sincèrement, Synonymes en anglais: sincerely

« sincèrement » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « sincèrement »

  • Truly:

    Traduction /Signification:

    Véritablement; Dans quels contextes il est le plus utilisé: Pour exprimer une affirmation sincère; Dans quels domaines il est le plus utilisé: Communication, relations interpersonnelles; Exemple de phrase en français: Je te le dis sincèrement, tu es une personne formidable. Traduction en anglais: I tell you truly, you are an amazing person; Explication de la traduction: J’ai choisi le mot « truly » qui signifie vraiment et qui transmet le sens de sincérité de la phrase.
  • Sincerely:

    Traduction /Signification:

    Sincèrement; Dans quels contextes il est le plus utilisé: Formule de politesse dans une lettre ou un email; Dans quels domaines il est le plus utilisé: Correspondance formelle; Exemple de phrase en français: Sincèrement, Jean Dupont. Traduction en anglais: Sincerely, John Doe; Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « sincerely » qui est l’équivalent direct de « sincèrement » pour une formule de politesse en anglais.
  • Honestly:

    Traduction /Signification:

    Honnêtement; Dans quels contextes il est le plus utilisé: Pour exprimer une opinion sincère; Dans quels domaines il est le plus utilisé: Débats, négociations; Exemple de phrase en français: Je te le dis honnêtement, je pense que tu devrais réfléchir à ta décision. Traduction en anglais: Honestly, I think you should reconsider your decision; Explication de la traduction: J’ai opté pour le mot « honestly » qui exprime une sincérité franche et directe.
  • Genuinely:

    Traduction /Signification:

    Authentiquement; Dans quels contextes il est le plus utilisé: Pour décrire une action sincère; Dans quels domaines il est le plus utilisé: Relations interpersonnelles, compliments; Exemple de phrase en français: Elle est une personne qui agit toujours authentiquement. Traduction en anglais: She is someone who always acts genuinely; Explication de la traduction: J’ai choisi le mot « genuinely » qui capture l’idée d’authenticité et de sincérité.
  • Heartfelt:

    Traduction /Signification:

    Profondément sincère; Dans quels contextes il est le plus utilisé: Pour exprimer des sentiments sincères; Dans quels domaines il est le plus utilisé: Vœux, condoléances; Exemple de phrase en français: Mes condoléances les plus sincères pour ta perte. Traduction en anglais: My heartfelt condolences for your loss; Explication de la traduction: J’ai traduit « sincères » par « heartfelt » qui ajoute une dimension émotionnelle et profonde à l’expression.
  • Candidly:

    Traduction /Signification:

    Franchement; Dans quels contextes il est le plus utilisé: Pour exprimer une opinion sincère et directe; Dans quels domaines il est le plus utilisé: Débats, entrevues; Exemple de phrase en français: Je te parle candidement, sans filtre. Traduction en anglais: I speak to you candidly, without filters; Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « candidly » qui transmet l’idée de parler franchement et sans réserve.
  • Truthfully:

    Traduction /Signification:

    Honnêtement; Dans quels contextes il est le plus utilisé: Pour affirmer une vérité sincère; Dans quels domaines il est le plus utilisé: Témoignages, déclarations; Exemple de phrase en français: Je te le dis, je l’ai vraiment vu de mes propres yeux. Traduction en anglais: I tell you truthfully, I really saw it with my own eyes; Explication de la traduction: J’ai choisi le mot « truthfully » qui exprime la sincérité et l’authenticité d’une déclaration.
  • Openly:

    Traduction /Signification:

    Ouvertement; Dans quels contextes il est le plus utilisé: Pour exprimer une communication sincère et transparente; Dans quels domaines il est le plus utilisé: Relations professionnelles, discussions franches; Exemple de phrase en français: Je suis prêt à discuter ouvertement de ce sujet. Traduction en anglais: I am ready to openly discuss this topic; Explication de la traduction: J’ai traduit « sincèrement » par « openly » pour mettre en avant l’idée de communication ouverte et transparente.
  • Validly:

