« silicone » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « silicone »
1. Silicone
Traduction /Signification:
silicone – Contexte d’utilisation: dans l’industrie des cosmétiques et de la construction – Domaine d’utilisation: l’industrie chimique, la médecine, la cosmétique – Exemple de phrase en français: Le chirurgien a utilisé du silicone pour réaliser l’opération. – Traduction en anglais de cette phrase: The surgeon used silicone to perform the operation. – Explication de la technique de traduction: traduction directe2. Elastomer
Traduction /Signification:
élastomère – Contexte d’utilisation: dans l’industrie automobile – Domaine d’utilisation: l’industrie manufacturière, l’ingénierie – Exemple de phrase en français: Les joints en élastomère assurent l’étanchéité du moteur. – Traduction en anglais de cette phrase: Elastomer seals ensure the engine’s tightness. – Explication de la technique de traduction: traduction directe3. Rubber
Traduction /Signification:
caoutchouc – Contexte d’utilisation: dans la fabrication de pneus – Domaine d’utilisation: l’industrie automobile, le génie civil – Exemple de phrase en français: Le pneu est fabriqué en caoutchouc naturel. – Traduction en anglais de cette phrase: The tire is made of natural rubber. – Explication de la technique de traduction: traduction directe4. Polymer
Traduction /Signification:
polymère – Contexte d’utilisation: en chimie organique – Domaine d’utilisation: l’industrie des plastiques, la recherche scientifique – Exemple de phrase en français: Ce composé est un polymère synthétique. – Traduction en anglais de cette phrase: This compound is a synthetic polymer. – Explication de la technique de traduction: traduction directe5. Sealant
Traduction /Signification:
mastic – Contexte d’utilisation: dans la construction – Domaine d’utilisation: le bâtiment, la rénovation – Exemple de phrase en français: J’ai utilisé du mastic pour combler les fissures. – Traduction en anglais de cette phrase: I used sealant to fill the cracks. – Explication de la technique de traduction: traduction directe6. Insulator
Traduction /Signification:
isolant – Contexte d’utilisation: en électricité – Domaine d’utilisation: l’électronique, l’électrotechnique – Exemple de phrase en français: Le matériau utilisé est un bon isolant thermique. – Traduction en anglais de cette phrase: The material used is a good thermal insulator. – Explication de la technique de traduction: traduction directe7. Coating
Traduction /Signification:
revêtement – Contexte d’utilisation: dans l’industrie des peintures – Domaine d’utilisation: la métallurgie, l’industrie du bois – Exemple de phrase en français: Le revêtement protège la surface de la corrosion. – Traduction en anglais de cette phrase: The coating protects the surface from corrosion. – Explication de la technique de traduction: traduction directe8. Lubricant
Traduction /Signification:
lubrifiant – Contexte d’utilisation: dans l’industrie mécanique – Domaine d’utilisation: l’automobile, l’aéronautique – Exemple de phrase en français: J’ai utilisé du lubrifiant pour graisser les engrenages. – Traduction en anglais de cette phrase: I used lubricant to grease the gears. – Explication de la technique de traduction: traduction directe9. Fluid
Traduction /Signification:
fluide – Contexte d’utilisation: en hydraulique – Domaine d’utilisation: l’industrie pétrolière, l’ingénierie – Exemple de phrase en français: Ce fluide hydraulique est biodégradable. – Traduction en anglais de cette phrase: This hydraulic fluid is biodegradable. – Explication de la technique de traduction: traduction directe10. Adhesive
Traduction /Signification:
adhésif – Contexte d’utilisation: dans l’industrie du papier – Domaine d’utilisation: l’emballage, la papeterie – Exemple de phrase en français: L’adhésif permet de coller les feuilles entre elles. – Traduction en anglais de cette phrase: The adhesive allows to stick the sheets together. – Explication de la technique de traduction: traduction directe11. Gasket
Traduction /Signification:
joint – Contexte d’utilisation: en mécanique – Domaine d’utilisation: l’industrie ferroviaire, l’aéronautique – Exemple de phrase en français: Le joint en silicone assure l’étanchéité du réservoir. – Traduction en anglais de cette phrase: The silicone gasket ensures the tightness of the tank. – Explication de la technique de traduction: traduction directe12. Mold
Traduction /Signification:
moule – Contexte d’utilisation: dans l’industrie alimentaire – Domaine d’utilisation: la pâtisserie, la chocolaterie – Exemple de phrase en français: Le moule en silicone facilite le démoulage du gâteau. – Traduction en anglais de cette phrase: The silicone mold makes it easy to unmold the cake. – Explication de la technique de traduction: traduction directe13. Coating agent
Traduction /Signification:
