s'inscrit dans, Synonymes en anglais: fits within

« s’inscrit dans » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste des mots en anglais pour traduire « s’inscrit dans »

  • Is part of:

    Traduction /Signification:

    Fait partie de, est intégré dans. Contextes d’utilisation: Académique, scientifique. Domaines d’utilisation: Éducation, recherche. Exemple de phrase en français: Cette théorie s’inscrit dans un cadre plus large. Traduction en anglais de cette phrase: This theory is part of a larger framework. Technique de traduction utilisée: Sensibilité contextuelle. Méthode de traduction: Synonymes et expressions équivalentes.
  • Aligns with:

    Traduction /Signification:

    Est en accord avec, est conforme à. Contextes d’utilisation: Professionnel, commercial. Domaines d’utilisation: Marketing, stratégie. Exemple de phrase en français: Notre stratégie marketing s’aligne avec les objectifs de l’entreprise. Traduction en anglais de cette phrase: Our marketing strategy aligns with the company’s goals. Technique de traduction utilisée: Correspondance des termes. Méthode de traduction: Référence au sens et à l’intention.
  • Fits into:

    Traduction /Signification:

    S’intègre dans, trouve sa place dans. Contextes d’utilisation: Familial, personnel. Domaines d’utilisation: Organisations, planning. Exemple de phrase en français: Ce projet familial s’inscrit parfaitement dans nos vacances. Traduction en anglais de cette phrase: This family project fits perfectly into our holidays. Technique de traduction utilisée: Adaptation contextuelle. Méthode de traduction: Référence au contexte et à la pertinence.
  • Belongs to:

    Traduction /Signification:

    Appartient à, fait partie de. Contextes d’utilisation: Juridique, administratif. Domaines d’utilisation: Propriété, catégorisation. Exemple de phrase en français: Cette voiture ancienne appartient à la collection du musée. Traduction en anglais de cette phrase: This vintage car belongs to the museum’s collection. Technique de traduction utilisée: Possession et affiliation. Méthode de traduction: Association de la propriété et de l’appartenance.
  • Embeds in:

    Traduction /Signification:

    Intègre dans, incorpore dans. Contextes d’utilisation: Technologique, numérique. Domaines d’utilisation: Programmation, design. Exemple de phrase en français: Ce graphique s’inscrit dans la présentation PowerPoint. Traduction en anglais de cette phrase: This chart embeds in the PowerPoint presentation. Technique de traduction utilisée: Intégration et inclusion. Méthode de traduction: Utilisation de verbes d’action.

Quelques expressions équivalentes en anglais pour traduire « s’inscrit dans »

  • Part of

    signification en français: fait partie de

    dans quels contextes il est le plus utilisé: pour décrire une composante d’un ensemble

    dans quels domaines il est le plus utilisé: général

    exemple de phrase en français: Ce projet s’inscrit dans notre stratégie globale.

    traduction en anglais: This project is part of our overall strategy.

    explication de la traduction: La technique de traduction utilisée est la traduction directe en anglais de l’expression « s’inscrit dans ».

  • Embedded in

    signification en français: intégré dans

    dans quels contextes il est le plus utilisé: pour décrire quelque chose qui est inclus dans un autre élément

    dans quels domaines il est le plus utilisé: technologie, informatique

    exemple de phrase en français: Le système est pleinement intégré dans le processus de production.

    traduction en anglais: The system is fully embedded in the production process.

    explication de la traduction: La traduction a utilisé le terme « embedded » pour exprimer l’idée de quelque chose qui est inclus ou intégré à l’intérieur d’autre chose.

  • Aligns with

    signification en français: est en accord avec

    dans quels contextes il est le plus utilisé: pour décrire une convergence de points de vue ou d’objectifs

    dans quels domaines il est le plus utilisé: affaires, marketing

    exemple de phrase en français: La nouvelle campagne publicitaire s’aligne avec nos valeurs de marque.

    traduction en anglais: The new advertising campaign aligns with our brand values.

    explication de la traduction: Le terme « aligns with » est utilisé pour indiquer une harmonisation ou une cohérence entre deux choses.

  • Fits into

    signification en français: s’insère dans

    dans quels contextes il est le plus utilisé: pour décrire l’intégration d’un élément dans un ensemble

    dans quels domaines il est le plus utilisé: design, architecture

    exemple de phrase en français: Ce nouveau bâtiment s’insère parfaitement dans le paysage urbain.

    traduction en anglais: This new building fits perfectly into the urban landscape.

    explication de la traduction: Le verbe « fits » est utilisé pour exprimer l’idée d’intégration ou d’ajustement parfait d’un élément dans un ensemble.