    Traduction /Signification:

    Valablement; Dans quels contextes il est le plus utilisé: Pour affirmer de manière sincère une validité; Dans quels domaines il est le plus utilisé: Validations, justifications; Exemple de phrase en français: Ton argument est valablement défendu. Traduction en anglais: Your argument is validly defended; Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « validly » pour conserver la notion de validité tout en exprimant une approbation sincère.
  • Respectfully:

    Traduction /Signification:

    Respectueusement; Dans quels contextes il est le plus utilisé: Comme formule de politesse sincère; Dans quels domaines il est le plus utilisé: Correspondance formelle, débats respectueux; Exemple de phrase en français: Je vous salue respectueusement. Traduction en anglais: I respectfully salute you; Explication de la traduction: J’ai traduit « sincèrement » par « respectfully » pour conserver la dimension respectueuse et polie dans la phrase.
  • Seriously:

    Traduction /Signification:

    Sérieusement; Dans quels contextes il est le plus utilisé: Pour exprimer une intention sincère et sérieuse; Dans quels domaines il est le plus utilisé: Promesses, engagements; Exemple de phrase en français: Je te le promets, je prends cette affaire très sérieusement. Traduction en anglais: I promise you, I take this matter very seriously; Explication de la traduction: J’ai opté pour le mot « seriously » qui souligne l’engagement et la sincérité de la promesse.
  • Faithfully:

    Traduction /Signification:

    Fidèlement; Dans quels contextes il est le plus utilisé: Comme formule de fidélité et de sincérité; Dans quels domaines il est le plus utilisé: Correspondance personnelle, dévouement; Exemple de phrase en français: Je reste à vos côtés, fidèlement vôtre. Traduction en anglais: I stand by you, faithfully yours; Explication de la traduction: J’ai choisi le mot « faithfully » pour exprimer la fidélité et le dévouement sincère dans une relation.
  • Purely:

    Traduction /Signification:

    Purement; Dans quels contextes il est le plus utilisé: Pour décrire une intention ou une action sincère et non influencée; Dans quels domaines il est le plus utilisé: Actions, intentions pures; Exemple de phrase en français: Je veux que tu saches que ma décision est purement altruiste. Traduction en anglais: I want you to know that my decision is purely altruistic; Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « purely » pour mettre en avant l’idée de pureté et de sincérité dans l’intention exprimée.
  • Truly:

    Traduction /Signification:

    Vraiment; Dans quels contextes il est le plus utilisé: Pour exprimer une affirmation sincère; Dans quels domaines il est le plus utilisé: Communication, relations interpersonnelles; Exemple de phrase en français: Je te le dis vraiment, tu es une personne exceptionnelle. Traduction en anglais: I tell you truly, you are an exceptional person; Explication de la traduction: J’ai utilisé à nouveau le mot « truly » pour exprimer une sincérité profonde et directe dans l’affirmation.
  • Duly:

    Traduction /Signification:

    Dûment; Dans quels contextes il est le plus utilisé: Pour exprimer une reconnaissance ou une récompense sincère; Dans quels domaines il est le plus utilisé: Reconnaissances, félicitations; Exemple de phrase en français: Ta contribution a été dûment notée et appréciée. Traduction en anglais: Your contribution has been duly noted and appreciated; Explication de la traduction: J’ai choisi le mot « duly » pour transmettre l’idée de reconnaissance et d’appréciation sincères pour une contribution.
  • Honestly:

    Traduction /Signification:

    Honnêtement; Dans quels contextes il est le plus utilisé: Pour exprimer une opinion sincère; Dans quels domaines il est le plus utilisé: Débats, négociations; Exemple de phrase en français: Je te le dis honnêtement, je ne suis pas d’accord avec toi. Traduction en anglais: Honestly, I don’t agree with you; Explication de la traduction: J’ai sélectionné le mot « honestly » pour mettre en avant la sincérité et la franchise dans l’expression d’un désaccord.
  • In all sincerity:

    Traduction /Signification:

