« s’inscrit dans » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « s’inscrit dans »
- Is part of : fait partie de
- Contexte : Utilisé pour décrire l’appartenance à un ensemble ou à une catégorie.
- Domaines : Généralement utilisé en sciences, en politique ou en sociologie.
- Exemple de phrase en français : La France s’inscrit dans l’Union européenne.
- Traduction en anglais : France is part of the European Union.
- Technique de traduction : Traduction littérale du verbe « s’inscrire » et du préposition « dans ».
- Fits into : s’intègre dans
- Contexte : Utilisé pour exprimer l’intégration dans un environnement spécifique.
- Domaines : Souvent utilisé en design, en architecture ou en technologie.
- Exemple de phrase en français : Ce projet s’inscrit parfaitement dans la tendance actuelle.
- Traduction en anglais : This project fits perfectly into the current trend.
- Technique de traduction : Équivalence proche du sens de « s’inscrire dans » en français.
- Aligns with : est en accord avec
- Contexte : Utilisé pour indiquer une concordance ou une compatibilité.
- Domaines : Communément utilisé en affaires, en stratégie ou en politique.
- Exemple de phrase en français : Sa vision stratégique s’inscrit parfaitement avec nos objectifs.
- Traduction en anglais : His strategic vision aligns perfectly with our goals.
- Technique de traduction : Utilisation du verbe « align » pour exprimer l’harmonie entre deux éléments.
- Embeds in : se trouve intégré dans
- Contexte : Utilisé pour décrire l’incorporation ou l’encastrement d’un élément.
- Domaines : Souvent utilisé en informatique, en technologie ou en ingénierie.
- Exemple de phrase en français : L’hyperlien s’inscrit dans le texte.
- Traduction en anglais : The hyperlink embeds in the text.
- Technique de traduction : Utilisation du verbe « embed » pour exprimer l’intégration d’un élément dans un autre.
- Belongs to : appartient à
- Contexte : Utilisé pour exprimer la propriété ou l’appartenance à un groupe.
- Domaines : Fréquemment utilisé en sociologie, en classification ou en droit.
- Exemple de phrase en français : Cette œuvre d’art s’inscrit dans le courant impressionniste.
- Traduction en anglais : This artwork belongs to the impressionist movement.
- Technique de traduction : Utilisation du verbe « belong » pour indiquer l’appartenance à un groupe spécifique.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: s’inscrit dans
1. Embedded in
Traduction /Signification:
intégré dans – Contextes d’utilisation: informatique, technologie – Domaines d’utilisation: informatique, technologie – Exemple de phrase en français: Ce code s’inscrit dans le script principal. – Traduction en anglais de cette phrase: This code is embedded in the main script. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « to be » conjugué. du mot « embedded » pour exprimer l’idée d’intégration. – Méthode de traduction: Traduction littérale basée sur le contexte et la signification.2. Part of
Traduction /Signification:
partie de – Contextes d’utilisation: organisation, groupe – Domaines d’utilisation: entreprise, éducation – Exemple de phrase en français: Ce projet s’inscrit dans notre stratégie globale. – Traduction en anglais de cette phrase: This project is part of our overall strategy. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du mot « part » pour exprimer l’idée de faire partie de quelque chose. – Méthode de traduction: Traduction littérale basée sur le contexte et la signification.3. Falls under
Traduction /Signification:
relève de – Contextes d’utilisation: juridique, administratif – Domaines d’utilisation: droit, politique – Exemple de phrase en français: Ce sujet s’inscrit dans le champ de compétence de cette commission. – Traduction en anglais de cette phrase: This topic falls under the jurisdiction of this committee. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « to fall ». de la préposition « under » pour exprimer l’idée de relever de quelque chose. – Méthode de traduction: Traduction littérale basée sur le contexte et la signification.4. Belongs to
Traduction /Signification:
appartient à – Contextes d’utilisation: propriété, affiliation – Domaines d’utilisation: entreprise, famille – Exemple de phrase en français: Ce domaine s’inscrit dans sa sphère d’intérêt. – Traduction en anglais de cette phrase: This field belongs to his area of interest. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « to belong ». de la préposition « to » pour exprimer l’idée d’appartenir à quelque chose. – Méthode de traduction: Traduction littérale basée sur le contexte et la signification.5. Comprised in
Traduction /Signification:
composé dans – Contextes d’utilisation: composition, structure – Domaines d’utilisation: arts, architecture – Exemple de phrase en français: Chaque élément s’inscrit dans l’ensemble du tableau. – Traduction en anglais de cette phrase: Each element is comprised in the overall composition of the painting. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « to be » conjugué. du participe passé « comprised » pour exprimer l’idée d’être inclus dans quelque chose. – Méthode de traduction: Traduction littérale basée sur le contexte et la signification.6. Encompassed by
Traduction /Signification:
englobé par – Contextes d’utilisation: encadrement, intégration – Domaines d’utilisation: sciences, management – Exemple de phrase en français: Notre projet s’inscrit dans les valeurs de l’entreprise. – Traduction en anglais de cette phrase: Our project is encompassed by the company’s values. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « to be » conjugué. du participe passé « encompassed » pour exprimer l’idée d’être encerclé par quelque chose. – Méthode de traduction: Traduction littérale basée sur le contexte et la signification.7. Integrates with
Traduction /Signification:
intègre avec – Contextes d’utilisation: convergence, fusion – Domaines d’utilisation: technologie, communication – Exemple de phrase en français: Ce service s’inscrit dans notre offre globale. – Traduction en anglais de cette phrase: This service integrates with our overall offering. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « to integrate ». de la préposition « with » pour exprimer l’idée d’intégrer quelque chose avec une autre chose. – Méthode de traduction: Traduction littérale basée sur le contexte et la signification.8. Imbedded within
Traduction /Signification:
encastré dans – Contextes d’utilisation: encastrage, insertion – Domaines d’utilisation: menuiserie, design – Exemple de phrase en français: Chaque chapitre s’inscrit dans l’organisation de l’ouvrage. – Traduction en anglais de cette phrase: Each chapter is imbedded within the structure of the book. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « to be » conjugué. du participe passé « imbedded ». de la préposition « within » pour exprimer l’idée d’être encastré à l’intérieur de quelque chose. – Méthode de traduction: Traduction littérale basée sur le contexte et la signification.9. Included in
Traduction /Signification:
inclus dans – Contextes d’utilisation: inclusion, liste – Domaines d’utilisation: éducation, informatique – Exemple de phrase en français: Chaque critère s’inscrit dans notre politique de qualité. – Traduction en anglais de cette phrase: Each criterion is included in our quality policy. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « to be » conjugué. du participe passé « included ». de la préposition « in » pour exprimer l’idée d’être inclus dans quelque chose. – Méthode de traduction: Traduction littérale basée sur le contexte et la signification.10. Situated within
Traduction /Signification:
situé dans – Contextes d’utilisation: emplacement, localisation – Domaines d’utilisation: géographie, urbanisme – Exemple de phrase en français: Ce bâtiment s’inscrit dans le quartier historique de la ville. – Traduction en anglais de cette phrase: This building is situated within the historic district of the city. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « to be » conjugué. du participe passé « situated ». de la préposition « within » pour exprimer l’idée d’être situé à l’intérieur de quelque chose. – Méthode de traduction: Traduction littérale basée sur le contexte et la signification.11. Embraced by
Traduction /Signification:
embrassé par – Contextes d’utilisation: accueil, soutien – Domaines d’utilisation: relations publiques, amitié – Exemple de phrase en français: Chaque participant s’inscrit dans notre démarche inclusive. – Traduction en anglais de cette phrase: Each participant is embraced by our inclusive approach. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « to be » conjugué. du participe passé « embraced ». de la préposition « by » pour exprimer l’idée d’être accueilli chaleureusement par quelque chose. – Méthode de traduction: Traduction littérale basée sur le contexte et la signification.12. Constitutes part of
Traduction /Signification:
constitue une partie de – Contextes d’utilisation: composition, structure – Domaines d’utilisation: chimie, littérature – Exemple de phrase en français: Chaque élément s’inscrit dans la trame narrative. – Traduction en anglais de cette phrase: Each element constitutes part of the narrative thread. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « to constitute ». du mot « part » pour exprimer l’idée de constituer une partie de quelque chose. – Méthode de traduction: Traduction littérale basée sur le contexte et la signification.13. Included within
Traduction /Signification:
inclus à l’intérieur de – Contextes d’utilisation: inclusion, liste – Domaines d’utilisation: droit, informatique – Exemple de phrase en français: Chaque module s’inscrit dans le programme de la formation. – Traduction en anglais de cette phrase: Each module is included within the training program. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « to be » conjugué. du participe passé « included ». de la préposition « within » pour exprimer l’idée d’être inclus à l’intérieur de quelque chose. – Méthode de traduction: Traduction littérale basée sur le contexte et la signification.14. In the framework of
Traduction /Signification:
dans le cadre de – Contextes d’utilisation: contexte, limite – Domaines d’utilisation: recherche, politique – Exemple de phrase en français: Ce projet s’inscrit dans le cadre des objectifs de développement durable. – Traduction en anglais de cette phrase: This project is in the framework of sustainable development goals. – Explication de la technique de traduction: Utilisation de l’expression « in the framework of » pour exprimer l’idée d’être dans le cadre de quelque chose. – Méthode de traduction: Traduction littérale basée sur le contexte et la signification.15. Incorporated in
Traduction /Signification:
incorporé dans – Contextes d’utilisation: intégration, fusion – Domaines d’utilisation: finance, design – Exemple de phrase en français: Chaque couleur s’inscrit dans la palette graphique. – Traduction en anglais de cette phrase: Each color is incorporated in the color palette. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « to be » conjugué. du participe passé « incorporated ». de la préposition « in » pour exprimer l’idée d’être incorporé dans quelque chose. – Méthode de traduction: Traduction littérale basée sur le contexte et la signification.16. Embedded within
Traduction /Signification:
intégré à l’intérieur de – Contextes d’utilisation: insertion, inclusion – Domaines d’utilisation: développement web, technique – Exemple de phrase en français: Chaque lien s’inscrit dans la navigation du site. – Traduction en anglais de cette phrase: Each link is embedded within the site navigation. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « to be » conjugué. du participe passé « embedded ». de la préposition « within » pour exprimer l’idée d’être intégré à l’intérieur de quelque chose. – Méthode de traduction: Traduction littérale basée sur le contexte et la signification.17. Forms part of
Traduction /Signification:
fait partie de – Contextes d’utilisation: composition, éléments – Domaines d’utilisation: mathématiques, musicologie – Exemple de phrase en français: Chaque note de musique s’inscrit dans la composition globale. – Traduction en anglais de cette phrase: Each musical note forms part of the overall composition. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « to form ». du mot « part » pour exprimer l’idée de faire partie de quelque chose. – Méthode de traduction: Traduction littérale basée sur le contexte et la signification.18. Partakes in
Traduction /Signification:
participe à – Contextes d’utilisation: participation, implication – Domaines d’utilisation: événementiel, engagement citoyen – Exemple de phrase en français: Chaque bénévole s’inscrit dans l’organisation de l’événement. – Traduction en anglais de cette phrase: Each volunteer partakes in the organization of the event. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « to partake ». de la préposition « in » pour exprimer l’idée de participer à quelque chose. – Méthode de traduction: Traduction littérale basée sur le contexte et la signification.19. Built into
Traduction /Signification:
intégré dans – Contextes d’utilisation: construction, intégration – Domaines d’utilisation: architecture, ingénierie – Exemple de phrase en français: Chaque fonctionnalité s’inscrit dans le design de l’application. – Traduction en anglais de cette phrase: Each feature is built into the design of the application. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « to be » conjugué. du participe passé « built ». de la préposition « into » pour exprimer l’idée d’être intégré dans quelque chose. – Méthode de traduction: Traduction littérale basée sur le contexte et la signification.20. Joined to
Traduction /Signification:
relié à – Contextes d’utilisation: connexion, liaison – Domaines d’utilisation: technologie, communication – Exemple de phrase en français: Chaque module s’inscrit dans l’ensemble de la formation. – Traduction en anglais de cette phrase: Each module is joined to the overall training program. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « to be » conjugué. du participe passé « joined ». de la préposition « to » pour exprimer l’idée d’être relié à quelque chose. – Méthode de traduction: Traduction littérale basée sur le contexte et la signification