  • Belongs to

    signification en français: appartient à

    dans quels contextes il est le plus utilisé: pour indiquer la propriété ou l’appartenance à un groupe

    dans quels domaines il est le plus utilisé: juridique, propriété

    exemple de phrase en français: Ce tableau appartient à la collection privée du musée.

    traduction en anglais: This painting belongs to the museum’s private collection.

    explication de la traduction: Le verbe « belongs to » est utilisé pour exprimer la relation de propriété ou d’appartenance entre deux éléments.

  • Linked to

    signification en français: lié à

    dans quels contextes il est le plus utilisé: pour indiquer une connexion ou une relation entre deux éléments

    dans quels domaines il est le plus utilisé: communication, relations publiques

    exemple de phrase en français: Ce projet est étroitement lié à nos objectifs stratégiques.

    traduction en anglais: This project is closely linked to our strategic goals.

    explication de la traduction: Le terme « linked to » est utilisé pour décrire une relation étroite ou une connexion entre deux choses.

  • Immersed in

    signification en français: plongé dans

    dans quels contextes il est le plus utilisé: pour décrire une profonde immersion dans un sujet ou une culture

    dans quels domaines il est le plus utilisé: éducation, art

    exemple de phrase en français: Il est totalement immergé dans l’apprentissage de la langue japonaise.

    traduction en anglais: He is completely immersed in learning the Japanese language.

    explication de la traduction: Le terme « immersed in » est utilisé pour exprimer une immersion totale ou profonde dans quelque chose.

  • Occurs in

    signification en français: se produit dans

    dans quels contextes il est le plus utilisé: pour décrire un événement ou une action qui a lieu dans un certain contexte

    dans quels domaines il est le plus utilisé: science, physique

    exemple de phrase en français: La réaction chimique se produit dans des conditions spécifiques.

    traduction en anglais: The chemical reaction occurs in specific conditions.

    explication de la traduction: Le verbe « occurs » est utilisé pour indiquer le déroulement ou l’apparition d’un événement dans un contexte donné.

  • Intertwined with

    signification en français: entrelacé avec

    dans quels contextes il est le plus utilisé: pour décrire une relation complexe ou étroite entre deux éléments

    dans quels domaines il est le plus utilisé: littérature, culture

    exemple de phrase en français: Les destins des deux personnages principaux sont étroitement entrelacés.

    traduction en anglais: The fates of the two main characters are intertwined.

    explication de la traduction: Le terme « intertwined with » est utilisé pour décrire une relation complexe ou étroite entre deux choses.

  • Encompassed by

    signification en français: englobé par

    dans quels contextes il est le plus utilisé: pour décrire quelque chose qui est entièrement compris ou couvert par un autre élément

    dans quels domaines il est le plus utilisé: science, mathématiques

    exemple de phrase en français: Le concept est entièrement englobé par cette théorie.

    traduction en anglais: The concept is fully encompassed by this theory.

    explication de la traduction: Le verbe « encompassed by » est utilisé pour indiquer que quelque chose est totalement inclus ou couvert par un autre élément.

  • Coexists with

    signification en français: coexiste avec

    dans quels contextes il est le plus utilisé: pour décrire une relation de cohabitation ou de coexistence entre deux éléments

    dans quels domaines il est le plus utilisé: biologie, environnement

    exemple de phrase en français: La faune sauvage coexiste avec les habitants de la région.

    traduction en anglais: Wildlife coexists with the local residents.

    explication de la traduction: Le verbe « coexists with » est utilisé pour décrire une relation harmonieuse ou simultanée entre deux choses qui existent ensemble.

  • Interconnected with

    signification en français: interconnecté avec

    dans quels contextes il est le plus utilisé: pour décrire des éléments ou des idées qui sont étroitement liés ou reliés entre eux

    dans quels domaines il est le plus utilisé: technologie, réseaux

    exemple de phrase en français: Ces deux branches de l’entreprise sont étroitement interconnectées.

    traduction en anglais: These two branches of the company are closely interconnected.

    explication de la traduction: Le terme « interconnected with » est utilisé pour exprimer l’idée de connexion ou de relation étroite entre deux éléments.