agent de revêtement – Contexte d’utilisation: en peinture industrielle – Domaine d’utilisation: l’industrie automobile, la construction navale – Exemple de phrase en français: L’agent de revêtement protège la carrosserie contre la rouille. – Traduction en anglais de cette phrase: The coating agent protects the bodywork from rust. – Explication de la technique de traduction: traduction directe14. Lubricating grease
Traduction /Signification:
graisse lubrifiante – Contexte d’utilisation: dans l’industrie mécanique – Domaine d’utilisation: la maintenance industrielle, la mécanique automobile – Exemple de phrase en français: La graisse lubrifiante prolonge la durée de vie des roulements. – Traduction en anglais de cette phrase: The lubricating grease extends the life of the bearings. – Explication de la technique de traduction: traduction directe15. Protective film
Traduction /Signification:
film protecteur – Contexte d’utilisation: dans l’industrie électronique – Domaine d’utilisation: l’électroménager, la téléphonie mobile – Exemple de phrase en français: Le film protecteur préserve l’écran des rayures. – Traduction en anglais de cette phrase: The protective film preserves the screen from scratches. – Explication de la technique de traduction: traduction directe16. Resistant material
Traduction /Signification:
matériau résistant – Contexte d’utilisation: en génie civil – Domaine d’utilisation: la construction, l’architecture – Exemple de phrase en français: Ce matériau résistant est utilisé pour les structures de pont. – Traduction en anglais de cette phrase: This resistant material is used for bridge structures. – Explication de la technique de traduction: traduction directe17. Adhesive bond
Traduction /Signification:
liaison adhésive – Contexte d’utilisation: en génie mécanique – Domaine d’utilisation: l’aéronautique, l’industrie navale – Exemple de phrase en français: La liaison adhésive permet d’assembler les pièces sans soudure. – Traduction en anglais de cette phrase: The adhesive bond allows to assemble the parts without welding. – Explication de la technique de traduction: traduction directe18. Insulating tape
Traduction /Signification:
ruban isolant – Contexte d’utilisation: en électricité – Domaine d’utilisation: le câblage électrique, la maintenance industrielle – Exemple de phrase en français: Le ruban isolant protège les câbles électriques des courts-circuits. – Traduction en anglais de cette phrase: The insulating tape protects the electrical cables from short circuits. – Explication de la technique de traduction: traduction directe19. Waterproof sealant
Traduction /Signification:
mastic d’étanchéité – Contexte d’utilisation: dans la construction navale – Domaine d’utilisation: l’industrie maritime, la réparation navale – Exemple de phrase en français: Le mastic d’étanchéité garantit l’imperméabilité de la coque. – Traduction en anglais de cette phrase: The waterproof sealant guarantees the hull’s impermeability. – Explication de la technique de traduction: traduction directe20. Stretch film
Traduction /Signification:
film étirable – Contexte d’utilisation: dans l’industrie alimentaire – Domaine d’utilisation: la logistique, l’emballage de produits frais – Exemple de phrase en français: Le film étirable maintient la fraîcheur des aliments. – Traduction en anglais de cette phrase: The stretch film keeps the food fresh. – Explication de la technique de traduction: traduction directeExpressions équivalentes pour traduire en anglais: silicone
Liste à puces des Quelques expressions équivalentes en anglais pour « silicone »:
- Silicon rubber: Matériau élastomère à base de silicium.
- Silicone gel: Gel à base de silicone.
- Silicone sealant: Mastic silicone pour joint d’étanchéité.
- Silicone lubricant: Lubrifiant en silicone.
- Silicone implant: Implant en silicone.
- Medical silicone: Silicone médical.
- Skin-safe silicone: Silicone sans danger pour la peau.
- Food-grade silicone: Silicone de qualité alimentaire.
- High-temperature silicone: Silicone haute température.
- Flexible silicone: Silicone flexible.
- Transparent silicone: Silicone transparent.
- Soft silicone: Silicone souple.
- Industrial silicone: Silicone industriel.
- Silicone baking mat: Tapis de cuisson en silicone.
- Silicone phone case: Coque de téléphone en silicone.
- Silicone-based primer: Apprêt à base de silicone.
- Silicone-free shampoo: Shampoing sans silicone.
- Silicone wristband: Bracelet en silicone.
- Waterproof silicone: Silicone imperméable.
- Antimicrobial silicone: Silicone antimicrobien.
Exemple de phrase en français:
Les moules en silicone simplifient la cuisson des gâteaux.
Translation in English: Silicone molds simplify cake baking.
Explication de la technique de traduction: J’ai conservé le mot « silicone » tel quel en anglais, puis nous avons traduit le reste de la phrase de manière littérale.