« simplification » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Liste de mots en anglais pour traduire « simplification »
1. Simplification
Traduction /Signification:
Action de rendre plus simple ou plus accessible. – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la gestion, des sciences ou de l’informatique. – Exemple de phrase en français: La simplification des processus administratifs a permis d’améliorer l’efficacité de l’entreprise. – Traduction en anglais de cette phrase: Streamlining administrative processes has improved the company’s efficiency. – Explication de la technique de traduction: J’ai simplement traduit le mot « simplification » en « streamlining » qui est son équivalent le plus proche en anglais.2. Streamlining
Traduction /Signification:
Action d’optimiser les processus pour les rendre plus efficaces. – Contexte d’utilisation: Dans le domaine des affaires et de la gestion. – Exemple de phrase en français: Le streamlining de la chaîne d’approvisionnement a réduit les coûts de production. – Traduction en anglais de cette phrase: Streamlining the supply chain has reduced production costs. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « streamlining » qui est un terme spécifique utilisé en affaires pour désigner l’optimisation des processus.3. Simplify
Traduction /Signification:
Rendre quelque chose plus simple ou plus facile à comprendre. – Contexte d’utilisation: Dans la vie quotidienne et dans les instructions. – Exemple de phrase en français: Essayons de simplifier ce problème pour le rendre plus accessible. – Traduction en anglais de cette phrase: Let’s try to simplify this problem to make it more accessible. – Explication de la technique de traduction: J’ai traduit le verbe « simplifier » en « simplify » qui est son équivalent en anglais.4. Easy
Traduction /Signification:
Facile, simple. – Contexte d’utilisation: Dans tous les domaines pour indiquer quelque chose de simple à réaliser. – Exemple de phrase en français: Ce logiciel est très facile à utiliser. – Traduction en anglais de cette phrase: This software is very easy to use. – Explication de la technique de traduction: J’ai simplement utilisé le mot « easy » pour traduire le mot français « facile ».5. Clarify
Traduction /Signification:
Rendre quelque chose plus clair ou plus compréhensible. – Contexte d’utilisation: Dans la communication et l’explication d’idées. – Exemple de phrase en français: Peux-tu clarifier tes propos pour que je comprenne mieux? – Traduction en anglais de cette phrase: Can you clarify your statements so I can understand better? – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « clarify » qui signifie rendre quelque chose plus clair ou plus compréhensible en anglais.6. Easier
Traduction /Signification:
Plus simple, plus facile. – Contexte d’utilisation: Pour comparer la difficulté entre deux choses. – Exemple de phrase en français: Le second exercice est plus facile que le premier. – Traduction en anglais de cette phrase: The second exercise is easier than the first one. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le comparatif de l’adjectif « easy » en anglais pour traduire le mot français « plus facile ».7. Facilitate
Traduction /Signification:
Rendre plus facile ou plus aisé. – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de l’organisation ou de la coordination. – Exemple de phrase en français: La nouvelle technologie facilite la communication entre les employés. – Traduction en anglais de cette phrase: The new technology facilitates communication between employees. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « facilitate » qui signifie rendre quelque chose plus facile ou plus aisé en anglais.8. Make simpler
Traduction /Signification:
Rendre plus simple. – Contexte d’utilisation: Pour indiquer une simplification d’un processus ou d’une tâche. – Exemple de phrase en français: Nous devons trouver un moyen de rendre cette procédure plus simple. – Traduction en anglais de cette phrase: We need to find a way to make this procedure simpler. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé l’expression « make simpler » pour indiquer l’action de rendre quelque chose plus simple en anglais.9. Plain
Traduction /Signification:
Simple, ordinaire. – Contexte d’utilisation: Pour indiquer quelque chose de basique ou de peu complexe. – Exemple de phrase en français: J’aime les designs simples et plaines. – Traduction en anglais de cette phrase: I like simple and plain designs. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « plain » qui signifie simple ou ordinaire en anglais pour traduire le mot français « simple ».10. Elementary
Traduction /Signification:
Fondamental, de base. – Contexte d’utilisation: Pour désigner quelque chose de simple et essentiel. – Exemple de phrase en français: Ce sont des connaissances élémentaires en psychologie. – Traduction en anglais de cette phrase: These are elementary knowledge in psychology. – Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé le mot « elementary » qui signifie fondamental ou de base en anglais pour traduire le mot français « élémentaire
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: simplification
1. Streamlining
Traduction /Signification:
Rationalisation – Contexte d’utilisation: Processus de simplification et d’optimisation des opérations. – Domaine d’utilisation: Affaires, entrepreneuriat. – Exemple de phrase en français: La streamlining des procédures a permis d’augmenter l’efficacité de l’équipe. – Traduction en anglais: Streamlining the procedures has increased the team’s efficiency. – Explication de la traduction: J’ai remplacé le mot « simplification » par « streamlining », qui est un terme couramment utilisé pour exprimer le même concept.2. Downsizing
Traduction /Signification:
Réduction – Contexte d’utilisation: Diminution de la taille ou de la complexité d’un système. – Domaine d’utilisation: Gestion des ressources humaines. – Exemple de phrase en français: Le downsizing de l’entreprise a été nécessaire pour assurer sa viabilité. – Traduction en anglais: The downsizing of the company was necessary to ensure its viability. – Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « downsizing » pour traduire « simplification », car il s’agit d’un terme précis pour décrire une réduction de taille.3. Consolidation
Traduction /Signification:
Consolidation – Contexte d’utilisation: Regroupement et fusion de plusieurs éléments en un seul. – Domaine d’utilisation: Finance, gestion. – Exemple de phrase en français: La consolidation des données a permis une analyse plus claire des performances de l’entreprise. – Traduction en anglais: Consolidating the data allowed for a clearer analysis of the company’s performance. – Explication de la traduction: J’ai choisi le mot « consolidation » pour traduire « simplification » car il reflète le processus de regroupement et d’unification.4. Rationalizing
Traduction /Signification:
Rationnalisation – Contexte d’utilisation: Justification logique et cohérente de décisions ou actions. – Domaine d’utilisation: Management, économie. – Exemple de phrase en français: Nous devons rationaliser nos processus pour améliorer notre rentabilité. – Traduction en anglais: We need to rationalize our processes to improve our profitability. – Explication de la traduction: J’ai opté pour le mot « rationalizing » pour transmettre l’idée de simplification dans un contexte de justification logique.5. Optimization
Traduction /Signification:
Optimisation – Contexte d’utilisation: Amélioration et perfectionnement d’un système ou d’une méthode. – Domaine d’utilisation: Technologie, informatique. – Exemple de phrase en français: L’optimization des algorithmes a contribué à réduire le temps de traitement des données. – Traduction en anglais: Optimizing the algorithms helped reduce the data processing time. – Explication de la traduction: J’ai choisi le mot « optimization » pour remplacer « simplification » dans le contexte de perfectionnement d’un système ou d’une méthode