  • Contained within

    signification en français: contenu dans

    dans quels contextes il est le plus utilisé: pour décrire quelque chose qui est inclus à l’intérieur d’un autre élément

    dans quels domaines il est le plus utilisé: logistique, emballage

    exemple de phrase en français: Le document est contenu dans le dossier de projet.

    traduction en anglais: The document is contained within the project folder.

    explication de la traduction: Le verbe « contained within » est utilisé pour indiquer qu’un élément est inclus ou contenu à l’intérieur d’un autre élément.

  • Associated with

    signification en français: associé à

    dans quels contextes il est le plus utilisé: pour décrire une relation ou une connexion entre deux éléments

    dans quels domaines il est le plus utilisé: marketing, affaires

    exemple de phrase en français: Cette marque est étroitement associée à cet événement sportif.

    traduction en anglais: This brand is closely associated with this sports event.

    explication de la traduction: Le terme « associated with » est utilisé pour exprimer une relation ou une connexion entre deux choses.

  • Embedded within

    signification en français: incorporé à l’intérieur de

    dans quels contextes il est le plus utilisé: pour décrire quelque chose qui est intégré ou inclus à l’intérieur d’un autre élément

    dans quels domaines il est le plus utilisé: technologie, informatique

    exemple de phrase en français: Les données sont incorporées à l’intérieur du programme de recherche.

    traduction en anglais: The data is embedded within the research program.

    explication de la traduction: Le verbe « embedded within » est utilisé pour décrire l’intégration ou l’inclusion d’un élément à l’intérieur d’un autre élément.

  • Comprised in

    signification en français: inclus dans

    dans quels contextes il est le plus utilisé: pour décrire un élément qui est inclus dans un ensemble plus large

    dans quels domaines il est le plus utilisé: gestion, organisation

    exemple de phrase en français: Chaque section est composée dans le rapport annuel.

    traduction en anglais: Each section is comprised in the annual report.

    explication de la traduction: Le verbe « comprised in » est utilisé pour indiquer que quelque chose est inclus ou contenu dans un ensemble plus vaste.

  • Symptomatic of

    signification en français: symptomatique de

    dans quels contextes il est le plus utilisé: pour indiquer que quelque chose est représentatif ou caractéristique d’une tendance plus large

    dans quels domaines il est le plus utilisé: médical, sociologie

    exemple de phrase en français: Son comportement est symptomatique de ses problèmes sous-jacents.

    traduction en anglais: His behavior is symptomatic of his underlying issues.

    explication de la traduction: Le terme « symptomatic of » est utilisé pour dire que quelque chose est représentatif ou indicatif de quelque chose de plus large.

  • Corresponds with

    signification en français: correspond à

    dans quels contextes il est le plus utilisé: pour décrire un lien ou une correspondance entre deux éléments

    dans quels domaines il est le plus utilisé: communication, langue

    exemple de phrase en français: La traduction anglaise correspond parfaitement avec l’original français.

    traduction en anglais: The English translation corresponds perfectly with the original French.

    explication de la traduction: Le terme « corresponds with » est utilisé pour exprimer une relation ou une correspondance entre deux choses.

  • Depicts in

    signification en français: représente dans

    dans quels contextes il est le plus utilisé: pour décrire une représentation visuelle ou artistique d’un sujet ou d’un thème

    dans quels domaines il est le plus utilisé: art, cinéma

    exemple de phrase en français: Le peintre a merveilleusement représenté le paysage dans sa toile.

    traduction en anglais: The painter beautifully depicts the landscape in his canvas.

    explication de la traduction: Le verbe « depicts in » est utilisé pour indiquer qu’une représentation visuelle ou artistique est faite de quelque chose dans un médium spécifique.

  • Embedded within

    signification en français: intégré à l’intérieur de

    dans quels contextes il est le plus utilisé: pour décrire l’intégration d’un élément à l’intérieur d’un autre élément

    dans quels domaines il est le plus utilisé: informatique, technologie

    exemple de phrase en français: Le code est intégré à l’intérieur du logiciel.

    traduction en anglais: The code is embedded within the software.

    explication de la traduction: Le terme « embedded within » est utilisé pour décrire l’intégration ou l’inclusion d’un élément à l’intérieur d’un autre élément.

  • Correlated with

    signification en français: corrélé à

    dans quels contextes il est le plus utilisé: pour décrire une relation de corrélation ou de correspondance entre deux éléments

    dans quels domaines il est le plus utilisé: statistiques, recherche

    exemple de phrase en français: Les deux variables sont fortement corrélées entre elles.

    traduction en anglais: The two variables are highly correlated with each other.

    explication de la traduction: Le verbe « correlated with » est utilisé pour exprimer un lien statistique ou une relation de corrélation entre deux choses.