    En toute sincérité; Dans quels contextes il est le plus utilisé: Pour insister sur la vérité et la sincérité d’une déclaration; Dans quels domaines il est le plus utilisé: Déclarations importantes, excuses; Exemple de phrase en français: En toute sincérité, je regrette mes actes et je m’excuse. Traduction en anglais: In all sincerity, I regret my actions and I apologize; Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « in all sincerity » qui souligne l’absence de faux-semblant et l’authenticité de l’excuse.
  • Truly and sincerely:

    Traduction /Signification:

    Véritablement et sincèrement; Dans quels contextes il est le plus utilisé: Pour renforcer une affirmation ou une promesse sincère; Dans quels domaines il est le plus utilisé: Promesses, déclarations formelles; Exemple de phrase en français: Je te le promets, véritablement et sincèrement. Traduction en anglais: I promise you, truly and sincerely; Explication de la traduction: J’ai combiné les termes « truly » et « sincerely » pour renforcer l’idée de sincérité et d’authenticité dans la promesse exprimée.
  • Wholeheartedly:

    Traduction /Signification:

    De tout cœur; Dans quels contextes il est le plus utilisé: Pour exprimer un soutien ou une approbation sincère; Dans quels domaines il est le plus utilisé: Encouragements, soutien moral; Exemple de phrase en français: Je te remercie de tout cœur pour ton aide précieuse. Traduction en anglais: I thank you wholeheartedly for your valuable help; Explication de la traduction: J’ai choisi le mot « wholeheartedly » pour exprimer un remerciement sincère et profondément ressenti.
  • Warmly:

    Traduction /Signification:

    Chaleureusement; Dans quels contextes il est le plus utilisé: Comme formule de politesse sincère et amicale; Dans quels domaines il est le plus utilisé: Salutations, remerciements; Exemple de phrase en français: Je te réponds chaleureusement, avec toute mon amitié. Traduction en anglais: I warmly reply to you, with all my friendship; Explication de la traduction: J’ai traduit « chaleureusement » par « warmly » pour conserver la dimension amicale et sincère dans la réponse.
  • Solemnly:

    Traduction /Signification:

    Solennellement; Dans quels contextes il est le plus utilisé: Pour marquer l’importance et la sincérité d’une déclaration; Dans quels domaines il est le plus utilisé: Serments, promesses solennelles; Exemple de phrase en français: Je te le jure solennellement, je serai présent. Traduction en anglais: I solemnly swear, I will be there; Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « solemnly » pour mettre en avant le caractère sérieux et solennel de la promesse exprimée.

Expressions équivalentes pour « sincèrement » en anglais

1. Truly

– Signification: Véritablement – Contextes d’utilisation: Dans les lettres formelles, les courriels professionnels – Domaines d’utilisation: Communication professionnelle – Exemple de phrase en français: Je tiens à vous remercier sincèrement pour votre soutien. – Traduction en anglais: I sincerely thank you for your support. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

2. Honestly

– Signification: Honnêtement – Contextes d’utilisation: Dans les discussions franches, les excuses sincères – Domaines d’utilisation: Communication personnelle – Exemple de phrase en français: Je vous le dis honnêtement, je ne peux pas accepter votre offre. – Traduction en anglais: I honestly tell you, I can’t accept your offer. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

3. Genuinely

– Signification: Véritablement – Contextes d’utilisation: Dans les déclarations d’émotions sincères – Domaines d’utilisation: Relations personnelles – Exemple de phrase en français: J’apprécie vraiment ta présence, merci d’être là. – Traduction en anglais: I genuinely appreciate your presence, thank you for being here. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

4. Sincerely yours

– Signification: Sincèrement vôtre – Contextes d’utilisation: Dans les lettres de fin de correspondance – Domaines d’utilisation: Communication écrite formelle – Exemple de phrase en français: Veuillez agréer, Madame, l’expression de mes sentiments les plus sincères. – Traduction en anglais: Yours sincerely, Madam. – Technique de traduction utilisée: Traduction avec adaptation culturelle