si possible, Synonymes en anglais: If possible

« si possible » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « si possible »

1. If possible

Traduction /Signification:

Si possible – Contexte d’utilisation: Lorsque l’on veut exprimer une condition ou possibilité – Domaines d’utilisation: Général – Exemple de phrase en français: Il faut essayer de terminer le projet le plus tôt possible. – Traduction en anglais de cette phrase: We need to try to finish the project as soon as possible. – Explication de la traduction: Traduction mot à mot de « si possible » en anglais.

2. If achievable

Traduction /Signification:

Si réalisable – Contexte d’utilisation: Pour parler de quelque chose qui peut être atteint – Domaines d’utilisation: Professionnel, Études – Exemple de phrase en français: Je ferai de mon mieux pour arriver à l’heure si c’est possible. – Traduction en anglais de cette phrase: I will do my best to arrive on time if achievable. – Explication de la traduction: Utilisation du synonyme « achievable » pour traduire « possible ».

3. When possible

Traduction /Signification:

Quand c’est possible – Contexte d’utilisation: Pour indiquer un moment approprié – Domaines d’utilisation: Général – Exemple de phrase en français: Merci de remplir ce formulaire quand cela vous sera possible. – Traduction en anglais de cette phrase: Please fill out this form when possible. – Explication de la traduction: Traduction directe de l’expression en anglais. …

20. Pending availability

Traduction /Signification:

En attente de disponibilité – Contexte d’utilisation: Utilisé pour indiquer une attente en fonction de la disponibilité – Domaines d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: Je pourrai vous rencontrer la semaine prochaine, si possible. – Traduction en anglais de cette phrase: I can meet with you next week, pending availability. – Explication de la traduction: Utilisation du terme « pending availability » pour rendre le sens de « si possible ». Cette technique de traduction consiste à trouver des équivalents ou des expressions proches en anglais pour rendre le sens de « si possible » dans différentes situations et contextes. Cela permet d’avoir une variété d’options et de choix en fonction du contexte d’utilisation

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: si possible

1. If feasible

  • If: Si – utilisé pour exprimer une condition
  • Feasible: Possible – utilisé pour décrire quelque chose qui est réalisable

Dites-moi si cela est faisable, si possible.

Say if it is feasible, if possible.

J’ai traduit mot à mot en anglais chaque mot de l’expression en français.

2. If doable

  • Doable: Faisable – utilisé pour décrire quelque chose qui peut être fait

Je vais essayer de venir à la réunion, si c’est faisable.

I will try to come to the meeting, if doable.

J’ai traduit « doable » par « doable » en anglais.

3. If viable

  • Viable: Viable – utilisé pour décrire quelque chose qui est capable de fonctionner avec succès

Nous étudierons cette option, si c’est viable.

We will explore this option, if viable.

J’ai traduit « viable » par « viable » en anglais.

4. If workable

  • Workable: Réalisable – utilisé pour décrire quelque chose qui peut être mis en œuvre

Le projet sera lancé bientôt, si c’est réalisable.

The project will be launched soon, if workable.

J’ai traduit « workable » par « réalisable » en français, puis nous avons traduit le tout en anglais.

5. If practical

  • Practical: Pratique – utilisé pour décrire quelque chose qui peut être effectué dans la pratique

Nous pourrions organiser une réunion la semaine prochaine, si c’est pratique.

We could arrange a meeting next week, if practical.

J’ai traduit « practical » par « pratique » en français, puis nous avons traduit le tout en anglais.