, we need to adjust our calculations accordingly.
- Translation: Si c’est le cas, nous devons ajuster nos calculs en conséquence.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: si c’est le cas
1. If so
Traduction /Signification:
Si c’est le casContexte d’utilisation:
FormelDomaine d’utilisation: Professionnel
Exemple de phrase en français:
Si c’est le cas, nous devrons revoir notre stratégie.Traduction en anglais: If so, we will need to review our strategy.
Technique de traduction utilisée: Transposition
Méthode de traduction: If – si, so – c’est le cas
2. In that case
Traduction /Signification:
Dans ce casContexte d’utilisation:
FormelDomaine d’utilisation: Professionnel
Exemple de phrase en français:
In that case, we will need to find an alternative solution.Traduction en anglais: Dans ce cas, nous devrons trouver une solution alternative.
Technique de traduction utilisée: Équivalence
Méthode de traduction: In that case – Si c’est le cas
3. If that is the case
Traduction /Signification:
Si c’est le casContexte d’utilisation:
FormelDomaine d’utilisation: Professionnel
Exemple de phrase en français:
If that is the case, we need to act quickly.Traduction en anglais: Si c’est le cas, nous devons agir rapidement.
Technique de traduction utilisée: Transposition
Méthode de traduction: If – si, that is – c’est le cas
4. Then
Traduction /Signification:
AlorsContexte d’utilisation:
InformelDomaine d’utilisation: Conversationnel
Exemple de phrase en français:
Tu seras là demain? – Si c’est le cas, je viendrai aussi.– Alors on se voit demain!
Traduction en anglais: Are you going to be there tomorrow? – If so, I will come too.
– Then I’ll see you tomorrow!
Technique de traduction utilisée: Équivalence
Méthode de traduction: Then – Si c’est le cas
5. Under that circumstance
Traduction /Signification:
Dans ce casContexte d’utilisation:
FormelDomaine d’utilisation: Juridique
Exemple de phrase en français:
Under that circumstance, we will have to seek legal advice.Traduction en anglais: Dans ce cas, nous devrons demander un avis juridique.
Technique de traduction utilisée: Équivalence
Méthode de traduction: Under – dans, that circumstance – ce cas
6. So if it is true
Traduction /Signification:
Si c’est vraiContexte d’utilisation:
FormelDomaine d’utilisation: Académique
Exemple de phrase en français:
So if it is true, then we have to reconsider our hypothesis.Traduction en anglais: Si c’est vrai, alors nous devons reconsidérer notre hypothèse.
Technique de traduction utilisée: Transposition
Méthode de traduction: So – si, if it is true – c’est vrai
7. In that event
Traduction /Signification:
Dans cet événementContexte d’utilisation:
FormelDomaine d’utilisation: Professionnel
Exemple de phrase en français:
In that event, we will need to inform all stakeholders.Traduction en anglais: Dans cet événement, nous devrons informer toutes les parties prenantes.
Technique de traduction utilisée: Équivalence
Méthode de traduction: In that event – Si c’est le cas
8. If it turns out
Traduction /Signification:
Si cela s’avèreContexte d’utilisation:
FormelDomaine d’utilisation: Scientifique
Exemple de phrase en français:
If it turns out, we will need to conduct further experiments.Traduction en anglais: Si cela s’avère, nous devrons mener d’autres expériences.
Technique de traduction utilisée: Transposition
Méthode de traduction: If it turns out – Si c’est le cas
9. Otherwise
Traduction /Signification:
SinonContexte d’utilisation:
InformelDomaine d’utilisation: Conversationnel
Exemple de phrase en français:
Si c’est le cas, nous devrons prendre des mesures.– Sinon, nous risquons des conséquences graves.
Traduction en anglais: If that’s the case, we will need to take action.
– Otherwise, we could face serious consequences.
Technique de traduction utilisée: Équivalence
Méthode de traduction: Otherwise – Si c’est le cas
10. If indeed
Traduction /Signification:
Si en effetContexte d’utilisation:
FormelDomaine d’utilisation: Académique
Exemple de phrase en français:
If indeed, we will have to reconsider our approach.Traduction en anglais: Si en effet, nous devrons reconsidérer notre approche.
Technique de traduction utilisée: Transposition
Méthode de traduction: If indeed – Si c’est le cas
11. In this instance
Traduction /Signification:
Dans ce casContexte d’utilisation:
FormelDomaine d’utilisation: Professionnel
Exemple de phrase en français:
In this instance, we will need to reassess our strategy.Traduction en anglais: Dans ce cas, nous devrons réévaluer notre stratégie.
Technique de traduction utilisée: Équivalence
Méthode de traduction: In this instance – Si c’est le cas
12. If the answer is affirmative
Traduction /Signification:
Si la réponse est affirmativeContexte d’utilisation:
FormelDomaine d’utilisation: Juridique
Exemple de phrase en français:
If the answer is affirmative, then we can proceed with the contract.Traduction en anglais: Si la réponse est affirmative, alors nous pouvons procéder au contrat.
Technique de traduction utilisée: Transposition
Méthode de traduction: If the answer is affirmative – Si c’est le cas
13. In that respect
Traduction /Signification:
À cet égardContexte d’utilisation:
FormelDomaine d’utilisation: Académique
Exemple de phrase en français:
In that respect, we need to consider all possible outcomes.Traduction en anglais: À cet égard, nous devons considérer toutes les issues possibles.
Technique de traduction utilisée: Équivalence
Méthode de traduction: In that respect – Si c’est le cas
14. If it happens
Traduction /Signification:
Si cela se produitContexte d’utilisation:
FormelDomaine d’utilisation: Professionnel
Exemple de phrase en français:
If it happens, we will have to inform the authorities immediately.Traduction en anglais: Si cela se produit, nous devrons informer immédiatement les autorités.
Technique de traduction utilisée: Transposition
Méthode de traduction: If it happens – Si c’est le cas
15. Under those conditions
Traduction /Signification:
Dans ces conditionsContexte d’utilisation:
FormelDomaine d’utilisation: Professionnel
Exemple de phrase en français:
Under those conditions, we will have to reconsider our approach.Traduction en anglais: Dans ces conditions, nous devrons reconsidérer notre approche.
Technique de traduction utilisée: Équivalence
Méthode de traduction: Under those conditions – Si c’est le cas
16. If that’s the instance
Traduction /Signification:
Si c’est l’instanceContexte d’utilisation:
InformelDomaine d’utilisation: Conversationnel
Exemple de phrase en français:
Si c’est l’instance, alors nous devons agir rapidement.Traduction en anglais: If that’s the instance, then we need to act quickly.
Technique de traduction utilisée: Transposition
Méthode de traduction: If that’s the instance – Si c’est le cas
17. In that scenario
Traduction /Signification:
Dans ce scénarioContexte d’utilisation:
FormelDomaine d’utilisation: Professionnel
Exemple de phrase en français:
In that scenario, we will need to adjust our projections.Traduction en anglais: Dans ce scénario, nous devrons ajuster nos projections.
Technique de traduction utilisée: Équivalence
Méthode de traduction: In that scenario – Si c’est le cas
18. If it is so
Traduction /Signification:
Si c’est le casContexte d’utilisation:
FormelDomaine d’utilisation: Professionnel
Exemple de phrase en français:
If it is so, then we have no other choice.Traduction en anglais: Si c’est le cas, alors nous n’avons pas d’autre choix.
Technique de traduction utilisée: Transposition
Méthode de traduction: If it is so – Si c’est le cas
19. Then in that event
Traduction /Signification:
Alors dans cet événementContexte d’utilisation:
FormelDomaine d’utilisation: Professionnel
Exemple de phrase en français:
Then in that event, we will have to reconvene next week.Traduction en anglais: Alors dans cet événement, nous devrons nous réunir de nouveau la semaine prochaine.
Technique de traduction utilisée: Équivalence
Méthode de traduction: Then in that event – Si c’est le cas
20. Should that be the case
Traduction /Signification:
Si tel est le casContexte d’utilisation:
FormelDomaine d’utilisation: Professionnel
Exemple de phrase en français:
Should that be the case, we will need to take immediate action.Traduction en anglais: Si tel est le cas, nous devrons agir immédiatement.
Technique de traduction utilisée: Transposition
Méthode de traduction: Should that be the case – Si c’est le cas